Молодые, способные
– Может быть, – отвечает Энн. – Но Сартр и Камю были иного мнения.
– Вот только экзистенциализма для средней школы не надо! – просит Тия.
– А как называются те, что слева? – упорствует Эмили.
Пол пожимает плечами.
– Гебриды? Понятия не имею.
– Здесь никого из Шотландии нет? – спрашивает Джейми.
Никто не отвечает.
– Значит, все мы с юга, – заключает Пол. – Любопытно.
– Может, нас потому и выбрали? – подхватывает Джейми.
– Хм... Очень может быть.
– Вы все из Лондона? – уточняет Джейми.
– Я – да, – говорит Эмили.
– И я, – кивает Энн.
– А я из Бристоля, – сообщает Пол.
– Брайтон, – включается Тия.
– Эссекс, – говорит Брин.
– Да?.. А я из Кембриджа, – заключает Джейми. – То есть я жил там, пока...
– Кстати, где список подозреваемых? – вдруг перебивает Энн.
– Здесь, – Джейми вытаскивает из кармана смятый лист. – Прочесть вслух? – После паузы он продолжает: – Вот те, кого я подозреваю в похищении. Итак: моя мать, сосед Ник, моя подружка Карла – но на радикальные меры ей не хватит духу, поэтому я ее вычеркнул, – мой научный руководитель и один студент с моего курса, Джулиан Чен. На выпускных экзаменах я набрал на один балл больше, и теперь он меня ненавидит. Вот.
Почти все покатываются со смеху.
– Твоя мать? – повторяет Энн. – Классический случай.
– Хотел бы я знать, зачем твоей матери похищать меня! – смеется Пол.
– Дело вот в чем, – объясняет Джейми, – каждый должен составить свой список. Потом посмотрим, есть ли у них что-нибудь общее. Например, Джулиан может оказаться братом Тии и бывшим парнем Энн, и так далее. Понимаете, о чем я?
– У меня нет братьев, – говорит Тия.
– А у меня никогда не было парней, – прибавляет Энн.
– Ну, вы же меня поняли, – говорит Джейми.
– Да, конечно, – приходит на помощь Эмили.
– В списке должны быть только те, кого мы знаем лично? – спрашивает Тия.
– На первое место – правительство, – решает Пол.
– Значит, не только знакомые, – кивает Тия.
– Да кто угодно, – говорит Джейми. – Все, кого вы подозреваете.
– А до утра нельзя подождать? – интересуется Энн.
– Ага, а то я уже задолбался, – поддерживает Брин.
– Ты же говорил, что не ложишься так рано, – напоминает Тия.
– А я не знал, что от похищений так колбасит. Все опять ворочаются и постепенно успокаиваются, согреваясь под одеялами.
Эмили размышляет, каково сейчас Тие, у которой месячные.
Непонятно почему, в голове у нее Джо Кокер и Дженнифер Уорнз безостановочно поют «Там, где нам место».
Глава 6
Полу досадно, что нельзя проверить электронную почту. Не то чтобы он ждал писем – просто привычка. А если б он прикупил у Кингс-Кросса тот журнал, сейчас вместо болтовни почитал бы про «Последнюю фантазию-VIII» [20]. Еще ему недостает горячей ванны. Но в целом опыт интересный, и Пол твердо намерен продержаться до конца. Он знает: чем бы ни кончилась эта хрень, выиграет тот, кто окажется самым стойким, а если это какой-то тест, значит, надо продемонстрировать самую высокую устойчивость к стрессу. Пол намерен победить.
– Какой твой любимый фильм? – спрашивает Тия.
– Кого ты спрашиваешь? – уточняет Джейми. Свечи уже догорают.
– Кто ответит.
– Все фильмы Кевина Смита, особенно «Тусовщики из супермаркета» [21], – говорит Эмили.
Обе свечи гаснут.
– Темнота... – говорит Джейми.
– Ты про меня? Или про «Тусовщиков»? – шутит Эмили.
– Да нет. В комнате.
Мрак приятен, будто они у костра, а не в чужом доме.
– Ха. А твой? – спрашивает Эмили.
– «Тецуо» [22], – говорит Джейми.
– «Тецуо»? – повторяет Пол. – Хм...
– В смысле? – спрашивает Эмили. Пол не отвечает.
– Тебе правда нравится «Тецуо»? – спрашивает Тия у Джейми.
– Да, – отвечает он. – Его несколько лет назад показали по «Би-би-си-2» среди ночи, я прочел хвалебные рецензии в газетах и решил, что стоит посмотреть. Оказалось – блеск. Я купил кассету и с тех пор часто его смотрю.
– «Тецуо» – классное кино, – говорит Энн.
– Это не там пылесос киборга трахает? – спрашивает Эмили.
– Там, – подтверждает Тия. – Уморительная сцена.
