Возвращение некроманта. Том 1 (СИ)
— Благодарю. Жаль, что мы не можем сопроводить вас. Таковы обстоятельства, — сказал воин, давая понять, что дела у них не очень хороши.
— Ну ничего не поделать, — пожал плечами Бурдюк, пока Надя и Джа-рах напряженно вглядывались в незнакомцев.
Теперь, когда карателям из компании стало ясно, почему мы здесь, они расслабились.
— Мы уже, с другими отрядами, прикончили пару орочьих банд. Но всё равно тут надо быть осторожным, — предупредил он, как наставник.
— О, это было бы прикольно послушать, — пошутил Бурдюк, придавая своему голосу издевательский оттенок, пока Джа-рах с Надей выражали удивление. — Слушайте, а не пробовали ли вы ловить орков живьем? Меня действительно интересует, что заставило их тут появиться.
— К сожалению, не срослось. Эти ребята жесткая банда, и им, кажется, весело воевать. Мы не смогли уговорить хоть парочку из них сдаться, так что мы и не в курсе, зачем они здесь, — ответил воин, покачивая головой.
— Ну что ж, всё равно спасибо за ваш труд. Мы выполнили свой контракт, так что возвратимся в город за заслуженной наградой.
Заметив, что маг выглядит не очень довольным, Бурдюк сообразил, что если мы здесь задержимся, может произойти что-то неприятное. И решил, что лучше нам поскорее сваливать.
Сухо попрощавшись с отрядом карателей мы продолжили свой путь.
— А вот интересно, зачем они сюда забежали? — спросила Надя, когда каратели ушли.
Бурдюк поддержал ее утешительной улыбкой.
— Не парься. По значкам я понял, что они из Торговой Компании. Ну, у меня, конечно, есть своя репутация среди наемников Солнечного, но не так, чтобы явно привлечь внимание карателей.
Он коснулся меня взглядом.
— Похоже, что они как-то случайно вычислили инфу об эльфах, — добавил он с задумчивым видом.
— Босс, а если у нас есть шанс их прикончить? — вдруг спросил я, вытаскивая кинжал.
После успешного истребления отряда орков и поста работорговцев моя уверенность в собственных способностях заметно укрепилась.
Похотливое внимание мага к Наде также не осталось незамеченным. Его взгляд был настолько нахальным, что вызывал недоумение. С учетом возможных компроматов воина на Бурдюка, мои чувства враждебности к Торговой Комапнии стали неизбежными.
В этом контексте я не мог не привлечь возможность продемонстрировать свои уникальные умения в искусстве боя.
Устранить четверых человек? Это было как раз плевое дело!
Бурдюк и Надя посмотрели на меня с изумлением в глазах. А вот Джа-рах, кажется поддерживал мою идею.
— Бурдюк, — прозвучал голос Нади.
— Что происходит? — спросил я, не обращая внимания на их беспокойство.
После краткого раздумья Бурдюк придвинулся ко мне с серьезным выражением.
— Карак, я ценю твою заботу, но не стоит убивать кого-либо из-за этого. Твои мысли… они несут определенную угрозу.
— Ладно, босс…значит не в этот раз.
Получив намек, я почувствовал шок от своего недавнего решения уничтожить всех четверых так легко.
— Легко потерять себя в потоке убийств. Надеюсь, ты не допустишь, чтобы кровь омрачила твой разум. Пока что я буду следить за тобой, — сказал Бурдюк, смотря на меня с теплотой.
— Спасибо, конечно.
— Ну, все не так страшно, как ты думаешь. Пойдем, мы возвращаемся домой. Расслабимся в деревне русалок.
Мы шли уже несколько часов.
Прогуливаясь по плотно заросшему лесу, наше внимание внезапно привлекло логово мана-зверя. В тени древесной чащи мы обнаружили материнскую особь, выглядевшую так, будто ей пришлось проиграть битву за жизнь.
Ее чешуя напоминала рептильные бронированные пластинки, а на спине развертывались крылья, словно драконьи.
Была ясна одна вещь: если бы она ещё дышала, наше приключение завершилось бы не так благополучно. Но вместо этого мы застали лишь измученный вздох, словно последний акт ее драмы, и она покинула этот мир.
