Королева кривых зеркал
Из мягкого домика показался нос проснувшейся Матильды. Крыса пощелкала зубами и снова спряталась в недрах норки.
– А я вот думаю, что бы мне завтра надеть? В пещерах, говорят, холодно. – Лиза улыбнулась. – Как тебе там показалось?
– Не знаю. – Стася отвернулась от нее и пояснила: – Ты говори, я слушаю, просто бок отлежала.
«Проклятье! Бок у нее... Идиотка!»
– Так что же мне надеть? – попробовала Лиза еще раз.
– Думаю, что-нибудь не очень маркое. Там глина и... – последовал протяжный зевок, – песок еще.
– Так я не поняла, там холодно?
– Мы не заходили в саму пещеру, вход только раскопали. Но если верить Николаше, внутри прохладно. Да и как еще может быть под землей, сама подумай! – Стася обернулась. – А что, Вовка тебя уже достал, да?
«Вовка? При чем тут Вовка? Она тему решила сменить или...»
– Вовка? – уточнила Лиза.
– Ну да. – Каланча заметно смутилась. – Шутки его и все такое.
– Ах, это...
«Какое ей дело? Разве не должна она радоваться, что ее Вовик в безопасности от моих чар? Зачем спрашивает?» – изумилась Лиза. На ум девочке пришел один-единственный ответ: в пещере нашли что-то такое, о чем никак нельзя проболтаться. И Каланча, пытаясь съехать с темы раскопок, готова говорить о чем угодно. «Пытается уйти от разговора о пещере даже ценной своих чувств к Кучерявому! Что и говорить, деньги творят с людьми ужасные вещи...» Она тяжело вздохнула.
– Вовка у меня вообще-то хороший – переворачиваясь, воодушевленно продолжала Стася, – он до-о-обрый. В институт на бесплатное поступил. Сам, представляешь! Помогает всем, у него много друзей. И он дружелюбный... обычно.
Лиза едва сдерживалась, чтобы не предложить Каланче заткнуться. Спать Стасе явно расхотелось, она болтала и болтала, как будто выложить биографию Кучерявика и оправдать его было целью ее существования.
Взгляд Каланчи на миг затуманился, и она упадническим тоном закончила повествование:
– Но вот обидь Вовку однажды, и он никогда-никогда не простит. Он ведь ранимый, понимаешь?
– Сейчас расплачусь, – не сдержалась Лиза.
Стася удивленно заморгала.
– В смысле?
– Да так...
Каланча помрачнела.
– Я ведь тебе как подруге рассказываю.
«Когда, интересно, мы успели стать подругами?» – усмехнулась про себя Лиза. Затем притворно улыбнулась:
– Ну, конечно. А давай-ка спать?
Стася подчеркнуто холодно пожелала спокойной ночи, а после долго ворочалась и недовольно сопела. Как если бы предложение лечь спать нанесло ей страшное оскорбление.
Лиза выключила подвешенный к потолку фонарик и достала спрятанный в одеяле блокнот. Голубая подсветка на ручке немного рассеяла темноту в палатке, и девочка записала фразу дня: «Порой хорошенький удар убеждает лучше, чем дружеское похлопывание по плечу».
Неожиданно ей вспомнились любимые подружки, и в животе что-то томительно сжалось. Ей нестерпимо захотелось увидеть Полинку и Эрику. Уж они бы ее поддержали. Людям становилось не по себе от одной только Полининой холодной усмешки, а Эрика как никто умела казнить неугодных взглядом. Попробовали бы их накормить тушенкой или лишить раскопок и вернуть в лагерь из-за ерундового удара лопаткой... Хотя нет, драться девчонки не стали бы. Лиза улыбнулась в темноту. Из их троицы самой решительной и непредсказуемой считали именно ее. Директриса школы частенько говорила: «У этой блондинки в голове военная база от Dolce&Gabbana».
Лиза прислушивалась к негромким голосам, доносившимся от костра, ожидая, когда ребятам надоест трепаться и они последуют примеру Каланчи. Первым ушел Максимка, почти сразу за ним распрощались братья. Под тентом остались только Вова с Никитой и Яна с Верой. Девицы противно хихикали, парни, судя по отдельным ноткам в голосах, пытались шутить. Не сложно было догадаться, как разделили между собой парней неразлучные подружки. Симпатию Яны к Вове не заметил бы, пожалуй, только мертвый. А Вера о таком, как Никита, наверняка и мечтать не смела. Судя по затравленному выражению лица и неуверенных манерах, ей всегда оставалось лишь подъедать крошки за подругой.