Пол не знает, язвит она или говорит серьезно.
– А мой любимый фильм – «Бейб: поросенок в городе» [23], – сообщает Энн.
– Детский сад! – смеется Эмили.
– Это недетское кино, – серьезно возражает Энн.
– А ты что скажешь, Тия? – спрашивает Джейми.
– «Последнее соблазнение» [24], – называет она. – Мой любимый режиссер – Джон Дал.
– Клево, – говорит Эмили. – А ты, Пол?
– Что?
– Твой любимый фильм?
Полу хочется назвать «В погоне за Эми» [25]. Но у него есть два аргумента против. Во-первых, это и вправду его любимый фильм, от которого наворачиваются слезы. Во-вторых, Эмили нравится Кевин Смит. Как у нее язык повернулся? Он гений, а ей, видите ли, «нравится».
– «Любопытный доктор Хамп» [26], – наконец говорит Пол.
–Кто?
Пол коротко пересказывает:
– Сумасшедший ученый похищает людей и заставляет заниматься сексом, чтобы получить некий фермент любви, а зомби стоят вокруг и бьют в бубны.
– Где-то я такое читала, – вспоминает Эмили. – Об ученом, который...
– А может, нас сюда затем и привезли, – перебивает Энн.
– Зачем? – уточняет Эмили.
– Разобрать на органы, – поясняет Энн.
– Не болтай ерунды, – одергивает Джейми.
– Ну спасибо тебе, Энн! – возмущается Тия. – Теперь мне будут сниться кошмары.
– Извини, – обижается Энн.
– А у тебя, Брин? – спрашивает Эмили.
– Что?
– Какой фильм любимый?
– «Военные игры» [27], – наконец говорит Брин.
– «Военные игры»? – повторяет Эмили. – Тот, где...
– Двое подростков и компьютер, – подхватывает Тия. – Помню-помню!
– «Мы находимся на ДЕФКОН-4», – басом цитирует Пол.
– А разве он еще... не устарел? – осторожно спрашивает Эмили. Пол представляет себе, как она хмурится, силясь понять, с чего бы любить некультовое кино.
Минуту Брин молчит.
В темноте никто не видит его лица.
– Меня на этот фильм отец водил перед смертью, – в конце концов объясняет Брин.
Теперь умолкают все. Что тут скажешь?
– А еще мне нравится «Правдивая ложь» [28], – добавляет Брин.
Все облегченно вздыхают.
– Классический боевик, – подхватывает Тия. – Блестящее название-оксюморон...
– От чего умер твой отец? – перебивает Энн.
– Энн! – прикрикивает Эмили.
– Его сбили, – объясняет Брин. – Развозчик пиццы.
Пол слышит, что Энн с трудом сдерживает смех.
– На мопеде? – уточняет он, заглушая сдавленные звуки справа.
– Да. За рулем был мой дядя Дейв. Они давно враждовали. Вот дядя врага и прикончил.
Пол гадает: каково это, когда твоя жизнь – в сущности, черная комедия.
В темной комнате уже не холодно. Пола другое тревожит – молчание. Ему нравится слушать разговоры – тогда не приходится вслушиваться в тишину. Почему-то он мечтает, чтобы мимо проехал автобус, пролетел самолет, кто-нибудь расхохотался под окнами, возвращаясь из паба. Полу недостает электрического гудения своей квартиры и квартир знакомых, гула холодильников, морозильников, компьютеров, телевизоров. Правда, редкие звуки слышатся – но вот именно редкие. Деревенские, напоминают о каникулах, – стрекот сверчков, жужжание ночных насекомых, мотылек шуршит крыльями об стекло.
«Последняя фантазия-VIII» («Final Fantasy-VIII», 1990) – двумерная ролевая игра компании «Square».
«Тусовщики из супермаркета» («Лоботрясы», «Mallrats», 1995) – молодежная комедия американского режиссера Кевина Смита.
«Тецуо – железный человек» («Tetsuo», 1988) – авангардный фильм ужасов японского режиссера Синьи Цука-мото.
«Бейб: поросенок в городе» («Babe: Pig in the City», 1998) – детский фильм американского режиссера Джорджа Миллера.
«Последнее соблазнение» («The Last Seduction», 1994) – триллер американского режиссера Джона Дала.
«В погоне за Эми» («Chasing Amy», 1997) – трагикомедия американского режиссера Кевина Смита.
«Любопытный доктор Хамп» («The Curious Dr Hump», 1971) – триллер аргентинского режиссера Эмилио Виейры.
«Военные игры» («War Games», 1983) – фантастический триллер американского режиссера Джона Бэдэма.
«Правдивая ложь» («True Lies», 1994) – боевик американского режиссера Джеймса Кэмерона с Арнольдом Шварценеггером в главной роли.