Тупик, или Праздник Святого Габриэля
— Как — поздно? — вскочил Питер; он только сейчас вспомнил о встрече с Лилиан.
На часах было без четверти восемь. А ровно в восемь в буковой аллее его будет ждать Лилиан.
— Я пропал! — в отчаянии прошептал Питер. — Теперь мне уже нипочём не успеть! Простите, профессор, мне надо бежать. Ведь Лилиан…
— На какой час назначена встреча? — деловито спросил профессор.
— На восемь.
— Быстро в машину! В восемь не обещаю, а минут десять девятого будешь на месте. Ну, быстрее!
Питера уговаривать не пришлось.
— Спасибо, дорогой профессор! — бросил он на бегу.
Ни юноше, ни умудрённому опытом профессору даже в голову не пришло, что стоит лишь Питеру захотеть, и он успеет на любую встречу, в любом месте и в любое время — воспользуйся он только своей уникальной способностью вмешиваться в обычный ход времени. Но ни тот, ни другой даже не вспомнили об этом.
Машина стрелой неслась по Городу. Вот, наконец, и городской парк. Маленький «форд» резко затормозил.
— Профессор, пойдёмте со мной, я вас познакомлю с моей Лилиан, — сказал Питер, выскакивая из машины.
— С удовольствием! — ответил профессор Магнус, на минуту было заколебавшись.
Лилиан уже ждала. В глазах её стояли слёзы и немой укор.
— Лилиан! — воскликнул Питер, подбегая к ней, но профессор опередил его.
— Простите моего юного друга, дорогая Лилиан — разрешите, я вас буду так называть, — но это я во всём виноват, — сказал профессор Магнус с обворожительной улыбкой. — Это я его задержал.
Девушка удивлённо переводила взгляд с одного мужчины на другого.
— Лилиан, это профессор Магнус, мой друг, — сказал Питер, с нежностью глядя на девушку.
Долговязая фигура профессора изогнулась в поклоне.
— Не сердитесь на нас, милая девушка. Наш друг вам всё объяснит. А мне пора. Не смею вас больше задерживать. До встречи, Питер. Завтра я заеду к вам в контору.
С этими словами профессор растаял в темноте.
— Питер, что случилось? — с тревогой спросила Лилиан, когда молодые люди остались наедине. — Я так испугалась за тебя! Ведь ты никогда не опаздывал. Кто этот человек? И что у тебя с головой?
— Хорошая моя Лилиан! — прошептал Питер, взяв девушку за руки. — Я тебе всё, всё расскажу! Ты должна это знать.
В этот вечер молодые люди дольше обычного задержались в парке. Питер поведал девушке всё, что знал, включая предложение Хамберга. Теперь между ними не было тайн. Словно тяжкий груз свалился с плеч юноши.
— Бедный, бедный Питер! — шептала Лилиан, потрясённая услышанным. — Как я за тебя боюсь!
Несмотря на сгущавшиеся над молодыми людьми тучи Питер был на седьмом небе от счастья. Она боится за него. За него!
— Я буду осторожен, Лилиан! Но и ты береги себя, очень тебя прошу. Если с тобой что-нибудь случится, я… я умру…
— Питер! — она крепко обняла его и поцеловала в губы. — Мой Питер.
В этот вечер они признались друг другу в любви.
Глава восьмая
На следующий день утром профессора Магнуса внезапно вызвали в полицейский участок. В течение двух долгих часов немолодой инспектор подробно расспрашивал его о вчерашнем инциденте в кафе, потом незаметно перешёл к условиям жизни профессора, его семье, доходах, роде занятий, особенно остановился на недавно полученном наследстве, планах на будущее, знакомствах, а в заключение поинтересовался отношением профессора к политике правительства. Потом его отпустили.
Встретившись с Питером в конторе Крафта, куда он отправился из участка, и всё ему рассказав, профессор мрачно добавил:
— Неспроста всё это, Питер. Они начали охоту. Боюсь, мы можем не успеть.
Весь день Питер Селвин и Александр Магнус провели за составлением необходимой документации для учреждения Фонда Защиты и при активном содействии Крафта, которому профессор посулил изрядное вознаграждение за оперативность, к вечеру продвинулись достаточно далеко.
В пять часов профессор отвёз Питера к себе.
