Его высочество господин целитель
Наше черепашье и довольно скучное передвижение с остановками в одинаковых гостиницах, зваными обедами и балами у провинциальных аристократов, безумно счастливых тем, что им оказали честь, — настоящая герцогиня, к тому же супруга высокопоставленного вельможи, почтила их своим присутствием, — разбавил только один почти анекдотичный случай.
В одном из городков местный дурачок, увидев наш грандиозный обоз, живо построил одному ему понятную логическую цепочку, завопил дурным голосом:
— Война! Война! Халифаты напали! Спасайтесь, люди! — И рванул к рыночной площади.
В каждом поселении есть место, где в любое время суток можно найти подходящее топливо для разжигания паники, способной полыхнуть от самого нелепого слуха. Причем скорость ее распространения не перестает изумлять.
Буквально за пару минут улицы на пути нашего следования очистились от прохожих, торопящихся донести горячую новость до слуха родных, близких, знакомых, незнакомых и вообще первых встречных. По углам стали скапливаться граждане, живо обсуждая, с кем же война. Мнения, как обычно, разделились: кто-то говорил, что война с Лопером, недовольным нашей зажиточностью; кто-то не менее убедительно доказывал, что халифатам не хватает рабочей силы для реализации проекта по строительству канала от Вардыра в пустыню; были и крики о нападении дикарей с западного континента, якобы пришедших вернуть какую-то святыню, украденную у них пиратами.
Короче говоря, все присутствовавшие моментально поверили словам дурачка и столь же стремительно забыли, кто их сказал. Каждый был уверен, что именно он узнал об этом событии первым из надежного источника и довел информацию до сведения остальных.
Для нашего каравана это обернулось тем, что на выезде нас остановил отряд стражи, усиленный группой разномастно вооруженных ополченцев, и категорически отказался пропускать на тракт без разрешения местного представительства КСОРа в связи с военными действиями. Сержант стражников был так убедителен, что даже наш капитан охраны поверил. Никого не спрашивая, он развернул оглобли в сторону лучшей местной гостиницы, окружил кареты плотным кольцом охраны, защищая от возможного нападения толпы голых размалеванных дикарей, и, не слушая тещиных возражений, приказал править туда.
Это было единственное местечко, где теща не собиралась останавливаться: до заката времени было достаточно, городок оказался маленьким, а дворянское собрание, соответственно, незначительным как по количеству представителей, так и по их статусу. Тем не менее из-за слухов о войне остановиться все-таки пришлось. Молодец герцогиня, не могу не похвалить ее за предусмотрительность, — прихватила с собой сверх расчетного количества нарядов еще по три комплекта платьев, и нам не пришлось возвращаться в столицу, чтобы пошить комплекты специально для этого поселения.
Не знаю, что со мной творилось, но я, несмотря на однообразие пейзажей и скуку, почему-то радовался каждой задержке в пути. Неведомое мне ранее сосущее чувство глухой тоски мрачным фоном затеняло все удовольствие от близости семьи и отдыха. Что являлось источником странной депрессии, понять никак не удавалось. Помучившись первую недельку путешествия (а с тещей поездке до Бардиноса предстояло тянуться еще как минимум пятнадцать дней, я даже боялся опоздать к сроку), решил, что на меня повлияли предыдущие встречи с горами. Два раза был в горах, и оба раза с такими приключениями, что лучше бы дома оставался или не поступал на лекарский факультет.
Разнообразили наше путешествие прогулки с женой и дочкой, разговоры обо всем на свете, частые привалы на живописных полянах, больше похожие на пикник, чем на перекус в походе. Брониус, как обычно, был на высоте. Нам со Свентой приходилось все-таки за ним присматривать, чтобы совсем уж не перекормил деликатесами Таллиану и дал герцогине возможность накормить девчушку кашей. Хотя, признаться, я и сам предпочел бы овсянке вафельные трубочки с суфле и шоколадной крошкой, но, увы, приходилось поддерживать образ аристократа и подавать пример подрастающему поколению.