Со стороны тента послышалось негромкое шипение – это парни наконец залили костер водой. По палаткам заскользили лучики от фонарей.
«Уже скоро...» – успокаивала себя Лиза, и сердце ее в предвкушении забилось быстрее. Она боялась шелохнуться, лишь бы не разбудить Стасю, убаюканную собственным храпом.
Часы на айфоне показали полтретьего, когда девочка осторожно вынула из домика Матильду, взяла кофту, фонарик и тихонько вылезла из палатки. Спрятанную под клеенкой лопату пришлось искать на ощупь, во дворе стояла темень – ни звезд, ни луны, кругом сплошная чернота.
Включать фонарь, пока кралась вдоль вереницы палаток и по тропинке взбиралась на холм, Лиза не осмеливалась. Ей хотелось отойти подальше, чтобы уж наверняка не привлечь чьего-нибудь внимания и не провалить всю операцию.
Матильда взволновано вцепилась коготками в кофту, но возражать не пыталась.
– Очень скоро у тебя будет шикарный дом, – запыхавшись после покорения холма, пообещала Лиза. – Тот самый, который мы видели в зоомагазине, помнишь? Трехэтажный, с розовыми ставнями на окошках. Не беспокойся, Мать, надпись «Dog» с крыши мы отдерем. И если ты будешь хорошо себя вести, я скажу маме вышить новую надпись: «Королева Матильда». А, как тебе?
Крыса заерзала, пришлось опустить ее на землю. Они уже успели отойти довольно далеко, поэтому Лиза включила фонарик. Громко стрекотали кузнечики, из леса доносилось уханье совы, а сырой ночной ветерок таинственно шевелил траву.
– Думаешь, мне страшно? – спросила Лиза у бежавшей впереди крысы.
Девочка могла поспорить, что Матильда ни о чем подобном вообще не думала и ей не требовался разговор, чтобы отвлечься от неприятного шевеления травы и пронзительных криков птиц из чащи.
– Мне не страшно, – заявила Лиза. – У меня есть лопата, ты тоже не бойся...
Она не договорила – позади послышались шаги и чье-то сбившиеся дыхание. Сердце от страха подскочило, девочка замерла и медленно повернула голову. К ней приближалась черная тень. Расставленные в стороны руки вдруг напомнили о зомби из компьютерных игр ее бывших бойфрендов. В горле возник ком, она не могла ни пошевелиться, ни крикнуть, а тень дышала уже совсем близко. Казалось, даже кузнечики умолкли – все стихло, остались только шлепки приближающихся шагов и пыхтение.
Матильда беспокойно натянула поводок, и тогда Лиза, очнувшись, резко направила на преследователя луч фонаря. Ее изумлению не было предела.
Глава 9
Полный обвал
– Тридцать на семьдесят, о большем даже не мечтай! – гневно прошипела Лиза.
– Но я...
– Ладно, сорок на шестьдесят! Так и быть, уговорил!
– Подожди, я...
Лиза чертыхнулась.
– Вообще-то это моя идея, не наглей!
Повисло молчание.
Девочка вздохнула.
– Сорок девять на пятьдесят один, мое последнее слово!
– Да о чем ты, я не понимаю! – воскликнул Максимка, глядя на нее расширенными глазами.
– Не понимаешь? – изумилась Лиза. «Что ж, тогда просто замечательно. Проценты ему не нужны, делиться не придется. Все – мне!»
Мальчик покачал головой.
– Куда ты идешь? Зачем тебе лопата? Что за сорок девять и пятьдесят один? – Он понизил голос: – Ты лунатик, да?
Лиза засмеялась.
– Лунатик? Отличная идея. Если нас поймают, мы ее используем.
– Поймают? – дрожащим голосом пролепетал Максимка. – Ты не собираешься вернуться в лагерь? Ты...
Неподалеку от них в траве особенно громко застрекотал кузнечик, ребята одновременно вздрогнули.
Лиза брезгливо передернулась и решительно пошагала за Матильдой. Максимка догнал их, и, тяжело дыша, пошел рядом. Когда он заговорил, его голос дрожал:
– Ты идешь в пещеру?
– Аллилуя, ты очень догадлив!
Мальчик за ней едва поспевал.
– Ты с ума сошла! – прошептал он.