Невероятное нашествие медведей на Сицилию
Глава шестая
Тем временем в столичном театре Эксельсиор на праздничное представление в честь Эрцгерцога собрался высший свет во всём своём блеске и великолепии. Семь дней назад медведей отбросили от стен крепости: чем не повод для веселья? Как не отметить такое событие! Парадный зал сверкал изысканными нарядами дам и пышными костюмами кавалеров. Среди гостей были индийский принц с принцессой, офицеры всех родов войск в парадных мундирах, князи, виконты, маркизы и баронеты. И даже сам Лангравий, хотя мы толком не знаем, кто он такой. Ещё в театре было два важных сановника персидского двора. Был там и профессор Де Амброзиус, инкогнито (вот только как оставаться инкогнито с таким лицом, которое видно за версту?). Он сидел в отдельной ложе, в гордом одиночестве. На голове у него был неизменный метровый колпак.
Программа была составлена исключительно для ублажения Эрцгерцога. Вот что в ней было:
Экзотический танец шести балерин,впридачу мавр, но только один.Несколько глотателей огня и шпаг,которые рот разевают так,что не успеешь и глазом моргнуть —многих предметов уже не вернуть.Еще тигры и львы — совершенно ручные,клоуны - глупые или смешные,акробаты, фокусники, чревовещатели,другие номера, отобранные тщательно.К примеру, диковинка: говорящие блохив цилиндрах и перчатках! Совсем неплохо!Дрессированные лошади, тюлени учёные,слоны — их восемь — белые и чёрные.А также двадцать французских танцовщици... гвоздь программы, небыль из небылиц —все разинут рты, головы задрав —под куполом на проволоке медвежонок Голиаф.И нигде, никогда, хоть за тридевять земель,ты другого такого не сыщешь, поверь.Ещё утром публика слышала, будто медведи вновь пошли на приступ. Поэтому все были слегка взволнованны. Однако появление в театре Эрцгерцога и Эрцгерцогини при полном параде развеяло опасения. Коль скоро Их Высочества соблаговолили принять участие в представлении, можно было не волноваться: дела, слава богу, идут хорошо. Играл оркестр, балерины порхали, как бабочки, а чревовещатель издавал своим чревом — к удивлению невежд, уверенных, что всё это фокус — такие звуки, какие не издают даже гробницы.
Время от времени Эрцгерцог делал знак своему адъютанту. Тот подбегал стрелой за очередным приказанием.
— Какие новости? — спрашивал Эрцгерцог.
— Всё хорошо, Ваше Светлейшество, — отвечал адъютант, не смея сказать правду о том, что всё было совсем даже не хорошо.
Музыканты продолжали играть, балерины кружились в танце, фокусник извлекал из пустых цилиндров живых кроликов, а чревовещатель вещал животом на всевозможные лады и даже пропел песенку, сорвав аплодисменты. Довольный Эрцгерцог улыбался, ему было весело. Разве всё не складывалось как нельзя лучше?
На самом деле всё летело в тартарары. Медведи уже взяли крепость и прорвались на столичные улицы.
Разгром завершился самым невероятным образом прямо в театре Эксельсиор. Под восторженные аплодисменты публики медвежонок Голиаф уже начал свой головокружительный номер. Он шёл по проволоке на высоте двадцати метров от сцены и при этом крутил китайский зонтик. Тут послышались непривычные голоса. Занавес распахнулся, и сам Царь Леонций во главе небольшого отряда вооружённых медведей появился в партере.
— Ой, да это медведи! — ахнула в ложе третьего яруса невеста Лангравия и со стоном упала без чувств.
— Руки вверх! — рявкнули звери почтенной публике.
Онемев от ужаса, все подняли руки. Кроме балерин, которые до того перепугались, что окаменели, словно статуэтки с поднятыми ножками. Так их потом и запечатлели на фасаде театра, дабы увековечить это историческое событие. Вы и сегодня можете ими полюбоваться.
Но что происходит с Леонцием? Почему, вместо того, чтобы броситься на своего заклятого врага Эрцгерцога, он уставился на медвежонка-канатоходца? Почему он тянет к сцене лапы и шатается, как пьяный?
Вот вам, ребята, загадка: кто скажет,что приключилось с Царем медведей?Почему, позабыв обо всем на свете,он шелохнуться не смеет даже?И среди всех выступающих артистовсмотрит только на мишку-эквилибриста?Вспомните нашей истории начало:уверен, что мишку уже вы встречали.Вы ведь смышленые. Догадались: то некто иной, как пропавший...— Тони! — выкрикнул не своим голосом Леонций, узнав похищенного сынишку.
Медвежонок тоже распознал голос отца, хотя прошёл не один год. От неожиданности он оступился и чуть было не сорвался вниз. Но Тони был прекрасным артистом. Он тут же восстановил равновесие и продолжил опасную прогулку по проволоке, не забывая вертеть китайский зонтик.
— Папа, папа, — лепетал в ярких лучах прожектора славный медвежонок, которому дали это несуразное имя — Голиаф, чтобы собирать побольше зрителей.
Вдруг послышалось: — Бах! — и все подскочили на месте. Эрцгерцог сразу всё понял и решил отомстить. Он выстрелил в Тони из своего безотказного пистолета с агатовой рукояткой, украшенной драгоценными камнями! А ведь он мог сразиться с Леонцием, своим главным противником. Но нет, Эрцгерцог гораздо хуже, чем о нём думают. Он задумал убить сына Леонция.
Вот беда, так беда! Не станем описывать последовавшую суматоху, чтобы не терять времени. Поднялся страшный крик, посыпались проклятия, послышался плач. Медведи, находившиеся в партере, немедленно открыли огонь, изрешетив пулями Эрцгерцога. Тот рухнул, сражённый наповал. По залу распространился едкий запах пороха. Старым солдатом он даже приятен, а вот придворные дамы и фрейлины от него чихают.
А что же Тони? Увы, он ранен и летит вниз головой на сцену, где стоят окаменевшие балерины. Он упал и лежит без чувств. Отец спешит ему на помощь.
Прижимая к груди любимое чадо,Царь Леонций слёзы над ним проливаети, горем убитый, так причитает:«Мальчик мой, зачем судьбе было надо,чтобы я столько тебя искал,а, встретив, снова тебя потерял?»И Тони, открыв глаза, наконецпрошептал: «Всё кончено, прощай, отец».Словно ребёнок, Царь зарыдали опять в отчаяньи сына позвал:«Не надо, Тони! Тебя спасут.Теперь мы вместе. Я с тобой, я тут.Мы тебя вылечим. Не умирай!Жизнь будет снова похожа на рай».