Бумеранг
Глава 6
– Джейд, что там? – встревоженно спросила Дина, бросившись к подруге.
Джейд молчала, в ужасе глядя на листок бумаги, упавший на кофейный столик.
Чак тоже поднялся. Дина взяла письмо, прочитала его, и по спине у нее пробежал холодок.
По сути, это было не письмо, а печатный текст, над которым был рисунок.
Электропила.
Красным маркером были изображены капли крови, падающие с пилы. «Кровавый» след вел к жирным черным буквам внизу страницы: ТЕПЕРЬ ТВОЯ ОЧЕРЕДЬ.
– Просто невероятно! – воскликнула Джейд. – Какой кошмар!
– Он точно маньяк, – тихо проговорил Чак.
– Ну, теперь, по крайней мере, мы знаем одну вещь, – сказала Дина, отводя глаза от отвратительного рисунка.
– Какую? – спросила Джейд.
– Мы знаем, что это не Фарберсон, – объявила Дина. – В тюрьме ведь проверяют всю почту? Они никогда бы не разрешили Фарберсону послать такое письмо.
– А ведь и правда! – немного успокоилась Джейд. – Но тогда от кого оно?
– А может быть, Фарберсону удалось передать его через кого-то? – предположил Чак, глядя на окровавленную пилу.
У Дины перехватило дыхание.
– Е-его никогда не выпустят. Он убийца, – едва слышно пролепетала она.
– Есть только один способ узнать это, – сказал Чак. – Поедем на Фиа-стрит и посмотрим, кто живет в доме Фарберсона.
– Да ты что?! – испугалась Джейд. – Когда мы были там последний раз, нас чуть не убили!
– Мы даже не будем выходить из машины, – заверил ее Чак. – Мы просто проедем мимо. Просто посмотрим. И тут же уедем. С нами ничего не случится.
– Да там даже смотреть нечего, – возразила Дина. – Я хочу сказать, после ареста Фарберсона дом пустует. Мне это папа сказал.
– Ну, тогда тем более нечего бояться, – решил Чак. – Одевайтесь и пошли.
* * *С первого взгляда Фиа-стрит ничем не отличалась от других улиц Шейдисайда. Но когда они проехали мимо выгоревшего дотла особняка Симона Фиа и кладбища Фиа-стрит с древними могильными камнями, торчащими из земли, словно руки мертвецов, уже никого не удивляло, что об этой улице рассказывали такие жуткие истории.
Дом Фарберсона стоял на большом участке у самого кладбища.
Дина остановила мамин «Сивик» у перекошенного бордюра. В лучах заходящего солнца двухэтажный особняк в викторианском стиле производил еще более угнетающее впечатление, чем год назад.
– Какая развалина! – сказала Дина. Она с первого же взгляда поняла, что весь этот год дом пустовал. Он был настолько запущен, что казалось, здесь вообще никто никогда не жил!
Несколько окон были заколочены. В других были разбиты стекла. Ставни покосились. Бугристая лужайка поросла бурой сорной травой, пробивавшейся из-под заледеневшей корки снега.
– Да уж. Здесь точно никого нет, – пробормотала Джейд.
– Кто же захочет сюда переехать? – сказала Дина. – Я имею в виду, после того, что здесь произошло.
– Настоящий дом с привидениями! – проговорил Чак, глядя на особняк. – Как думаете, они там есть?
Вдруг Дина, посмотрев на дом, испуганно вскрикнула: в одном из окон на втором этаже горел огонек.
Бледный, призрачный свет.
– Там кто-то есть! – прошептала она, словно зачарованная, глядя на мерцающий огонек.
– Кто это может быть? – тоже шепотом спросила Джейд.
– Привидение? – хохотнул Чак.
– Чак, не говори ерунды! – рассердилась Джейд. – В доме кто-то есть. Поехали отсюда! Быстрее!
– Да это просто солнечные блики, – не унимался Чак.
– Чак, солнце уже почти зашло, – сказала Дина. – Поехали!
Она знала, что Чак просто пытается напугать их. А чтобы напугать их здесь, в этом месте, после всего, что им пришлось пережить, нужно было не много.
– Я думаю, нужно посмотреть, что там, – предложил Чак, потянувшись к ручке дверцы.
– Чак! – вскричала Джейд.
– Наверное, это просто какой-нибудь бездомный, поселившийся там, – сказал Чак, не обращая внимания на протесты Джейд.
– Чак, ты же обещал, – возмутилась Дина. – Ты обещал, что мы не будем заходить туда. Ты сказал...
Но тот уже открыл дверцу и вышел из машины:
– Сейчас вернусь.
Дина и Джейд пытались остановить его. Но Чак, не слушая их, уже бежал по дорожке к крыльцу дома.
– Ну что с ним делать! – воскликнула Дина. – Он сумасшедший. Он просто сумасшедший! Он обещал...
– Дина, смотри! – сдавленно крикнула Джейд, указывая на дом.
Дина посмотрела на окно верхнего этажа, с изумлением заметив, что огонек исчез.
На мгновение дом погрузился во тьму. Потом бледный свет замерцал в одном из нижних окон.
– Тот, кто в доме, спустился вниз! – прошептала Джейд.
– Нужно предупредить Чака! – крикнула Дина.
«А где же Чак?»
Дина вглядывалась в сумеречную мглу.
– О, нет! – вырвалось у нее.
Чак уже поднялся на крыльцо. Неужели он собирается зайти в дом?
Дина и Джейд одновременно открыли дверцы машины и закричали во весь голос:
– Чак! Чак! Не входи!