— О делах сегодня больше ни слова, — сказал он, когда они вошли в дом, — посмотрим лучше, на что ты способен. Ты готов, Питер?
— Конечно, — ответил Питер, устало падая в кресло. — Только если позволите, чашечку кофе…
— О чём речь! — произнёс профессор. — Лиза!..
Добрая хозяйка не заставила себя долго ждать. Уже через десять минут две чашечки кофе ароматно дымились на столе.
Потом Питер продемонстрировал профессору свою способность манипулировать временем, замедляя его то в два, то в пять, то в десять раз, и хотя Магнус внутренне был готов к этой демонстрации, тем на менее увиденное произвело на него неизгладимое впечатление.
— А теперь, — сказал Питер, — я остановлю время совсем.
Юноша стоял посреди комнаты и не шевелился.
— Ну? — нетерпеливо произнёс профессор.
И вдруг Питер исчез. Исчез внезапно, словно растворился в воздухе. В ту же минуту в дверь кто-то постучал.
— Нельзя! — испуганно крикнул профессор, шаря взглядом по комнате.
— Мне — можно, — ответил Питер, открывая дверь и широко улыбаясь.
— Питер! — профессор облегчённо вздохнул.
— Конечно, я.
— Как же ты вышел? Я ничего не заметил. И когда?
— Никогда! — юноша хитро сощурился. — Неужели вы не понимаете? Ведь вы должны это знать лучше меня. Для вас — никогда. Для всего мира — никогда. Ведь время стояло, это был один миг, мгновение, точка. А для меня этот миг растянулся на полчаса. Я успел сбегать в газетный киоск на углу, купить, вернее, взять вечернюю газету — вот она — немного прогуляться по улицам Города и вернуться обратно. Вот и всё. А для пущего эффекта я вернулся не на то же самое место, откуда исчез, а в другое, за пределы комнаты.
Питер сказал неправду. Он отсутствовал не полчаса, а больше часа. Помимо газетного киоска Питер побывал ещё на ткацкой фабрике, где на столике Лилиан оставил большую белую розу, прихваченную им по пути в цветочной лавке. Девушка в этот момент неподвижно застыла у окна напротив. Питер поцеловал её и вернулся к профессору.
— Поразительно! — восхищался тем временем Магнус. — Знал ведь об этом, знал, но — на бумаге, а чтобы так, воочию увидеть!.. Поразительно!
— Послушай, Питер, — сказал профессор некоторое время спустя, — ты мастерски управляешься со временем, но, по-моему, твои возможности гораздо шире.
— Шире? — удивился Питер.
— Да, шире. Ты не пробовал сжимать время?
Питер задумался. Нет, сжимать он не пробовал, видимо, потому что просто не думал об этом. Но попробовать можно.
— Так дерзай же скорее! — заторопил его профессор.
Питер встал посредине комнаты, отдал мысленный приказ и… Профессор увидел, как юноша плавно поплыл по комнате, еле касаясь ногами пола.
— Великолепно! — радостно потирая руки, произнёс профессор, когда Питер сел в кресло. — У тебя неплохо получается, Питер. Теперь осталась самая важная и, пожалуй, самая трудная часть эксперимента.
— Разве это не всё? — спросил юноша,
— Нет, Питер, это ещё не предел твоих возможностей. По крайней мере, это не должно быть пределом. Слушай меня внимательно. Ты умеешь сжимать и растягивать время, ты умеешь его останавливать, теперь ты должен попробовать повернуть его вспять.
— Вспять?!
— Да, вспять!
Питер в сомнении покачал головой.
— Боюсь, у меня не получится.
— Не паникуй, Питер, получится! — настаивал профессор. — Ну, давай!
Питер нахмурил брови и сосредоточился.
— Я не знаю, как это сделать, — наконец сказал он, беспомощно глядя на Магнуса.
— Сначала останови время, а потом попытайся заставить его течь в обратную сторону. Ну, Питер!..
Питер напрягся и несколько секунд сидел неподвижно.
— Не выходит, — выдохнул он и бессильно опустил руки на колени.
Профессор покачал головой.
— Ладно, не терзай себя, — сказал он. — Не сейчас, так в другой раз. Но знай, Питер, ты можешь это сделать. Можешь! Главное — верить.
— Я постараюсь, — тихо ответил юноша.