Сказка о музыканте
Лаэрт обернулся к Ние. Едва справившись с волнением, девушка произнесла дрожащим голосом:
— Айлен? Молодой, высокий, светловолосый? — Даргальт кивнул. — Он погиб в нашем лесу. Солдаты убили…
— Это печальная новость, — старик горестно вздохнул. — Но почему ты, девочка, отвечаешь вместо него?
— Он не может разговаривать, — прошептала Ния. Тим сжал ее руку, испуганно глядя то на старшую подругу, то на Лаэрта — верить услышанному он не хотел.
— Значит, не может? И давно? — поинтересовался старик. — Наверняка с тех самых пор, чтобы никому не рассказывать о себе и о том, что он сделал.
Мужчины долго смотрели на Лаэрта, поднялся сначала один, затем другой, третий… Ния встала у них на пути.
— Стойте! Стойте, так нельзя! Если вы верите этому человеку, — она кивнула в сторону Даргальта, — то я не верю!
— У нас не ни малейшего сомнения в правдивости слов Даргальта, — строго сказал кузнец, — но ты права, сначала хорошо бы спросить этого… Даргальт, как его зовут?
— Не знаю, — ответил старик. — Хотя вряд ли предатель вроде него заслуживает, чтобы его называли по имени.
— Его зовут Лаэрт, — громко сказала девушка. — Мы в поселке звали его Лаэрт.
— Хорошо, Лаэрт, — кузнец отошел, Ния отступила в сторону, и теперь все могли видеть человека, только что обвиненного в предательстве. — Ты ответишь на наши вопросы?
К удивлению Нии и ярости мужчин, он отрицательно покачал головой.
— Нет? Как это — нет? Да как ты смеешь?
— Может, вы ошиблись, и это действительно не он? — предположила Ния, но ее реплика осталась без внимания.
— Человек, предавший самого Эльнара, не заслуживает прощения!
— Ему нельзя доверять!
Кто-то громко требовал выгнать Лаэрта из дома, и тут же раздавались возражения, что этого делать нельзя, потому как, если полиция схватит его, он всех выдаст. Ния с Тимом, прислушиваясь к голосам собравшихся, наблюдали за Лаэртом, надеясь, что он найдет возможность оправдаться. Но тот смотрел в пол перед собой и ничего не собирался предпринимать. Обстановка накалялась, но вдруг… негромкие, певучие звуки наполнили дом. Прикрыв глаза, Тим играл на сопилке, и все замолчали, прислушиваясь к тихой, проникающей в самое сердце, музыке. Медленно угасал гнев в глазах, мужчины рассаживались по местам и, замерев, слушали, слушали… А Тим играл самую светлую, самую солнечную из своих песен. Когда сопилка смолкла, в доме долго еще царила тишина.
— Ты права, девочка, — сказал кузнец, когда оцепенение спало, и собравшиеся принялись оглядываться по сторонам, негромко переговариваясь. — Мы доверяем Даргальту, и мы можем осуждать человека, предавшего Эльнара, но не судить… Под пытками многие хорошие люди забывают обо всем, кроме того, что нужно отвечать на вопросы, чтобы спастись от боли. Мне, конечно, не хочется, чтобы он находился здесь, но мои друзья дело говорят — выгнать его на улицу опасней, чем оставить в доме. Поэтому, — кузнец наклонился над Лаэртом, — я требую, чтобы ты не покидал стен моего дома до того момента, когда Ярден скажет, что с тобой делать. Возможно, тебе разрешат вернуться в заповедный лес, хотя я в этом очень сомневаюсь.
— Скажи мне, что этот человек врет! — потребовала Ния, как только они снова оказались на чердаке, все втроем.
Лаэрт покачал головой: "нет".
— Значит, это правда?
"Да".
— И ты действительно предал Эльнара?
Пожал плечами и снова покачал головой.
— И что это значит? — сердито спросила девушка. — Ты как будто специально пытаешься всех разозлить, и меня в том числе!
Тим осторожно взял ее за руку.
— Ния, ты знаешь, тот старик… Даргальт, наверное, ошибается. Может, все было немного не так, как он рассказал?
— Не знаю, — девушка отошла в дальний угол и села на старый, брошенный на пол тюфяк. — Смотри, Лаэрт, если будешь продолжать в том же духе, скоро даже Тим перестанет тебе доверять.
