Графиня Бинор 2 (СИ)
- Так согласован или нет? – не сдавала своих позиций, не желая оказаться пешкой в незнакомых руках.
- Понятия не имею! Нам приказано вас охранять и…
- Тогда попрошу всех на выход! Пока я не согласую ваш визит со своим супругом, ни один человек без моего дозволения не будет находиться рядом со мной!
Своими словами я вызвала в нем первые эмоции, спрятанные за броней холодности и отчужденности. Он был в ярости и не скрывал этого.
- Вы забываетесь, Ваше Сиятельство! Его Величество…
А мне плевать как на тебя, так и на Его Величество. Дэней ясно дал понять, чтобы не афишировала свою магию и свои способности!
- Я замужем не за императором, капитан! Даю вам десять минут, чтобы покинуть мою собственность, иначе я сама пожалуюсь его величеству о хамском поведении его подчиненных! Никто не имеет право нагло врываться туда, где проживает замужняя леди! Вам приказано охранять меня? Прекрасно! Только будьте добры делать это не на моей земле! Здесь с этим прекрасно справляется родовая магия де Марлоу!
Развернувшись, поспешила в дом. О том, что меня проигнорируют и речи быть не может. Император, хоть и весьма сильный маг, но даже он не имеет власти над родовой магией. Поступая таким образом, он скорее всего надеялся на мой возраст и мою наивность, сделал свой ход в надежде, что я смирюсь с толпой мужчин возле моего дома. Любезно предоставлю им разрешение находиться на территории частной собственности. Как бы не так! Не нужны мне здесь приспешники двора и его соглядатаи!
Не прошло и пяти минут, как на улице все пришло в движение. Я слышала, как капитан орал на своих подчиненных, называя их безмозглыми баранами. Видимо кому-то посчастливилось избежать кары магии де Марлоу.
За все это время никто из домочадцев не проронил ни слова. Даже мой юный пациент словно предчувствуя беду, вел себя настороженно. Марк и Дино периодически гуляли по дому, вглядываясь в окна, Аннет и Мирана молча принялись за починку порванных вещей, Лисана же, заварив успокаивающих трав, молча усадила меня за стол и всучила в руки большую кружку с горячим напитком.
Увы, но отпить из него я успела лишь пару глотков. Осторожное покашливание за спиной заставило меня напрячь спину и повернуться.
Я вопросительно уставилась на стоявшего в проеме старика.
- Прошу прощения, Ваше Сиятельство. Я не желал вас напугать, - поклонился он, извинившись.
- Да? А что вы тогда до сих пор делаете в моем доме? – приподняв одну бровь, поинтересовалась у местного светила медицины.
Старик явно почувствовал себя не в своей тарелке и замешкался. Я же не стала его торопить, пусть лучше выскажется о цели своего визита, чем будет окольными путями собирать нужную ему информацию и выпытывать из меня правду.
Глава 7
*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Его величество очень заинтересован в том, чтобы пробудившаяся в вас магия осталась с вами, - осторожно подбирая слова, принялся говорить старик. – Для этих целей он направил меня, декана факультета целительства, к вам, чтобы вы по неосторожности не потеряли свой дар.
Я покачала головой, посмотрев на старика с осуждением. Прожил до глубоких седин, а врать так и не научился.
- Как вас зовут? – некрасиво перебила я его, но слушать его дальнейшие разглагольствования у меня не было сил. Хотелось прилечь и просто немного поспать.
- Магистр Вильф Болман, Ваше Сиятельство.
- Я практикующий целитель, магистр Болман, и хорошо знаю возможности своего резерва. Более того, я веду практику, хоть и не имею на то соответствующего разрешения. Просто ваши коллеги не спешат оказывать помощь простолюдинам, а они являются наиболее ценным достоянием нашей империи.
- Почему вы так решили? – заинтересовался он моим мнением.
