Сомнительная репутация
— К счастью, я добралась, не успев промокнуть до нитки. — Лавиния сняла шляпку и перчатки. — Но это, увы, единственное счастливое обстоятельство за весь сегодняшний день. Как видите, у нас незваный гость, миссис Чилтон. Думаю, вам следует приготовить чай и подать его в кабинет.
— Да, мэм. — Бросив последний взгляд на Тобиаса, миссис Чилтон отправилась на кухню.
— И не тратьте свежий китайский чай, что я купила на прошлой неделе! — крикнула ей вдогонку Лавиния. — Уверена, что у нас в буфете остался старый дешевый.
— Ваше радушие ошеломляет меня, — пробормотал Тобиас.
— Я оказываю радушный прием тем, кто приглашен в мой дом, а не тем, кто напрашивается сам.
— Мистер Марч! — Эмелин перегнулась через перила на втором этаже. — Как приятно снова видеть вас, сэр!
Тобиас посмотрел наверх и впервые улыбнулся:
— А уж я как рад, мисс Эмелин. Девушка легко сбежала вниз.
— Вы тоже ходили по тому адресу на Хэзелтон-сквер?
Это там вы встретились с Лавинией?
— Отчасти — да, — ответил Тобиас.
— Он следовал за мной на Хэзелтон-сквер. — Лавиния прошла в небольшой кабинет. — Мистер Марч снова шпионил за мной, как в Риме. Это крайне неприятная привычка.
Тобиас вошел в уютную комнату.
— Эта привычка была бы совершенно излишней, если бы вы сообщали мне о своих намерениях.
— С какой же стати мне это делать? Он пожал плечами:
— В противном случае я буду продолжать следовать за вами по всему Лондону.
— Это уж слишком! Совершенно неслыханно! — Она быстро прошла к столу и села за него. — Вы не имеете права вмешиваться в мои личные дела, сэр.
— Тем не менее именно это я и намерен делать. — Тобиас, не дожидаясь приглашения, устроился в самом большом кресле. — По крайней мере до тех пор, пока не закончится дело с дневником. Я решительно советую вам сотрудничать со мной, миссис Лейк. Чем раньше мы объединим усилия, тем быстрее завершится дело.
— Мистер Марч прав, Лавиния. — Эмелин вошла в кабинет и села на стул. — Вы должны работать вместе, чтобы покончить с этим делом. Я уже говорила тебе об этом утром, перед тем как ты отправилась на Хэзелтон-сквер.
Лавиния сердито посмотрела на них. Она была загнана в угол и сознавала это. Объединение усилий вполне логично. Разве она не предлагала этого Джоан Доув совсем недавно?
Нахмурившись, Лавиния посмотрела на Тобиаса:
— Откуда нам знать, что вам можно доверять, мистер Марч?
— Неоткуда. — Тобиас холодно улыбнулся Лавинии, совсем не так, как Эмелин. — Я ведь тоже не знаю, можно ли доверять вам. Однако не вижу иного разумного выхода для нас.
Эмелин с надеждой ожидала ответа Лавинии.
Та колебалась, надеясь на озарение, но не дождалась его.
— Проклятие! — воскликнула она, барабаня пальцами по столу. — Проклятие!
— Я очень хорошо понимаю ваши чувства, — невозмутимо сказал Тобиас. — Безысходность — вот одно из них, верно?
— «Безысходность» даже отчасти не передает мои чувства в данный момент. — Лавиния подалась вперед, вцепившись в подлокотники кресла. — Ладно, сэр, поскольку все согласны, что это разумный, логичный путь, я готова обсудить возможность партнерства.
— Отлично. — В глазах Тобиаса сверкнуло торжество. — Это все упростит, и результат будет лучше.
— Весьма сомневаюсь в этом, но тем не менее решусь на эксперимент. Можете начать первым.
— Первым?
— Проявить добрую волю. — Лавиния усмехнулась. — Расскажите мне то, что знаете о Джоан Доув.
— Кто такая Джоан Доув?
— Ха, я так и знала! — обратилась она к Эмелин. — Видишь? Это бессмысленно. Мистер Марч знает еще меньше, чем мы. Не понимаю, чем мне поможет сотрудничество с ним.
— Полно, Лавиния. Ты должна дать шанс мистеру Марчу.
— Я только что сделала это. Он совершенно бесполезен.
Тобиас посмотрел на нее с выражением покорности:
— Надеюсь, я все же могу кое-что предложить вам, миссис Лейк.
Она подозрительно прищурилась:
— Например?
— Полагаю, Джоан Доув — та самая леди, что живет на Хэзелтон-сквер.
— Великолепный вывод, сэр.
Эмелин поморщилась от сарказма Лавинии, но Тобиас не обратил на него внимания.
— Я ничего не знаю об этой даме, но добуду информацию о ней в короткий срок.
— Как вы намерены сделать это? — невольно заинтересовалась Лавиния, смекнув, что ей еще предстоит многому научиться в новой профессии.
— У меня есть сеть информаторов в Лондоне.
— То есть шпионов?
— Нет, просто группа надежных партнеров по бизнесу, готовых продать информацию, когда она попадает им в руки.
— На мой взгляд, это напоминает шайку шпионов. Тобиас пропустил это замечание мимо ушей.
— Я готов порасспрашивать людей, но уверен, вы согласитесь: дублировать наши усилия — значит напрасно тратить время. Если вы скажете мне, что узнали от нее сегодня, дело пойдет гораздо быстрее.
Эмелин удивилась:
— Лавиния, неужели ты действительно разговаривала с этой Джоан Доув?
Лавиния небрежно махнула рукой.
— Ну да, случайно представилась такая возможность, и я воспользовалась ею.
— Ты уверяла меня, что только найдешь дом и понаблюдаешь за ним. — Эмелин тревожно нахмурилась. — Ты не упоминала о намерении познакомиться с обитателями дома.
Впервые Тобиас выглядел не просто раздраженным, а разгневанным.
— Да, миссис Лейк, вы не упоминали о том, что говорили с Джоан Доув.
— Я догадалась, что она скорее всего одна из жертв шантажа Холтона Феликса. — Лавиния кожей чувствовала холодное неодобрение Тобиаса, но постаралась не замечать его. — И я решила ковать железо, пока горячо.
— Но, тетя Лавиния…
— Что вы сказали ей, черт возьми? — перебил девушку Тобиас.
— Совершенно очевидно, — пояснила Эмелин, — что моя тетя увидела возможность не только получить информацию о тайне, но и приобрести клиента.
— Клиента? — опешил Тобиас.
— Хватит, Эмелин, — твердо оборвала племянницу Лавиния. — Нет никакой необходимости рассказывать мистеру Марчу о моих личных делах. Уверена, они его не касаются.
— Напротив, — возразил Тобиас. — В данный момент мне крайне интересно знать о вас все, миссис Лейк. Даже малейшие подробности очень важны для меня.