Проблеск надежды
– Неужели? А каким я вам показался?
Давненько красивый мужчина не флиртовал с ней.
При других обстоятельствах она, возможно, получила бы от этого удовольствие, может быть, и сама чуточку пофлиртовала бы в ответ. Но хотя в данный момент Кейн Сандерс никакой угрозы для нее не представлял, он все же был близким другом Линдфордов, а следовательно, врагом.
– Мне показалось, что вы мастер запугивать людей, – сказала она в ответ на его вопрос.
Он усмехнулся.
– Наверное, все адвокаты время от времени бывают несносными. – Он продолжал смотреть на нее теплым игривым взглядом. – Надеюсь, ваше мнение обо мне изменилось в лучшую сторону?
– На вашем месте я не стала бы на это рассчитывать. Вы знаете, что говорится о первом впечатлении? Оно самое правильное.
–В таком случае позвольте доказать вам, что поговорки не всегда правильны. Давайте поужинаем вместе.
– Не могу. Я всегда ужинаю с сыном.
– Тогда пообедаем? Она покачала головой.
– В обеденное время я работаю. – И прежде чем он предложил третий вариант, добавила: – И я не завтракаю.
– Вы просто не даете бедному парню никакого шанса восстановить свое доброе имя.
Дайана поставила кастрюлю с картофелем на плиту и включила конфорку на среднюю мощность.
– Ничего не поделаешь. Но вы, возможно, могли бы кое-что для меня сделать.
Он внимательно посмотрел на нее.
– Что именно?
– Джон не верит, что Трэвис может выиграть процесс. А каково ваше мнение?
– Если адвокат начинает делать прогнозы, это сулит неудачу.
– Я не суеверна.
Кейн едва заметно кивнул.
– Хорошо. Хотите честно? Я думаю, что шансы Трэвиса колеблются от незначительных до хороших.
– Меня такой прогноз не очень утешает. Почему «до хороших»?
– Потому что он является биологическим отцом. – Сандерс немного замялся, не уверенный, следует ли ему называть вторую причину – ту самую, на которую больше всего рассчитывают Линдфорды. Решив, что ей нужно знать об этом, он добавил: – И потому что он из рода Линдфордов.
У нее сразу же исчезло игривое настроение.
– Разве его образ жизни и мое утверждение, что он знал о беременности Надин и бросил ее, ничего не значат?
– Разумеется, это будет принято во внимание. Но Сэм Барнс принизит значение этих фактов и выдвинет на передний план заявление Трэвиса о том, что ему солгали и на целых восемь лет лишили права участвовать в жизни сына...
Не успел он закончить фразу, как хлопнула входная дверь, раздались торопливые шаги и в комнату вбежал мальчик. На нем были джинсы со следами травы на коленях, синяя ветровка поверх красного свитера, а на ногах – черные кроссовки, второпях зашнурованные только до половины.
– Привет, мама! – Он отпустил футбольный мяч, который был зажат под мышкой, и пинком ноги забросил его под кухонный стол. – Можно мне погулять?
– Ты только что пришел.
Она успела поймать на лету его школьную сумку, которая чуть было не полетела на разделочную доску.
Кейн завороженным взглядом наблюдал за ее преображением. Куда исчезла холодная, сдержанная женщина, с которой он разговаривал всего минуту назад? Холодность уступила место теплу, которое теперь излучали ее глаза и улыбка, что чувствовалось даже в том, как она прижала к себе сына, чтобы обуздать его мальчишеское нетерпение.
– Зак, это мистер Сандерс.
– Здравствуйте!
Его сходство с Трэвисом было несомненным, но было и заметно различие – прямой взгляд умных синих глаз и широкая искренняя улыбка. Он напомнил Кейну Сина, и воспоминание болью отозвалось в сердце. Сейчас ему было бы почти столько же лет, сколько Заку.
– Рад познакомиться с тобой, Зак. Я много о тебе слышал.
Зак поднял к нему красивое личико:
– Вы еще один мой родственник? Кейн рассмеялся:
– Нет. Хотя я знаком с твоей бабушкой.
– Мистер Сандерс – адвокат, – пояснила Дайана. Зак вопросительно взглянул на нее:
– Я думал, что твоего адвоката зовут мистер Маккей.