- Ну как же! Главной ценностью любого государства является не огромная армия солдат и небольшая горстка магов, способная своей силой удержать врага у границ, а люди, которые изо дня в день привносят свой вклад в развитие и возрождение. Без этих людей не было бы ни государства, ни армии, ни, что уж там говорить, аристократов, наделенных магией. Простые люди – вот источник той силы, о котором нужно заботиться, холить его и лелеять. К сожалению, большинство аристократов этого просто не понимают или не желают понимать.
- И вы благородно решили взвалить на себя ответственность за их жизни?
- Конечно! – как ни в чем не бывало ответила я на его вопрос. – Должен же хоть кто-то помочь нуждающимся.
- Знаете, Ваше Сиятельство, - задумчиво произнес целитель. – Я впервые вижу девушку, мысли которой настолько верно отразили суть, на котором базируется любое государство. Вы правы. Люди – вот тот ресурс, который стоит ценить и обогащать, дабы чувствовать себя в безопасности.
- Отчего же вы тогда не пропагандируете эту истину среди своих студентов?
- К сожалению, жажда обогащения сильнее разума и тех чувств, которые должен испытывать целитель. Мы стараемся привить правильные мысли своим ученикам, но…
- Непомерное налоговое бремя отправляет в небытие все ваши труды. И в этом нет вашей вины. Я поняла вас, магистр Болман.
- Вы очень умная девушка, несмотря на столь юный возраст, - сделал он комплимент.
- Увы, но детство мое нельзя назвать безмятежным.
Встав из-за стола, я выглянула во двор. Кроме нервно прохаживающегося капитана, я не заметила больше посторонних
- Вас ждут, - напомнила магистру о своем желании.
Магистр Болман склонил голову и молча развернулся в сторону выхода. Я уже подумала, что все, можно выдохнуть, но тот остановился в проеме двери и задумчиво посмотрел в мою сторону.
- Вы разрешите ассистировать вам на приемах?
- Нет, - ответила резко. - Уверена, что справлюсь сама. Но вы можете пообщаться с моими пациентами. После лечения, разумеется.
Допустить, чтобы между мной и пациентом встало третье лицо, я не могла. Тогда этот ушлый засланец вмиг определит, какая магия течет в моих жилах, что для меня пока было крайне нежелательно. Конечно, я не могу полностью изолировать всех вылеченных мной пациентов, не будут же они жить у меня до тех пор, пока не вернется Дэней. Но нельзя отрицать и того факта, что их будут проверять в первую очередь, стоит только им покинуть территорию моей собственности.
Только если в первом варианте я добровольно подведу себя под черту, то во втором еще смогу повоевать. Ежели судить по тем объяснениям, который давал мне Дэней, магию жизни практически невозможно отследить уже на вторые сутки после ее применения.
Срок давности лечения всех моих подопечных составляет больше двадцати четырех часов и кроме шлейфа магии целителя от них больше ничего не уловить. Я по крайне мере на это очень надеюсь. В любом случае придется назначать своим пациентам трехдневное стационарное лечение. Что б наверняка.
Вернувшиеся на кухню парни отчитались, что все нежданные нами «гости» поселились в палаточном городке у самой границы. С одной стороны это было хорошо: никто не путался под ногами, а вот с другой - не очень. Теперь они с удвоенной силой станут контролировать каждый мой шаг и зорко следить за тем, что происходит в имении.
Откат от использования магических сил давал о себе знать. И пусть в этот раз сработала родовая магия, а не магия жизни, итог один – слабость и головная боль. Выпив остывший отвар, я поплелась в свою комнату. Только предупредила Марко, чтобы не впускал сегодня родителей мальчика, а Дино не спускать с мальчонка глаз, чтобы, не дай бог, не сбежал раньше времени.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
Проснулась от неясного шума, доносившегося из коридора. Кто-то, тихо переговариваясь, топтался двери у моей комнаты. Нехотя встала с кровати и поправила на себе платье. Оно за время сна успело перекрутиться и собраться в районе талии.