Басни (с илл.)
Часть 12 из 31 Информация о книге
Из «Книги третьей»
Откупщик и сапожник [54]
Богатый Откупщик в хоромах пышных жил,Ел сладко, вкусно пил;По всякий день давал пиры, банкеты;Сокровищ у него нет сметы.В дому сластей и вин, чего ни пожелай:Всего с избытком через край.И, словом, кажется, в его хоромах рай.Одним лишь Откупщик страдает,Что он недосыпает.Уж Божьего ль боится он судаИль просто трусит разориться:Да только все ему не крепко как-то спится.А сверх того, хоть иногдаОн вздремлет на заре, так новая беда:Бог дал ему певца соседа.С ним из окна в окно жил в хижине беднякСапожник, но такой певун и весельчак,Что с утренней зари и до обеда,С обеда до ночи без умолку поетИ богачу заснуть никак он не дает.Как быть и как с соседом сладить,Чтоб от пенья? его отвадить?Велеть молчать: так власти нет;Просил: так просьба не берет.Придумал наконец и за соседом шлет.Пришел сосед.«Приятель дорогой, здорoво!»«Челом вам бьем за ласковое слово».«Ну, что, брат, каково делишки, Клим, идут?»(В ком нyжда, уж того мы знаем, как зовут.)«Делишки, барин? Да не худо!»«Так оттого-то ты так весел, так поешь?Ты, стало, счастливо живешь?»«На Бога грех роптать, и что ж за чудо?Работою завален я всегда;Хозяйка у меня добра и молода:А с доброю женой, кто этого не знает,Живется как-то веселей».«И деньги есть?» – «Ну нет, хоть лишних не бывает,Зато нет лишних и затей».«Итак, мой друг, ты быть богаче не желаешь?»«Я этого не говорю,Хоть Бога и за то, что есть, благодарю;Но сам ты, барин, знаешь,Что человек, пока живет,Все хочет более: таков уж здешний свет.Я чай, ведь и тебе твоих сокровищ мало,И мне бы быть богатей не мешало».«Ты дело говоришь, дружок:Хоть при богатстве нам есть также неприятства,Хоть говорят, что бедность не порок,Но все уж коль терпеть, так лучше от богатства.Возьми же: вот тебе рублевиков мешок:Ты мне за правду полюбился.Поди: дай Бог, чтоб ты с моей руки разжился.Смотри, лишь промотать сих денег не могиИ к нyжде их ты береги!Пять сот рублей тут верным счетом,Прощай!» Сапожник мой,Схватя мешок, скорей домойНе бегом – лётом;Примчал гостинец под полой;И той же ночи в подземельеЗарыл мешок – и с ним свое веселье!Не только песен нет, куда девался сон(Узнал бессонницу и он!);Все подозрительно, и все его тревожит:Чуть ночью кошка заскребет,Ему уж кажется, что вор к нему идет:Похолодеет весь, и ухо он приложит.Ну, словом, жизнь пошла, хоть кинуться в рекy.Сапожник бился, билсяИ наконец за ум хватился:Бежит с мешком к ОткупщикуИ говорит: «Спасибо на приятстве,Вот твой мешок, возьми его назад:Я до него не знал, как худо спят.Живи ты при своем богатстве;А мне, за песни и за сон,Не надобен и миллион».Волк и волчонок [55]
Волчонка Волк, начав помалу приучатьОтцовским промыслом питаться,Послал его опушкой прогуляться;А между тем велел прилежней примечать,Нельзя ль где счастья им отведать:Хоть, захватя греха,На счет бы пастухаПозавтракать иль пообедать!Приходит ученик домойИ говорит: «Пойдем скорей со мной!Обед готов; ничто не может быть вернее:Там под горойПасут овец, одна другой жирнее;Любую стоит лишь унестьИ съесть;А стадо таково, что трудно перечесть».«Постой-ка, – Волк сказал, – сперва мне ведать надо,Каков пастух у стада?»«Хоть говорят, что онНе плох, заботлив и умен,Однако стадо я обшел со всех сторонИ высмотрел собак: они совсем не жирны,И плохи, кажется, и смирны».«Меня так этот слух, —Волк старый говорит, – не очень к стаду манит;Коль подлинно не плох пастух,Так он плохих собак держать не станет.Тут тотчас попадешь в беду!Пойдем-ка, я тебя на стадо наведу,Где сбережем верней мы наши шкуры:Хотя при стаде том и множество собак,Да сам пастух дурак;А где пастух дурак, там и собаки дуры».Слон и моська [56]
По улицам Слона водили,Как видно, напоказ —Известно, что Слоны в диковинку у нас, —Так за Слоном толпы? зевак ходили.Отколе ни возьмись, навстречу Моська им.Увидевши Слона, ну на него метаться,И лаять, и визжать, и рваться,Ну, так и лезет в драку с ним.«Соседка, перестань срамиться, —Ей шавка говорит, – тебе ль с Слоном возиться?Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идетВпередИ лаю твоего совсем не примечает».«Эх, эх! – ей Моська отвечает. —Вот то-то мне и духу придает,Что я, совсем без драки,Могу попасть в большие забияки.Пускай же говорят собаки:„Ай, Моська! Знать, она сильна,Что лает на Слона!“»
вернуться
54
Переработка басни Лафонтена «Сапожник и Финансист», сюжет которой заимствован из рассказа французского писателя XVI в. Бонавентура де Перье «В ком нужда, уж того мы знаем, как зовут». Ср. пословицу: «Кто кому надобен, тот тому и памятен».
вернуться
55
Последний стих басни сопоставлялся с пословицами: «Каков поп, таков и приход», «Каков батька, таковы у него и детки».
вернуться
56
Последние два стиха стали пословицей.