Измена. (не)единственная для дракона (СИ)
Мне было так больно. От злости и обиды все плыло перед глазами. Стало тяжело дышать. Он говорил мне, что я его единственная. Обещал, что никогда не возьмет себе еще одну жену, хотя среди драконов это было довольно распространенной практикой. Что мы всегда будем вместе, ведь я его истинная пара, обещанная пророчествами фея со звезд. А оказалось, что все это было жестокой ложью, глупыми сказками, которые он наверняка сам и придумал, чтобы соблазнить меня, сделать своей.
Эйдан даже не удостоил меня своим взглядом, продолжая ждать ответа от декана.
Та продолжила оправдываться:
— К тому же, вы сами просили без промедлений привести к вам того, кто пройдет магическое испытание и соберется учиться у нас бесплатно. Я же не знала, что ею окажется ваша… — она растерянно посмотрела на меня, — э-э, судя по всему…
— Не жена! Нет! — вставила я, всплеснув руками. — Вы все правильно сказали, леди Ирида. Мы еще не успели закрепить наш брак официально, как положено магам, а значит, между нами ничего нет! А после всего, что ты сделал, и быть не может!
На глаза наворачивались слезы. Я развернулась, чтобы поскорее покинуть кабинет, пока не разревелась тут перед всеми. Но в один миг Эйдан пересек кабинет и оказался передо мной, крепко ухватив меня за руку.
— Ты прекрасно знаешь, что законы драконов в этой стране действуют так же, как и законы магов. Ты моя жена и навсегда ею останешься.
— Я не желаю быть женой предателя! — воскликнула я и попыталась вырвать руку из захвата. Но Эйдан не отпускал.
Мне было противно находиться рядом с ним. Чувствовать его запах, такой близкий и родной, который раньше всегда меня успокаивал и дарил ощущение надежности. Видеть его глубокие серые глаза, в которых больше не было того тепла, к которому я привыкла. Быть рядом с человеком которого я любила так сильно, что иногда казалось, мое сердце не выдержит глубины этих чувств. А теперь оно было разорвано в клочья его безжалостной изменой…
— Не говори ерунды, Лита, — произнес он. — Лучше поезжай домой и жди меня там, как мы и договаривались. Леди Ирида поможет тебе найти экипаж и даже подберет кого-нибудь в сопровождение. Тебя не должно быть здесь. Я беспокоюсь за твою безопасность, ты же знаешь. А мы с Кэтрин приедем через две недели, и все снова наладится. Я тебе обещаю.
Отлично… С Кэтрин, значит. Теперь я хотя бы знаю, как зовут нашу разлучницу. Его… невесту. Черт, даже в мыслях такое повторить было больно. А ведь с ней он, небось, даже брак собирается заключить по всем правилам, в том числе и человеческим, — даже отсюда я вижу обручальное кольцо, так ярко сверкающее на ее пальце. Мне же до сих пор приходилось довольствоваться лишь магической вязью на запястье. На том самом запястье, за которое он сейчас крепко меня держал.
И кем мы с ней будем? Как в гареме, станем бороться друг с другом за внимание мужа, соревноваться в том, кто первый осчастливит его наследником? Строить козни друг другу, тихо ненавидеть за спиной, а в лицо мило улыбаться, изображая счастливую семью?
Тошнота усилилась, и меня передернуло от того, что нарисовало мне воображение.
— Ну уж нет! Туда я больше не вернусь! — заявила я. — Мы разводимся!
— Это невозможно, — жестко отрезал он, крепче сжав мою руку. — У драконов не бывает разводов. Наши узы нерушимы, и ты это знаешь.
— Нет ничего невозможного. Уж поверь, я найду способ разорвать их.
— Только смерть способна нас разъединить, — огорошил меня Эйдан. — И ты, видимо, так стремишься ее приблизить, раз не хочешь слушать меня и выполнять элементарные меры безопасности.
Было заметно, что он и сам начинал закипать от моего упрямства. Должно быть, уже отвык от моего характера, пока проводил время со своей покладистой Кэтрин.
“Да я лучше умру, чем стану терпеть тебя и твое бесконечное вранье!” — хотелось ответить мне. Но я не успела.
