Сельская идиллия
Внутренний голос предупреждал Эмили, что поцелуй слишком затянулся, но она не могла оттолкнуть Зака. Вместо этого она обняла его за талию. Почувствовав под руками его напрягшиеся мускулы, она испытала возбуждение, и его реакция была такой же бурной. Ее пальцы гладили его волосы, густые и мягкие.
Зак осторожно обнимал ее. Он помнил, что у нее болят ребра. Ее поцелуи и отклик на его ласки потрясли его. Время остановилось, мир исчез. Его интересовала только Эмили. Она была такой земной и такой отзывчивой. Она отвечала на его поцелуи, ее язык был так необычно требователен.
Смутный голос в его мозгу пытался удержать его, предостерегал, уговаривал не целовать эту женщину, которая вошла в его жизнь темной ночью и пробралась сквозь его защиту. Он должен держать себя в руках. Но он увяз уже так глубоко, что не мог выбраться. О! Ее поцелуи превзошли все, что он мог ожидать или представлял себе. Эти поцелуи и горячее дыхание обещали океан страсти.
Поцелуи становились все более жадными и вызвали желание, которое угрожало изменить их жизни. Он держал ее в своих объятиях и все более возбуждался, у него возникали эротические фантазии. Эмили тихо застонала, прижавшись к нему всем телом.
Зак знал, что надо остановиться – она его бывшая родственница. Но вопреки доводам разума, он гладил ее волосы, накручивал на пальцы ее мягкие локоны, и ее поцелуи разжигали в нем огонь.
Эмили тоже сражалась с собой. Она глубоко страдала. Женская интуиция подсказывала ей, что Зак представляет собой нечто особенное, такое, чего она не найдет ни в одном другом мужчине. С ним не может быть просто интрижки. Боль в его голосе, появлявшаяся каждый раз, когда он говорил об Амбер, выдавала, что его чувства к ней все еще живы. И если бы Амбер захотела вернуться в его жизнь, она не встретила бы препятствий.
Целуя его, Эмили жалела, что он никогда не будет принадлежать ей.
Ей хотелось прижать его еще крепче, но вместо этого она положила руки ему на плечи и стала отталкивать его. Она открыла глаза и увидела, что Зак наблюдает за ней и в глубине его глаз трепещет желание. Никогда прежде ни один мужчина не смотрел на нее так.
– Мы не можем, – прошептала она, освобождаясь из его объятий, обжигаемая огнем его глаз.
– Ты права. Это не должно случиться вновь, откровенно сказал он. Голос его был безжизненным. Грудь его вздымалась, как будто ему не хватало воздуха. Его темные глаза сверкали гневом. Он повернулся в сторону своей машины. Эмили наблюдала за ним – упрямый, одинокий ковбой.
Дойдя до машины, он обернулся к девушке. Ее зеленые глаза были устремлены на него, и в них была боль. Ветерок трепал ее локоны. Заку захотелось вернуться, увести ее в лес, уложить на мягкую, покрытую хвоей землю и заняться с ней любовью. Ему хотелось погрузиться в ее нежное тело, почувствовать его. Ему захотелось ее огня и ее чистоты.
– Черт побери! – пробормотал он, порывисто дыша. Она выглядела такой одинокой, такой хрупкой. Пришлось напомнить себе, что это не так. Она сильная женщина, стремящаяся к своей цели. Почему же ему так хочется обнять ее и прижать к своему сердцу? – Поезжай вперед. Я буду сопровождать тебя до дома, – бросил он и, не дожидаясь ответа, залез в машину.
Он смотрел, как она выезжает. Она легко справилась с сырой дорогой, и некоторое время он ехал, не глядя на нее.
– Почему я не встретил тебя первой? – вслух произнес он. Никогда его объятия с Амбер не вызывали таких эмоций, которые всколыхнула в нем Эмили.
– Черт возьми! – Он ударил по рулю. – Клянусь, никогда больше не буду их сравнивать.
Амбер ушла из его жизни, и пусть все останется как есть. Эмили вскоре исчезнет, и он не будет этому мешать. Даже если бы у него была такая возможность. Он ей не нужен. И весь их жар, биение сердец, поцелуи не смогут ничего изменить.
Зак ехал за Эмили, пока она не остановилась около гаража. Когда она шла от машины, он смотрел на нее и его все больше возбуждали воспоминания о том, что недавно произошло. Представляет ли она силу их поцелуев?