* * *
— В городской тюрьме есть несколько человек, которых я не знаю, — крючконосый Эверс уселся на стульчик у печи и прикрыл глаза. — Камера на первом этаже, охраны снаружи немного. Ты можешь посмотреть на них.
— Посмотреть? — Ния криво усмехнулась. — И все? Если я их не узнаю, вы даже не будете пытаться их спасти?
— Два дня назад мы пытались освободить из тюрьмы своих друзей, — негромко сказал кузнец. — Но тюрьма, как неприступная крепость, и охрана вооружена куда лучше нас. В итоге ничего не получилось, а мы потеряли еще четверых.
— Ярден собирался организовать нападение на дворец наместника, — после недолгого молчания напомнила Ния.
— Да, мы вместе собирались. Мои друзья уже проверяют все возможные укрытия, и, если с Ярденом и его людьми все в порядке, нападение состоится.
— Главное — захватить в заложники наместника и его приспешников, — проскрипел крючконосый, поплотнее укутываясь в принесенное хозяином одеяло. Промокший серый плащ висел на крючке, а за окном шумел дождь, и слышны были вдалеке раскаты грома.
Кузнец то и дело выглядывал в окно, потом сказал: "погодите-ка", и вышел за дверь. Вернулся он вместе с рыжим Мартином. С парня вода текла ручьями, пришлось снимать не только плащ, но и рубашку. Также подсев поближе к печке, Мартин сокрушенно покачал головой.
— Я их не нашел. А пожар действительно прошел по всему лесу. Даже странно, никогда такого не было…
Ния с Тимом переглянулись, Мартин с сочувствием и пониманием посмотрел на них, потом еще кого-то поискал глазами и спросил кузнеца:
— А где этот? Наверху?.. А не сбежит?
— А куда ему бежать, — Вартан пожал плечами и добавил тихо: — Думаю, его самого совесть гложет так, что и врагу не пожелаешь.
— Ой, непохоже… — Мартин замолчал, потому что послышались шаги на лестнице, и Лаэрт появился в дверном проеме. Рыжий смерил его взглядом и отвернулся, кузнец также предпочел не заметить, что в помещении находится еще один человек. И только крючконосый Эверс, сидя на стуле, сверлил немого пристальным взглядом.
Лаэрт огляделся, подошел к печи, подобрал маленький уголек, подбросил его на ладони, потом наклонился и взял небольшую досточку. Ния быстро подошла и встала у него за плечом. Кривые пальцы, неуклюже сжимая уголек, старательно выводили большие печатные буквы, которые сложились в надпись: "Я знаю место".
— Значит, ты все-таки умеешь писать! — прошептала Ния, в ее голосе чувствовался укор.
Дописав, Лаэрт развернул дощечку так, чтобы видели Вартан и его гости, и подождал, пока игнорировавшие его люди все же прочтут эту надпись.
— Место? — переспросил Мартин.
— Наверное, место, где искать Ярдена! — догадалась девушка, и Лаэрт кивнул. А потом дописал еще одно слово: "шахты".
— Шахты? — кузнец подошел поближе. — Какие шахты?
На доске появилась новая надпись: "Карта?"
Через минуту извлеченная из высокого сундука старая, выцветшая карта была разложена на столе. Лаэрт склонился над ней и прочертил указательным пальцем линию от города, через лес, через болото, мимо поселка Железный Холм и остановился там, где значились рудники.
— Здесь раньше был шахтерский поселок, но очень давно, — пояснил Вартан. — Шахты сейчас не работают, и там постоянно кто-то скрывается. Но я не думаю, что Ярден повел людей туда. Пришлось бы идти через болото, а потом — по открытой местности возле самого поселка.
Лаэрт покачал головой, перевернул дощечку и написал: "подземный ход". А потом черным от угля пальцем, осторожно, не касаясь карты, провел дугу от болота к шахтам.
Все присутствующие смотрели на него крайне подозрительно.
— А не врешь? А-то что-то ты слишком много знаешь… — кузнец прищурился. — Но проверить можно. И учти, если обманешь или заманишь куда — собственными руками утоплю тебя в этом болоте!
В ответ на грозное обещание Лаэрт вдруг весело улыбнулся и кивнул.