Въезд в Бардинос поначалу ничем не отличался от вступления нашей «армии» в другие провинциальные городки: так же бежали за нашей процессией мальчишки с криками: «Едут-едут!», так же останавливались поглазеть на нас прохожие, так же азартно гавкали, приветствуя, местные собаки, и так же, лениво повернув головы в нашу сторону, щурились на подоконниках, заборчиках и ветках деревьев вальяжные коты.
День был будний, прохожих в этот послеобеденный час на улицах было немного, но, как и везде, возле единственного в городе постоялого двора уже собиралась небольшая толпа во главе с местной знатью. Толпа все росла и росла, как дрожжевое тесто.
Мы подъехали к крыльцу, и два лакея, перед въездом в город выставленные для торжественности на запятки кареты герцогини, словно на витрину, спрыгнули на землю, до тошноты изящно открыли дверцу, откинули ступеньки и согнулись в поклоне. Теща-герцогиня величественно сошла на землю, заранее милостиво улыбаясь. Однако… воплей восторга и криков «ура!» с подбрасыванием в воздух головных уборов отчего-то не последовало. Толпа немного всколыхнулась, по ней прошел шепоток… и все. Встречающие снова вернулись к полной неподвижности, будто ждали кого-то еще. Высокие чины магистрата, лишенные поддержки народных масс, попытались было шагнуть вперед, дабы со всем тщанием поприветствовать прибывшее благородное лицо, но, поозиравшись, остались стоять на месте.
Матушка Свенты в полнейшем недоумении от такой встречи сделала знак няньке вынести или вывести, как получится, из кареты внучку. Толпа вновь с любопытством шелохнулась и вновь затихла.
Мы с женой тоже ничего не понимали. Не переваривая на дух всякую официальщину, мы обычно давали возможность встречающим накричаться, приветствуя герцогиню, выговориться, рассказывая, как они счастливы лицезреть в ее лице… пожелать от лица их лиц и, так сказать, лично засвидетельствовать свое почтение, уважение, восторг… и так далее и тому подобное, затем проводить гостью городка в предназначенные для нее покои. После протокольного словоблудия вся знать протискивалась в двери гостиницы или постоялого двора (в зависимости от того, что имелось в конкретном городе), простой народ, довольный, разбегался трепать языками, в красках описывая представление «Приезд герцогини в нашу глухомань» тем, кто не смог прийти лично. В этот момент мы с женой тихонько выскальзывали из кареты и, смешавшись с местными, без шума проникали в свои апартаменты. Самым трудным было отловить кого-нибудь из прислуги, чтобы уточнить, где они — наши апартаменты.
В этот раз наработанный сценарий не хотел проигрываться столь же гладко, как раньше. Вздохнув, мы со Свентой поглядели друг на друга и, синхронно пожав плечами, вышли из кареты. С другой стороны от крыльца. Свента всегда презирала ступеньки и, даже одетая в платье, выпархивала из кареты, словно бабочка. Так и сейчас, не дожидаясь застывших в поклоне лакеев, мы выпрыгнули пред светлые очи тех, кто не смог попасть к крыльцу. Мое появление вызвало странную реакцию. Кто-то истошно закричал:
— Вот он! — И я в полнейшем недоумении оглянулся, чтобы посмотреть на «него», хотя знал, что в экипаже больше никого не было.
— Вот он!!! — уже вся толпа заорала так радостно, будто встретила обоз с богатыми подарками от любимого дядюшки. — Наш Филлиниан приехал! Он здесь!!!
От крыльца в нашу сторону стремительно ломанулись все, кто там был, исключая чиновников, обязанных поприветствовать герцогиню. Я испугался, что тещу сейчас затопчут, а вместе с ней Таллиану, поэтому моментально сформировал маленький купол, накрывший их обеих. Несколько человек мячиками отлетели назад, но, ничуть не ошеломленные, оббежали тещу с ребенком по большой дуге и влились в общее столпотворение. С испугу я вкачал столько энергии, что и рушащиеся скалы не смогли бы причинить вреда моим подзащитным.
Толпа, будто единый организм, орала: