Ее последнее прощай
– Вдруг он и тебе не откроет? – спросил Ланс сквозь зубы.
– Есть только один способ это узнать. Я – обычная мама из пригорода.
Морган надеялась, что Тайлер примет ее за соседку. Только бы он открыл дверь, тогда останется лишь вручить ему повестку, и агентство получит законное вознаграждение.
Ланс окинул ее взглядом.
– Ты можешь быть мамой, но в тебе нет ничего обычного.
Морган поправила волосы, расстегнула черное пальто и потянулась к подносу с брауни, лежащему на заднем сиденье.
– Если на пороге буду стоять я, у нас гораздо больше шансов, что Тайлер откроет дверь.
– Знаю, но не могу сказать, что мне это нравится, – произнес Ланс несчастным голосом.
Морган кинула помаду обратно в сумочку. Рукав пальто приподнялся, обнажая часть свежего ярко-розового шрама от запястья до самого локтя – страшное напоминание о том, что работа с преступниками может быть опасной. Швы сняли несколько недель назад, однако рана по-прежнему выглядела свежей.
Морщинки в уголках рта Ланса сделались еще глубже, когда он перевел взгляд со шрама на лицо Морган. Между ними существовало нечто большее, нежели обычные отношения между коллегами. Насколько большее, еще предстояло понять. Он был первым мужчиной, к которому она почувствовала интерес с тех пор, как ее муж, военный, погиб в Ираке двумя годами раньше. Однако связывать свою судьбу с мужчиной, когда у тебя трое маленьких детей на руках, – настоящий вызов. К тому же за последние пару недель здоровье восьмидесятипятилетнего дедушки Морган значительно ухудшилось. Дополнительные посещения врачей, анализы и беспокойство вывели Морган на уровень, явно превышающий допустимую границу привычных безумств в ее жизни.
Она дотронулась до мощного предплечья Ланса. Хотела приободрить, но мышцы оставались напряженными, как будто каменные. Кто бы мог подумать, что руки бывают такими мужественными?
– Я буду внимательно следить, – произнес он мрачно.
– Не сомневаюсь. – Она открыла дверь машины.
– Дай мне минуту, чтобы подготовиться.
Засунув руку под рубашку, Ланс проверил пистолет и вышел из автомобиля.
Морган вытерла потные ладони о джинсы, сделала три глубоких вдоха и ступила на тротуар. Неся перед собой поднос с пирожными, она направилась к дому номер семьдесят семь.
Ланс присел за кустом у соседней двери. Сквозь листву ему будет хорошо видно крыльцо.
Она подошла к дому, поднялась на две высокие ступеньки и позвонила в дверь. Выждав минуту, она взяла медный дверной молоток и стукнула им три раза. Прошло еще полминуты, никто не отзывался.
Но она чувствовала, как кто-то наблюдает за ней.
По другую сторону от двери раздались шаги. На пару секунд снова все стихло. Морган представила себе, как он рассматривает ее в глазок. Пока человек внутри дома раздумывал, она стояла, затаив дыхание. Затем послышался скрежет отодвигаемого засова, и дверь со скрипом отворилась.
В дверном проеме возник Тайлер: босой, в джинсах и белой майке. Выглядел он гораздо интереснее, чем на фотографии в папке. Рост больше шести футов, фигура крепкая, жилистая. Этакая небрежная красота плохого мальчика. Судя по высокомерной ухмылке, он прекрасно об этом знал. Тайлер осмотрел Морган с головы до ног, потом медленно поднял взгляд. Открыв дверь пошире, он вышел вперед и с ленивым видом прислонился к косяку.
– Ты кто? – спросил он, уставившись на ее грудь.
Нехотя поднял глаза.
– Я Морган, – улыбнулась она, стараясь не обращать внимания на комок в животе.
– При-вет, Морган.
Глядя в упор на ее рот, он медленно и демонстративно облизал губы.
Так откровенно.
На чем мы там остановились?
– А вы кто? – спросила она.
Он продолжал смотреть на нее с вожделением.
– А кем ты хочешь, чтобы я был?
Какой. Пошлый. Тип.
Она наклонила голову, словно не понимала его намеков.
Он ухмыльнулся.
– Я двоюродный брат Патти, Тайлер.
– А, понятно. Здорово. Это для Патти и детишек.