Ее распущенные волосы трепетали на ветру. Она несла чемодан, направляясь к дому. Потом вошла в дом, а он все сидел, захваченный воспоминаниями, заново переживая охватившую его страсть.
Через несколько минут она появилась и подошла к машине. Волосы ее опять были забраны в узел, она выглядела сосредоточенной и отчужденной.
Она говорила, что редко встречается с мужчинами. Вздор! Зак открыл дверцу, и Эмили села в машину.
– Я готова.
– Я тоже, – резковато ответил он, подавляя в себе желание вытащить заколки из ее волос, чтобы они рассыпались шелковым водопадом. Она бросила на него взгляд, будто разгадала, о чем он думал. И под его взглядом щеки ее порозовели.
Зак опять направил машину к шоссе. Они пробирались между гор, стояло прекрасное утро, но Эмили ничего не замечала. Она думала о мужчине, который находился рядом, о мужчине, чья страсть перевернула все ее существо.
Если никто раньше так не действовал на нее, то почему именно он? Как долго ее губы будут хранить воспоминания о его поцелуях, как долго ее тело будет помнить прикосновения его рук? Она не хотела, чтобы он ее целовал, не хотела, чтобы эти поцелуи стали незабываемыми, изменившими ее жизнь. Но это произошло. Сколько она будет все это помнить? Когда вернется в Чикаго? Ей казалось, что всю оставшуюся жизнь. Будет помнить нечто, чего у нее не было раньше и что никогда не повторится.
Вскоре они въезжали в маленький городок Сан-Луис. Деревья, утонувшие в лучах мягкого утреннего солнца, вытянулись вдоль пыльных улочек. Ярко-красные и розовые мальвы цвели перед кирпичными домиками. Зак сбавил скорость только на пересечении двух кварталов, где начинался деловой центр. Припарковался перед офисом шерифа, вышел из машины и подошел к ней.
– Давай покончим со всем этим, – Зак взял ее за руку и повел в здание. Дежурный сержант приветствовал их и по интеркому связался с шерифом.
Через некоторое время из кабинета вышел здоровенный мужчина. Это был шериф.
– Доброе утро, мисс Стоктон, – вежливо поздоровался он. – Привет, Зак, – протянул он руку ковбою. – Прошу ко мне.
Они вошли в маленькую комнату, заставленную шкафами с документами. На одной стене висела карта округа, в комнате стояли пластиковые стулья и металлический стол, заваленный бумагами.
– Присядьте, – пригласил шериф, устраиваясь за своим столом и откидываясь на стуле, который под ним заскрипел. – Должен прямо сказать вам, мисс Стоктон, мы не знаем, где ваша сестра. Вчера вечером мы дали ее портрет в новостях, а сейчас мои люди занимаются допросами. Как только мы что-нибудь узнаем, я тут же вам сообщу.
– Спасибо. Я сама попыталась кое-что выяснить, и у меня есть список, который составил бармен в «Красной ракете».
Зак вытащил листок с именами из кармана.
– Я отговорил Эмили самостоятельно беседовать с этими людьми.
Билл Нунез взял список, просмотрел его и вопросительно взглянул на Зака.
– Хорошо, что ты это сделал. – Он перевел взгляд на Эмили. – Оставьте расследование властям, мисс Стоктон. Это наша забота, мы умеем это делать и делаем это профессионально, хотя у вас может быть другое мнение.
Он отложил список и повернулся к Заку.
– У меня есть к тебе несколько вопросов, но, поскольку вижу ваши дружеские отношения, некоторые из них сразу отпадают. Думаю, вы обсудили все, что вам известно об Амбер.
– Да, – ответил тот. – Но я отвечу на оставшиеся вопросы.
– Хорошо. Поговорим о том, что было, когда ты в последний раз виделся с Амбер. Расскажи-ка мне еще раз о том вечере в баре.
Эмили повернулась к Заку, чтобы послушать его рассказ. Он говорил ничего не выражающим, безразличным голосом, хотя она знала, сколько эмоций всколыхнула в нем та встреча.
Через полчаса Нунез обратился к Эмили:
– Мисс Стоктон, у вас есть вопросы? Я отвечу на них. Если нет, вам незачем здесь находиться, пока мы разбираемся со всем этим.
– Я хотела бы узнать, есть ли у вас какие-либо следы.