Три мести Киоре (СИ)
— Придется стать умереннее в еде… Что самое дешевое? Крупа? Ее и покупай. У меня, кажется, оставался запас монет. Иди, Тари. Со мной всё в порядке.
Служанка присела, склонив голову, и бесшумно удалилась. Однако долго в тишине и одиночестве Ниира не пробыла: в комнату ворвалась Афранья.
— Прости мое вторжение, но я не могла пройти мимо, не справившись о твоем здоровье! — светло-зеленое пальто сбилось, она то и дело норовила взмахнуть рукой, на которой висел зонт-трость.
— И я рада тебя видеть, — улыбнулась Ниира, тайком пряча поэму под одеяло: в противном случае она бы слушала негодование подруги по поводу пошлой народной литературы. — Как бал-маскарад?
— О! — Афранья в предвкушении закатила глаза и плюхнулась на кровать, чуть не задев ногу Нииры. — Я кокетничала с призраком и тюремным надзирателем, — она хихикнула, прикрыв рот ладошкой.
Казалось, ничто не могло испортить ее красоты: ни чрезмерная жестикуляция, ни излишне приторные манеры. Афранья как будто была сплавлена из этих небольших переборов, но все они составляли ее изюминку.
— Неужели не было никого симпатичнее?
— Ой, эти персонажи не самые страшные! Там кто-то в маске, сделанной из черепа, ходил! — неудачно отмахнувшись, она наконец-то сняла с руки зонт и аккуратно прислонила его к кровати. — Там такая дама была!..
И поведала она о птице счастья, чей наряд заметили все, и большинство сошлось на том, что, несмотря на скандальность, он был весьма интересным. Рассказала, что после бала многие из присутствовавших недосчитались украшений, из-за чего всей дворцовой охране досталось по первое число. Кто это сделал, выяснить не удалось! От ограблений Афранья перешла к описанию элегантных музыкантов, от них — к божественно танцевавшим кавалерам, а потом снова вспомнила птицу счастья, потанцевать с которой хотел каждый.
— Еще она перецеловала половину дворца! Так говорит графиня Шальдо, ведь птица поцеловала ее мужа. При самой графине, ты представляешь?!
— Какая… скандальная особа, — аккуратно выразилась Ниира. — И кто же прятался под маской этой птицы?
— Никто не знает! Уже перебрали всех приглашенных гостей… Ты погоди, это не все новости! Главное, что видела та же графиня Шальдо, так это как с птицей счастья целовался герцог Хайдрейк! Представляешь? Он! С женщиной! Да еще на балу! — Афранья достала из висевшей на плече сумочки веер и стала им судорожно обмахиваться, прогоняя румянец с щек.
— Что же сам герцог? Он ее знает?
— Если и знает, то спросить никто не решится. А птица, похоже, была из неприглашенных гостей. Удивляюсь, как император позволяет слугам за взятки проводить неизвестно кого на этот бал?! Попасть туда мечтает любой, а удостаиваются этого лишь самые-самые!..
Какие «самые-самые», Афранья не сказала, но выразительная пауза подразумевала, что Ниира сама сообразит.
— Заешь, мне тут еще шепнули, что на севере империи проблемы, — вспомнила Афранья еще одну новость.
— Какие? Там, насколько я помню историю, там только одна проблема — голод в неурожайные годы.
Афранья нахмурилась и поджала губы: сплетня, значит, не из веселых и смешных, а возможно, даже не сплетня, а грустная правда.
— Три деревни у самых гор превратились в лед. Представляешь? Дома, люди в них — всё в один миг заледенело! Это страшно! Говорят, что это — дыхание Спящих богов.
Афранья с ужасом посмотрела на Нииру.
— Я не знаю, что это за дыхание. Я жила на юге империи, там северные предания никто не рассказывает. Но произошедшее ужасно!
Афранья пробежалась рукой по серебряным пуговицам пальто, сжала простыню.
— Несмотря на нашу истинную веру, записанную в Ги-Ра, на севере до сих пор верят в Спящих богов. Их замки находятся далеко-далеко в горах и похожи скорее на дворцы изо льда и снега. Людям туда не попасть, ведь горы непроходимы, да и метели там суровые. Так вот, в тех замках спят боги, и проснуться они должны перед концом света. На севере считают, что, когда дыхание Спящих богов спустится с гор, они очнутся, чтобы уничтожить погрязший в грехах мир, за которым наблюдают через сны. Все полагают, что это было именно оно — дыхание пробуждающихся богов.