– Так оно и есть. – Не успела она объяснить сыну подробнее, как он заметил блюдо с шоколадным печеньем и, срезая углы, бросился к нему.
– Остановись!
Рука Зака, занесенная над блюдом, замерла.
– Только одну штуку.
– Но, мама, они такие маленькие!! Дайана подошла к стойке, взяла с блюда одно печенье и протянула мальчику.
– Только попробовать. – Она улыбнулась, увидев, как он отхватил зубами добрую половину печенья. – На дом что-нибудь задали?
– Выучить несколько дат по истории.
– Почему бы тебе не сесть, – она указала рукой на кухонный стол, – и не начать готовить уроки? А я проверю тебя перед ужином.
Кейн понял, что ему пора уходить, и не стал тянуть время.
– Пока, Зак.
Мальчик, уже усевшийся за стол с учебником, помахал рукой.
– До свидания!
У дверей Кейн остановился:
– Славный мальчуган.
– Да. – Дайана бросила взгляд в направлении кухни. – Не знаю, что бы я без него делала.
Она слишком поздно спохватилась, что напомнила ему о тяжелой утрате, и хотела было извиниться, но передумала. Есть вещи, о которых лучше не говорить. К тому же ей не хотелось, чтобы он узнал, что она обсуждала его личную жизнь с Джоном Маккеем.
Поддавшись порыву, она протянула ему руку.
– Спасибо, что зашли, мистер Сандерс.
– Называйте меня, пожалуйста, Кейн.
Он немного дольше, чем нужно, задержал ее руку в своей, и она почувствовала, как по ее руке и позвоночнику пробежали мурашки. Дайана не могла припомнить, чтобы прикосновение мужчины когда-либо оказывало на нее такое воздействие. Чтобы стряхнуть с себя наваждение, она сделала глубокий вдох и высвободила свою руку.
– Хорошо, пусть будет Кейн.
Какое имеет значение, как называть его? Она его больше никогда не увидит.
Дайана наблюдала, как он шел по дорожке от дома, но, когда он уселся в машину, закрыла дверь, чтобы он не заметил, как она смотрела ему вслед.
Ей не понравилось, что Кейн Сандерс так действует на нее. Уж лучше держаться от него подальше.
Глава 12
Для того чтобы привыкнуть к мысли о женитьбе на Данбар Дьюитт, Трэвису потребовалось две недели. Однако когда мать указала на многочисленные преимущества такого союза, он решил, что отель «Линдфорд» стоит того, чтобы пойти на эту жертву.
– Во-первых, она в тебя влюблена со дня ее первого выезда в свет тринадцать лет назад, – убеждала его Маргарет в день их первого свидания с умненькой наследницей. – А это дает почти абсолютную гарантию согласия на твое предложение выйти за тебя замуж, которое ты сделаешь через несколько недель. Во-вторых, она является членом Молодежной лиги, входит в состав советов трех благотворительных организаций и в настоящее время участвует в программе обеспечения бесплатными завтраками школьников из малоимущих семей.
– Разве этого достаточно, чтобы стать моей женой?
– Этого достаточно, чтобы стать матерью твоего ребенка, – ответила Маргарет, одарив его многозначительным взглядом. – А нам нужно, чтобы у судьи сложилось именно такое мнение.
Ах, эта старая, умудренная опытом Маргарет! Она никогда и ничего не делала наполовину. Сосредоточив внимание на всех аспектах проблемы, словно профессиональный работник социальной сферы, она организовала дело таким образом, чтобы Трэвиса и Данбар повсюду видели вместе – на вернисажах, в ресторанах, на симфонических концертах и уж непременно на благотворительных балах.
Когда один довольно дерзкий журналист без обиняков спросил его, не рассчитывает ли он, ухаживая за Данбар, набрать себе очки на процессе по делу об опекунстве, Трэвис ответил: «Ничего подобного. Я уже давно издали восхищался Данбар. К сожалению, только несколько недель назад я впервые набрался мужества попросить ее о свидании».
Хотя это искреннее признание было хорошо отрепетировано, высказывать предположения относительно того, как оно повлияет на мнение судьи, было еще слишком рано. Но одно было несомненно: благоприятное общественное мнение еще никому не повредило.