Графиня Бинор 2 (СИ)
Открыв дверь, я уставилась на воинственно настроенную Аннет и пытающегося что-то шепотом ей доказать Марко.
- Что за шум, а драки нет? – спросила у стоящих напротив домочадцев.
Аннет зло взглянув на парня, перевела на меня свои глаза, полные сожаления.
- Модистка с супругом приехали, - не теряя времени произнес Марко. – Их обоз задержала у границы имперская охрана. Я пытался донести до них, что приглашенная санита с саном наши гости, но те и слышать ничего не хотят.
Черт! Только этого мне не хватало!
- Я поняла тебя. Дай мне пять минут, я только приведу себя в порядок.
Кивнув, Марко поспешил к конюшням. Я же, дабы не терять времени, быстро умылась и переплела косу. Переодеваться не стала. Платье, что было на мне, ничуть не хуже тех, что висели в шкафу. Какой толк в переодевании, если итог будет все равно одним.
У крыльца меня поджидали запряженные в карету лошади. Я бы и верхом спокойно доехала, благо опыт верховой езды у меня был. В детстве мы не раз катались на лошадях и даже устраивали небольшие скачки. Но мода этого мира, будь она неладна, требует для женщин дамское седло и соответствующий наряд в виде амазонки.
Взобравшись в салон кареты, тихо выругалась. Император сам того не ведая, лишь усложнил мою и до того нелегкую жизнь. Вступив в конфронтацию с самоуверенными солдатами его величества, я похоже навлекла на себя постоянную головную боль в виде капитана Эддерли и магистра Болмана.
Последнего, кстати, мне было искренне жаль. Все же пожилой человек, а приходится вот так мотаться по империи. Хотя, если так подумать, все мы тут птицы подневольные. Кто-то чуть меньше, кто-то чуть больше, но так или иначе, всеми нами, как истинный кукловод, заправляет его величество.
До границы мы доехали быстро. Сквозь занавешенное окно я увидела штук шесть больших шатров, выстроенных в одну линию, полевую кухню, возле которой крутился довольно-таки упитанный солдат.
Мужчины прогуливались по палаточному городку, явно пребывая не в столь прекрасном настроении, в котором я их увидела впервые. Будучи угрюмы и неприветливы, они с опаской поглядывали в сторону кареты, внутри которой сидела я.
Наконец этот пыточный транспорт остановился. С помощью Марко спустилась по ступенькам и посмотрела на одиноко стоящий обоз. Ни модистки, ни ее мужа не было видно. Это меня насторожило, но не более. Заключенный между мной и супругами магический договор не даст последним поделиться с посторонними теми интересными событиями, которые так или иначе происходят в моем доме.
Стоять на виду двух десятков глаз было неприятно. Во-первых, никто из них так и не соизволил проявить ко мне соответствующее почтение, все-таки в этом мире я числюсь благородной аристократкой, да к тому же еще и магиня, а во-вторых, никто из них до сих пор не доложил капитану о моем прибытии.
«Ладно», - мысленно усмехнулась. – «Мы еще посмотрим, кто кого!»
Что-либо сказать или предпринять я не успела. Из ближайшего шатра, откинув полог, вышел магистр Болман. Судя по его виду, могу с уверенностью сказать – он тоже решил не пренебрегать отдыхом.
- Ваше Сиятельство? Что-то случилось? – обеспокоенно произнес он, подходя ближе.
- Небольшое недоразумение, магистр Болман, - успокоила старика. – Вы простите, что пришлось отказать вам в гостеприимстве, но без разрешения Дэнея я не осмеливаюсь проявлять инициативу. К тому же дом нуждается в капитальном ремонте и свободных покоев, готовых принять гостей, у меня нет. Сами живем в комнатах для слуг, - извиняюще посмотрела на него.
- Ничего страшного, Ваше Сиятельство, - тепло улыбнулся магистр. – Я словно вспомнил свою далекую молодость, когда приходилось участвовать в военных кампаниях. Но позвольте спросить, что вас привело к нам в столь поздний час?
- Ко мне модистка приехала с супругом, а капитан Эддерли видимо решил с ними познакомиться. Да так, что уже больше часа устраивает допрос, - пожаловалась я старику.