Афранья казалась неподдельно встревоженной этой старой сказкой.
— Но это всего лишь легенда! Давно известно, что богов не существует. Наш мир — незыблемая точка бытия, существовавшая до нас и вечно будущая, — Ниира говорила бодро, орудуя прописными истинами, которые ее впечатлительная подруга, похоже, подзабыла. — Есть только души, которые принимают телесную оболочку, когда им надоедает парить в сфере-эфире! И тем более никакие боги не могут разрушить наш мир. Их не существует!
— Но кто тогда заморозил деревни? Как ты это объяснишь? — у Афраньи обиженно дрогнули губы, и она прижала руки к сердцу.
— Я так понимаю, ты услышала это где-то? Подождем. Наверняка ведь будут официальные сообщения из дворца, из них и узнаем правду. Может, имелось в виду, что деревни сковал лед, и люди были вынуждены оставить их.
— Нет! Людей заморозило вместе с домами!
Ниира пожала плечами: пусть так, она всё равно дождется официальной версии из дворца. Хотя легенда о Спящих богах звучала заманчиво и любопытно. Вон, хаанатцы вообще иную веру имеют, так почему бы кому-то не полагать существующими Спящих богов?
— Кстати, как твое самочувствие?
— Уже лучше, — Ниира подозрительно посмотрела на Афранью: ничем добрым такие вкрадчивые нотки в голосе подруги не заканчивались.
— Поехали смотреть на дирижабль? Я найду нам сидячие места, помогу тебе добраться и, разумеется, привезу домой! Поехали, Ниира, вся семья мне отказала, а это событие тысячелетия, между прочим! Не каждый день причальные мачты открывают!
Ниира намекнула, что без Тари собраться не сможет, да и нога всё же болела. Афранья тут же вскочила и позвала служанку.
— Я дам тебе зонт, используешь вместо трости, еще поведу тебя под руку. Давай же, Ниира, соглашайся!
Баронете оставалось только сдаться, упросив подругу подождать в гостиной. Тари, повинуясь жесту, пошла за одеждой. И вскоре коренастая баронета хромала по лестнице.
— Даже не думай меня разжалобить! — фыркнула Афранья, хлопая входной дверью и отдавая зонт подруге.
— Отец дал тебе автомобиль? — удивилась баронета, с помощью водителя забравшись в салон.
— Я настояла. Как же мне, дочери виконта Оленского, появиться на событии тысячелетия в древней карете? Ниира! Не будь как мой батюшка! Мы увидим дирижабль, а сами при этом притащимся на лошадях?! О, как же жесток прогресс!
Ниира неловко подобрала край платья, свисавший на порожек автомобиля — ни дать, ни взять карета без лошадей! Пассажиры ехали на мягком сиденье, обитом красным бархатом, позади лежала сложенная крыша, терпко пахшая кожей, впереди высилась спинка водительского кресла, разумеется, лишенная обивки, и небольшой руль на длинной палке. Большие колеса с тонкими спицами от взгляда скрывали затейливо изогнутые золотые полосы, а фары, напоминавшие далеко посаженные жабьи глаза, блестели, заботливо отполированные. Что-то сделавший с задним колесом водитель занял свое место.
— Ниира, если будет слишком сильно трясти, говори, — прервала свой монолог Афранья. — Что поделать, эти агрегаты столь несовершенны, но вместе с тем, я думаю, за ними будущее. А как считаешь ты?
— Трудно что-то предполагать.
Ниира впервые ехала в автомобиле. Зарычав, он дернулся, но потом плавно, хоть и медленно, покатился по улице. Вместо привычного цокота копыт железный монстр чихал и кашлял, изредка содрогаясь, но в остальном был вполне удобен.
— Говорила я батюшке, чтобы поставил новый двигатель, сейчас есть работающие на эстере, а не проклятом газе! Они и тише, и скорость большую дают!
— Удивляюсь я, Афранья, откуда у тебя этот интерес к технике…
— Не музыкой единой…Ты только подумай!
И она мечтательно заговорила о том, что сейчас интересовало ее больше всего — о дирижаблях. Воздушные шары она видела, даже летала на них; наблюдала за стартами первых, мягких, дирижаблей, которые больше походили на вытянутые воздушные шары. Теперь же свету представляли первый жесткий дирижабль, имевший внутри каркас! Научное общество обещало построить несколько подобных, чтобы они летали между важнейшими городами империи.