— Грустно, — проговорил Бурдюк, вглядываясь в тело мана-зверя. — Но не будем плакаться.
Проанализировав окружающую обстановку, я заметил, что материнская особь охраняла что-то ценное. Мой взгляд остановился на чёрном камушке, излучавшем блеск под лучами солнца.
— Посмотри, что я нашел, — сказал я, поднимая камень.
Бурдюк нахмурил брови, оглядываясь вокруг.
— Сейчас не время для сувениров, Карак. Давай лучше убираться отсюда. Тот кто сумел убить такого зверя очень опасен.
Но что-то в этом камне привлекло меня, и я не мог устоять. При ближайшем рассмотрении я осознал, что это не просто камень, а яйцо мана-зверя.
— Вот что я обнаружил, — шепотом произнес я.
Бурдюк бросил взгляд на яйцо, и я не мог удержаться от вопроса:
— Это что, босс?
— Похоже, что это яйцо мана-зверя. Мы стали свидетелями его последних моментов.
Решив не оставлять яйцо на произвол судьбы, я аккуратно поместил его в свою сумку, решив заботиться о своей необычной находке.
Наконец-то через пару дней мы оказались у карстового озера. Здесь находился тот самый знаменитый бар русалок, куда съезжались мужчины со всех уголков империи.
Глава 15 Деревня русалок и суккуб Селена
И вот мы наконец достигли деревни русалок на берегу соленого озера.
Среди русалок не водилось мужиков. Они, чтобы размножиться, приглашали на «танец» и завоевывали сердца рыбаков и охотников. Все эти бывалые охотники, встречая русалок в своих скитаниях, попадались на их удочку, так сказать, благодаря гладкой коже и соблазнительным телам русалок.
Вот так вот, им приходилось соблазнять чужих парней, чтобы расширять свое население. И это сказывалось на природной красоте русалок с самого рождения. Тут даже тощие эльфы в их красоте с ними не конкурировали.
Я, Бурдюк, Джа-рах и Надя вошли в деревню холостяков и русалок. Скажу, там было несравненно интереснее, чем можно было ожидать!
— Боже ж ты мой. И правда, одни мужчины… — пробормотала Надя. На вид она сейчас испытывала культурный шок.
— Это потому, что мужчина, попавшийся в сети красоты русалки, больше никогда не сможет влюбиться в человеческую женщину. Вся деревня состоит из наемников и охотников, чьи сердца были украдены при прохождении мимо озера, — тоном знатока поведал Бурдюк.
— Ууу… моя роль…
— Мы направимся вон в ту таверну, — указал Бурдюк рукой.
Это была таверна высшего класса, построенная на берегу карстового озера. Вода в этом озере была соленая, потому что имела подземную связь с морем. Слухи говорили, что русалки проникли в озеро через этот подземный ход.
На первом этаже располагался полузатопленный бар, а второй и третий были доступны для заселения. Открыв окно в номере, можно наблюдать вид бескрайнего озера, что давало ощущение словно ты плывешь на лодке.
Поскольку клиентами этой таверны были богатые наемники и дворяне, она была самой дорогой в деревне и сервис в ней был на уровне.
«ХЛЮП-ХЛЮП-ХЛЮП»
Мы прошагали по пояс в воде до ближайшего столика. Вернее это взрослым было по пояс. Мне же вода была почти по шею, поэтому Бурдюк сразу подсадил меня к себе на плечи.
Стулья за столом были высокие и вода доходила лишь до колен взрослых. Самым сухим был я, на стуле мои ноги вообще не касались воды.
В баре на первом этаже было тихо. Дело в том, что не каждый мог себе позволить купить здесь напиток по таким грабительским расценкам. И все же, я заметил несколько состоятельных людей.
Они сидели за барной стойкой, которая находилась у самого края бездны. Их глаза были зажмуренными от удовольствия. Или они просто спали и видели приятный сон.
Изредка кто-нибудь из них издавал кряхтящий звук или стон. Оттуда же под столом доносились какие-то чавкающие звуки, будто кто-то с жадностью ел сырое мясо.
Вот идет красавица-русалочка, молодость в расцвете, в зеленом обтягивающем платье, раздает напитки. А вот что интересно — нижнего белья у нее нет, ноги сливаются в хвост. Она так ловко мчится между столиками, словно на роликах, только в воде.