Переводы, пьесы, поэмы
О как поет, каков мерзавец,Его не в силах покарать.Он должен на свободе петь!Войска, в казармы, вашу мать!Удаляется в казармы с войсками. За ним отступают остальные придворные, за исключением Фон 16, нещадно избиваемого Режимом Мерцания. Из кустов и оврагов вылезают примочки и уцелевшие вирусы. Все радуются победе.
Сцена 2Во дворце Нортон с уцелевшими придворными. Из окон доносятся радостные вопли армии мятежников, осаждающей дворец.
Нортон:
Увы, все знаю я!По крикам снизу понял,Что пораженье потерпели мыИ жить осталось нам часы.Не за себя – за край обидно.Что со страною будет без меня.Кто быть регентом сможет здесь,И править для дофина славы?Придет какой-нибудь Дур-Дос,Завесит компу и умоет руки,Иль мафия чикагская придетИ мышь загонит и замучит.А может юный Варп, сын Айбиэма,Займет сей трон и будет правитьНеторопливо, медлено, хреново.(4 мега ж мало для него.)
Плачет в жилетки присутствующих. Все скорбно молчат. Вперед выходит Telix.
Telix:
IMHO, мой сир! Имею мненье!Не все так плохо, господин!Мятежники еще не в замке,У нас свободны компорты!Пошлю с вечерним мылом яБутявку, что верна Вам.Есть в забугорье Dr. Watson,Cумеет, сир, он нам помочь!Нортон:
О, если б так – то было б славно!Ты к жизни возродил меня!Скорее шли свою бутявку!А я – то уж тебя отблагодарю.Telix раскланивается и уходит. Придворные веселятся громче мятежников, чем озадачивают последних.
Акт 3
Сцена 1 из 1Спальня регента. За ночь мятежники захватили почти весь дворец и теперь бои идут у входа в спальню. Распихивая дерущихся появляется церемониймейстер command.com, которому по барабану все политические изменения.
Command.com:
Изволил заявиться во дворец к намИностранец, что Ватсоном назвался.Не поменяв одежд и не поспавши,К Вам рвется на прием, мой сир!Нортон:
Зови скорей!Входит Dr. Watson. Раскидывает дерущихся по углам.
Dr.Watson:
Всю ночь диалился и утром,Лишь солнца луч ко мне проник,Ко мне пришла от вас бутявка,Что нужен здесь весь мой талант.Я взял дискеток штучек 300,С софтом, что может пригодится,Комплект отверток про запас,И вот я здесь, и лицезрею Вас.Нортон:
Я очень рад!И жду я помощи от Вас.Мятежники меня сместить хотят,И Ваш FOMA там верховодит…Dr.Watson (FOM`е):
Так вот ты где, а я тебя искал,Хотел тебя слегка улучшить,Чтоб SoundBlяster ты бы понимал,И пел бы, брат, намного лучше.Убирает его в коробку с дискетами. FOMA извивается, плачет, кричит: «Не надо!!!»
Режим мерцания (Ватсону):
Извольте, сударь, и моиПретензии к врагу послушать.Мятеж не просто так случился,Причины веские на то имел я.Сей враг меня убрал со сцены,Чем много прикладнушек он попортил.Не хочет дать он мне все то,Чем должен я владеть по праву.Нортон:
В том не повинен я, друзья!Тут облажался САМ СЕМАНТИК!И рад бы я тебе помочь,Но это выше моей власти.Dr.Watson:
Ну здесь-то я вам помогуРешить проблему мирно, полюбовно.Ведь есть примочка у меня,Что переменит твой характер злобный.Достает дискету с примочкой, переправляет Нортона, тот улыбается.
Нортон:
Режим мерцанья, друг!С тобой отныне не враги.И рад тебя теперь я видетьИ при себе и на дисплее.Они обнимаются. Радостные прикладнушки, примочки и прочие изгоняют последние уцелевшие вирусы. Шут Даун под шумок пытается устроить парковку, но получает по выключателю и утихомиривается.
Железная битовая маска:
Похоже я остался здесь один.И нету смысла больше драться.Но я в застенки снова не хочу,Уж лучше чем-нибудь заняться.Байт состояния клавиатуры:
Ну хорошо, мы братья ведь с тобой,Теперь меж нами мир – и это мило.Коль хочешь ты работать для добра,То можешь быть ты байтом видеорежимов.Железная битовая маска:
Согласен, брат!Они пожимают друг другу руки и удаляются в область данных ROM-BIOS.
Bregarden general:
Ну коли в королевстве мир,То звание мое уже не нужно.Пойду-ка я сниму мундир,И Telix`у наймусь в подмогу.Регарды буду всем я посылать,И юзеры весьма довольны будут.