Она протянула поднос с пирожными и улыбнулась еще шире. Похлопала ресницами – прием избитый, но действенный.
– Ладно, – произнес он, беря поднос обеими руками.
Морган вытащила конверт из-за пазухи и положила сверху на пирожные.
– А это для вас.
– Что за черт? – Он напрягся всем телом. Ухмылка сползла с лица, и черты исказились гневом.
Морган отступила на шаг. Ей не хотелось поворачиваться к нему спиной. Но реакция Тайлера оказалась быстрее, чем она думала. Его расслабленная поза в один миг превратилась в стойку.
Он швырнул пирожные в кусты и ринулся вперед. Схватил ее рукой за горло с такой силой, что она поднялась на цыпочки. Пытаясь ослабить хватку, Морган схватилась за его запястье обеими руками. Охваченная паникой, задыхаясь, она пыталась разжать его пальцы.
Но его хватка была словно железный воротник. Он был явно выше и сильнее, к тому же разъярен.
– Чертова сука, как ты посмела обмануть меня! – Тайлер притянул ее к себе. – Можешь передать моей бывшей: если я ее еще раз увижу – ей не жить. Эта неблагодарная шлюха не получит от меня ни гроша.
Он сжал шею Морган еще крепче, и у нее перед глазами поплыли звездочки.
Глава 3
Морган!
Ланс бежал прямо по газону по направлению к мужчине, который душил Морган. Стоя на носочках, она дергалась, как тряпичная кукла. Ланс не видел ничего перед собой, кроме двух стоящих на пороге людей. Бешенство придало ускорение его шагам.
Если Тайлер Грин что-нибудь ей сделает…
Ланс видел, как Морган подняла руку над головой, развернулась на четверть оборота и внутренней частью предплечья разомкнула хватку Тайлера. Затем нанесла ему удар локтем по лицу. Его голова резко откинулась назад. Хлынула кровь. Он инстинктивно поднес руки ко рту и носу, и в этот миг Ланс всем корпусом сбил его с ног.
Сцепившись, они покатились клубком по лужайке перед домом. Наконец Ланс взял верх. Распластавшись на спине, Тайлер в отчаянии попытался ударить кулаком, но Ланс хлопнул по его руке, как по комару.
Теперь это было совсем не похоже на драку. Тайлер очень храбро вел себя, нападая на женщин, но что делать с противником из своей весовой категории, решительно не представлял. К тому же из него хлестала кровь, и Ланс без зазрений совести наслаждался этим зрелищем. Тайлер оказался хвастуном и трусом.
Ланс перевернул его лицом вниз, заломил ему руки за спину и прижал коленом к земле.
Наклонившись близко к голове Тайлера, Ланс произнес:
– У всех вас, сволочей, поднимающих руку на женщин, есть нечто общее: вы не можете продолжать борьбу, если получаете сдачи.
– Все суки заодно, – злобно прошипел Тайлер через плечо.
– А она надрала тебе задницу. – Ланс взглянул на Морган. – Отличный удар.
Морган сидела, опустившись на колени, одной рукой держась за шею, а другой набирая номер на мобильном телефоне. Ланс понял, что она звонит в Службу спасения 911. Назвав диспетчеру адрес, Морган засунула телефон в карман, села на корточки и хриплым голосом сообщила:
– Полиция уже едет.
– Слезь с меня! – крикнул Тайлер, прижатый к траве.
Ланс покачал головой и еще сильнее надавил коленом. Воздух – и желание сопротивляться – вышел из Тайлера, как из проколотого колеса.
– Ты только что совершил нападение на представителя закона, кретин, – сказал Ланс. – Она тебя, козла такого, упечет за решетку.
Убедившись в том, что Тайлер обездвижен, Ланс обернулся к Морган:
– С тобой все в порядке?
– Да, – пробормотала она в ответ, потирая шею и сглатывая.
– Здорово ты его, – добавил Ланс, массируя больное место на бедре, куда годом ранее попала пуля, завершившая его карьеру полицейского. Рана уже практически зажила, однако резкий забег, который ему сейчас пришлось совершить, разбередил рубцовую ткань.
Морган поднялась на ноги и отряхнула колени.
Пять минут спустя прибыла полицейская машина, и оттуда вышел помощник шерифа. Скарлет-Фоллз – городок небольшой. Его скромному полицейскому отряду часто приходилось звать на подмогу окружного шерифа.