Снова вмешалась леди Ирида:
— Простите… Это, конечно, не мое дело, но хочу напомнить вам, лорд ван Дорт, что вы не можете так просто отослать из академии студентку, которая поступила к нам бесплатно. Вы же слышали указ короля…
— В отношении своей жены я имею право поступать так, как считаю нужным! — заявил он.
— Но…
— Я тебе больше не жена! — закричала я, уже не в силах сдерживать эмоции. — У тебя нет на меня никаких прав! Будь уверен, я найду способ разорвать нашу связь, чего бы мне это не стоило!
— Ах так?! — он угрожающе навис надо мной, сверля тяжелым взглядом. Ноздри его гневно раздувались, и желваки ходили на скулах, не предвещая ничего хорошего.
А мне вдруг стало очень страшно. Каким бы вспыльчивым ни был Эйдан, раньше я всегда была уверена, что меня он не тронет, никогда не обидит, ведь за ним я, как за каменной стеной. Но больше к нему доверия не было. Передо мной теперь словно незнакомец стоял. Все, во что я верила, разлетелось в один миг, будто карточный домик. И наша любовь оказалась лишь миражом.
— Что ж, — произнес он наконец после недолгой паузы. — Раз тебе так хочется поиграть в самостоятельность, Лита, то будь по-твоему. Добро пожаловать в Академию Черного Ворона. А знаешь, может, это даже и к лучшему. По крайней мере, здесь я смогу за тобой приглядывать. — Он повернулся к декану: — Поселите ее в отдельную комнату, леди Ирида. И проследите за тем, чтобы все узнали, что она моя жена.
Я поджала губы от досады. Ну вот… Сама себя перехитрила, выходит. Уж рядом с ним мне точно не хотелось находиться. Видеть его каждый день рядом с этой… Кэтрин. Ненавижу!
Когда-то я мечтала поступить в эту академию, и Эйдан об этом знал. Но продолжал убеждать, что дома мне будет безопаснее, ведь здесь слишком много магов, которые обязательно попытаются отнять меня у него, если узнают, что я фея. И способы их мне точно не понравятся. Ведь феями в этом мире называли попаданок из других миров.
Наша сила особенная, а магия уникальна. Но нас очень мало, а потому местные законы нас никак не защищают. Долгие годы маги отлавливали ничего не ведающих фей и присваивали себе нашу силу. Сами же феи чаще всего погибали в процессе.
Я обрадовалась, когда поняла, насколько сильно мне повезло! Ведь едва появившись в этом мире, я попала прямо к Эйдану. А у драконов совсем другие законы и порядки. Однако лишь теперь осознала, насколько они деспотичны, и радости больше нет места…
Но отступать уже поздно. Я не собиралась давать ему даже малейшего повода позлорадствовать. Поэтому проглотила ком в горле и упрямо вскинула голову.
Встретилась с его холодным, прожигающим насквозь взглядом и мне вновь сделалось дурно от его непривычной отчужденности. Хотела напоследок сказать какую-нибудь колкость, но нет. У меня больше нет на это сил. Если сейчас открою рот, то точно расплачусь.
Поэтому я не нашла ничего лучше, кроме как молча развернуться и выбежать из кабинета.
Глава 2
Я брела по коридору, не разбирая дороги, пока меня не нагнала леди Ирида.
— Пойдемте я вас провожу, леди ван Дорт, — учтиво сказала она и попыталась взять меня за руку, но я не желала сейчас ничьих прикосновений. Даже в знак утешения. Поэтому обняла себя за плечи, будто это могло хоть как-то унять тот холод, что поселился внутри меня.
— Не называйте меня так, — попросила я.
— Прошу прощения, но я обязана выполнять приказы лорда ректора.
Ах да, конечно… Все в этой академии должны знать, что я его жена. Чтобы что? Чтобы и дальше мучить меня? Зачем я ему теперь, если он явно нашел себе кого-то получше? Неужели ему так сложно меня отпустить? Избавить от своего общества.
И что он вообще в ней нашел?! Самая обыкновенная на вид, каких здесь и без того полно! Моя ровесница, лет двадцать два на вид. Такая же стройная и невысокая, одетая в классическую черную форму академии, которую мне пока еще не выдали. Правда кареглазая брюнетка, в отличие от меня, да еще и с короткой стрижкой. Мои-то волосы были светлыми и довольно длинными, до середины спины. А глаза - зелеными.