Испытания Тама
– У тебя? – спросил он.
– Что у меня? – не поняла она.
– Это твой детёныш, новый дракон? У Шу в животе заурчало, как всегда, когда она смеялась. Но на этот раз она смеялась так сильно, что Таму пришлось отодвинуться.
– Это самое смешное, что я слышала в жизни, – сказала она, успокоившись. – Ты думаешь, драконы рождаются, как другие существа? Нет, драконы появляются на свет совсем не так. В драконов перевоплощаются. – Внезапно она стала серьёзной. – Вот почему так важно, чтобы Блеке пожил ещё немного, – продолжала она. – Мы делаем всё, что в наших силах, чтобы помочь ему. Он не должен умереть, прежде чем мы найдём нового дракона. И когда это произойдёт, ты должен быть готов.
– Я? – изумился Там.
– Да, – ответила Шу. – Ты должен помочь новому дракону перевоплотиться. Иначе ему не выжить.
У Тама челюсть отвисла от удивления.
– Я думала, ты это уже понял, – сказала Шу, легонько толкая его. – Это испытание, которое ты должен пройти, прежде чем стать новым наездником.
13. Праздник середины зимы
Наступил день празднования середины зимы.
Всю неделю главный зал в замке прибирали и украшали флагами и бантами. По залу расставили восемь пышно накрытых столов – по одному на каждую команду наездников драконов.
За столами вдоль стен сидели представители самых благородных семейств города, а в конце зала на возвышении восседали король с королевой и своими приближёнными.
Там во все глаза разглядывал пышное убранство замка. Он вместе с другими новичками сидел на стуле в самом конце зала. Предполагалось, что только те, кого отберут в команды, останутся на ужин. Сперва король раздал награды за хорошую учёбу лучшим грумам. Под аплодисменты своих родных и близких они вышли вперёд и торжественно поклонились королю. Затем пришло время объявить результаты экзамена.
Король поднялся с трона и принял из рук королевского конюшего свиток. Прокашлявшись, он обвёл собравшихся взглядом и начал читать.
Сначала, он зачитал имена двух новых прислужников Блеке. Под радостные крики публики они поднялись и прошли к своему столу. Там проводил их взглядом, полным сочувствия. Каждая команда поприветствовала своих новых членов, и, поскольку Шу была самым младшим драконом, её прислужников объявляли в последнюю очередь.
Там с замиранием сердца приготовился пройти к своему новому столу. И тут король сделал паузу и продолжил:
– А в синюю команду Шу отобраны Лие Палар и Альна Кантер!
Там в ужасе наблюдал, как кузен с кузиной поднялись со своих мест и прошли к столу голубой команды.
Он не сдал экзамен.
Сея повернулась и злорадно улыбнулась ему.
Там не мог больше здесь оставаться ни секунды. Вскочив со стула, он с опущенной головой поспешил прочь. Он не видел, как магистр Тафтар поднялся со стула и с возмущением смотрел туда, где семья Палар ликовала и пожимала друг другу руки.
Выйдя на улицу, Там принял решение. Он не доставит другим радости вышвырнуть его из школы. Мальчик сглотнул слёзы. Как он может снова посмотреть Шу в глаза, зная, что обманул её доверие? В голове его раздался голос Шу, но Там заставил себя выкинуть Шу из головы точно так же, как когда-то сделала она.
Это оказалось очень легко.
Он почти не слышал Шу, когда бежал через поле к воротам в городской стене.
Драконы Демара
Демар