Отчего-то у меня сложилось мнение, что именно магистр Болман является здесь главным. Только вот, к сожалению, капитан пытается выслужиться перед начальством за мой счет.
Магистр хмыкнул, крякнул, что-то гневно пробубнил себе под нос и развернувшись, направился к стоящему в центре шатру. Что уж там происходило, я не знаю. Могу лишь догадываться. Но не прошло и пяти минут, как из него вышли явно не в духе капитан стражи, злой до чертиков магистр, а следом за ними перепуганная и бледная Виола под ручку со своим мужем.
Я коротко кивнула зло смотрящему на меня капитану и перевела взгляд на старика.
- Благодарю вас, магистр Болман. Виола, Артен! Рада видеть вас в здравии! Прошу вас не задерживаться более, скоро стемнеет.
Намек мой поняли сразу. Обоз четы Сантаро медленно направился в сторону имения, покидая палаточный городок. Я же решила остаться и поговорить с магистром Болманом.
Прогуливаясь неспешным шагом вдоль лагеря, поняла, что мне легко с ним обсуждать то, о чем я лишь смутно догадывалась. Конечно, во многом способствовал его преподавательский опыт, но те знания, которые успела получить всего за десять минут нашего общения, для меня оказались бесценными. Также мы успели обсудить сложившуюся ситуацию с Дэнеем, да наше дальнейшее сотрудничество в целом.
Его величество, считая Дэнея своим другом, узнал о коварстве наместника, которому доверил парализованного графа, чисто случайно. Пока выяснили местонахождение его светлости, прошло слишком много времени. Император уже и не надеялся увидеть своего преданного соратника живым и здоровым, но каково же было его изумление, когда герцог Лоумен попросил его о встрече…
- Более того, он потребовал привести меня для освидетельствования физического состояния графа Бинор, - со смехом произнес пожилой мужчина.
- Вас? – удивилась я, оборачиваясь к своему спутнику. – Так вы практикующий лекарь?
- Конечно! – воскликнул он в негодовании.
- Прошу прощения, если своими неосторожными словами могла невольно оскорбить вас. Просто я почему-то подумала, что вы, будучи деканом, давно не занимаетесь лечебной практикой.
- Я лечил и буду лечить, пока у меня хватит сил.
Блин, кажется, я его обидела! Нехорошо получилось.
- Завтра приедут родители моего пациента, прошу вас, если не трудно, сопроводить их к дому. Заодно пообщаетесь с чудесным ребенком, на чью долю выпало тяжелое испытание.
- Благодарю вас, Ваше Сиятельство, - поклонился, принимая приглашение.
- И еще, магистр Болман. Скоро начнется ремонт в имении, надеюсь больше не будет недоразумений со стороны капитана? Приедут люди, на которых я очень рассчитываю. К тому же и жители близлежащих деревень, с которыми я заключила магические договора, будут часто навещать меня, привозить свои продукты и наработки. Не хотелось бы испытывать трудности еще и с этим.
- Не переживайте, Ваше Сиятельство. Я поговорю с капитаном Эддерли. Сегодняшний инцидент будет тщательно мной изучен и передан его величеству. Мне кажется, что у капитана сложилось слишком предвзятое отношение к вам, что будет только мешать вашему спокойствию.
- Отлично. Этим вы окажите мне неоценимую услугу. И зовите меня Мари, все же я вам во внучки гожусь.
Глава 8
*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
Вчерашний день закончился для всех нас уже после полуночи. Пока разместили Виолу и Артена, пока занесли в дом их вещи и накрыли на стол, на улице уже во всю властвовала ночь. Сама есть на ночь отказалась, нервное потрясение напрочь отбило аппетит, но гостей накормила и даже немного обговорила с ними сложившуюся ситуацию, напомнив для порядка еще раз, что увиденное ими в стенах этого дома должно остаться здесь же. В принципе, меня поняли с первого раза. По крайне мере, я на это очень надеюсь.
Сегодня же, едва проснувшись, испытала знакомое чувство голода. Только вот если раньше, чтобы насытить свой организм мне приходилось изворачиваться и готовить, то теперь просто нужно было пройти в столовую, где меня уже ждала каша и чай.