Берег загадок
— Что с тобой, Довран? Кто тебя обидел?!
— Никто не обидел... Ты обидел... Консерватор ты! — плача, с трудом выговаривал Довран.
— Ба, что же такое творится, — ласково гладя по голове сына, заговорил Клычдурды-ага. — Ты такие умные слова говоришь, сынок, я даже не могу понять их значения.
— Ты все понимаешь, только притворяешься, что ничего не понимаешь. Вот, на — почитай. Эту записку передал тебе Новрузов. Он сказал, что не обязательно ждать первое сентября, можно приехать в интернат и раньше.
— Так и сказал?
— Так и сказал. Да ты прочитай! — настоятельно потребовал Довран, утирая слезы.
Клычдурды-ага взял листок, пододвинул поближе фонарь и прочитал по слогам: «Дорогой Клычдурды-ага! Если вы настоящий человек... Если вы умный и добрый родитель...»
— Ай, стручок зеленый! — в сердцах вспылил бакенщик. — Он еще сомневается — настоящий ли я... Добрый ли я! Вот такие, у которых молоко не успело на губах высохнуть, всегда учат жить старших...
Клычдурды-ага поворчал и тотчас успокоился. Письмо дочитал без всяких замечаний. В нем говорилось о том, что уже сказал отцу Довран.
— Ну что ж, сынок, — сказал Клычдурды-ага, пряча записку в карман. — я думаю — пора тебе начинать учебу в школе. Сегодня, после того, как я переставил бакены, я поехал в родное село Гузар... Там я немножко погостил, поговорил кое с кем и подыскал себе хорошего помощника.
— Какого помощника, папа? — Глаза Доврана наполнились радостным светом.
— Такого... — Отец смутился, но тотчас подавил смущенную улыбку и заговорил рассудительно: — Помощник такой, что и обед варить может, и стирать белье, и чуреки печь. На следующий год, когда ты ко мне приедешь в гости из интерната, я тебя познакомлю со своим помощником...
— Значит, мы поедем в интернат?! — обрадовался Довран и, потеряв всякий интерес к разговору о помощнике. — А когда поедем?!
— Через день-другой и поедем... Может быть, даже вместе с пионерами поедем.
— Папа, но они уезжают завтра. Я там был. Я видел, они уже все палатки погрузили. Они ночуют на раскладушках прямо на улице.
— Ничего, успеем... Завтра утречком навестим их. А сейчас давай спать, я очень сильно устал.
Они легли на тахте и долго еще разговаривали об интернате и предстоящей учебе в школе.
Рано утром, когда Довран еще спал, Клычдурды-ага уложил в свой старый чемоданчик вещи Доврана, вскипятил чай и разбудил сына. Наспех они выпили по пиалке чаю и зашагали к карагачевой роще. Миновали камыши и, когда подходили к старой барже, сердце у Доврана дрогнуло.
— Папа, подожди — я сейчас...
Мальчик сбежал к берегу, залез в баржу, взял Падишаха и догнал отца.
— Папа, я его Аннагозели подарю. Мне он больше не нужен. Я уже большой. Да и не играют мальчишки в куклы...
Отец и сын вошли в карагачевую рощу и остановились. Роща была пуста — ни палаток, ничего другого. Только пепел от костра, да обрывки газет. Довран сокрушенно захлопал глазами и вновь чуть было не заплакал, но отец по-деловому рассудил:
— Ничего, сынок... Мы их догоним... Они на машине, а мы на катере! Посмотрим еще — кто быстрее! Как ты думаешь, обгоним мы их?
— Тогда быстрее, папа! — заторопился Довран и потянул отца за руку.
Отец и сын зашагали назад к дому, затем спустились к берегу и сели в лодку. Клычдурды-ага завел мотор БМК, вырулив из залива, понесся по мутно-коричневой быстрине, навстречу течению. Сердце Доврана переполнилось восторгом. Сидя рядом с отцом, он то и дело кричал ему что-то, но гул мотора был так звонок, что различить слова было невозможно. Клычдурды-ага понимал, что сын испытывает высшую человеческую радость и все время кивал ему в знак согласия...
БЕРЕГ ЗАГАДОК
I
В начале осени 1836 года парусники «Св. Гавриил» и «Св. Василий», после трехмесячного путешествия у юго-восточных берегов Каспия, вошли в мелководный Балханский залив и бросили якоря близ острова Даг-ада.
Было уже довольно прохладно. С севера в родные гнездовья возвращались птицы. Весь залив был покрыт белыми островками лебедей, чаек и фламинго. Птицы то и дело взлетали над синими волнами, шелестя крыльями, и кричали громко, нехотя уступая место парусникам. Далеко, на востоке величественно высвечивал в синеве Дигрем — вершина Большого Балхана.
Пока музуры (Музур— матрос на купеческом или промысловом судне Каспия) спускали на воду шлюпки, начальник экспедиции, колежский ассесор Григорий Силыч Карелин разглядывал в зрительную трубу горы. Стоял он у борта, в сером сюртуке и фуражке, через плечо на ремешке — полевая сумка. Рядом с ним, облокотившись на борт, покуривал трубку штабс-капитан Бларамберг. По палубе нетерпеливо прохаживался поручик Фелькнер, покрикивал на музуров, чтобы действовали поживее: время близится к вечеру, а надо до темна переправиться на сушу.
В то время как Карелин оглядывал горы, Бларамберг тихонько, но недовольно говорил ему:
— Рискуем, Силыч. Если до холодов не доберемся до Астрахани, то зимовать придется у кочевников. На Балханы можно было бы и не ходить. Отправились бы сразу к Карабогазскому заливу.
— Не мудри, Иван Федорович, — ровно отвечал Карелин. — Подняться на Балханы— моя давнишняя мечта. Оттуда увидим все, как на ладони. А Узбой — в первую очередь.
— Самое глупое в нашем путешествии может оказаться, что никакого Узбоя вовсе не существует, — усмехнулся Бларамберг. — Почему бы вам не поверить показаниям князя Урусова?
— Да потому что, как мне кажется, Урусов ошельмовал в свое время!
Карелин повысил голос, отчего Бларамберг разогнулся над бортом. Ученые посмотрели друг на друга с некоторым вызовом и вновь, в какой уж раз завели спор об Узбое: существует ли он, или есть только легенда о древней реке, протекавшей когда-то через Каракумы?
Летом, когда Карелин с командой высадился на Атреке и встретился с тамошним туркменским старшиной Киятом, тот рассказал ему, что Узбой существовал, но его перекрыли хивинцы. В дневниках, ранее побывавших здесь офицеров — Муравьева и Бассаргина, тоже говорится о том, что река была и сохранились ее берега. Но князь Урусов, выезжавший сюда после гибели экспедиции Бековича-Черкасского, заявил Петру Первому: никакой реки он не нашел, и в природе ее не существует, а есть лишь одни легенды и выдумки о ней.
Сейчас, как никогда, Карелин был близок к разгадке истины. Надо только поскорее подняться на Балханы и оглядеть местность вокруг.
Ученые спорили, сохраняя такт и стараясь не обидеть друг друга, а музуры тем временем грузили в шлюпки провиант и все прочее, без чего не обойтись в походе. В баркас погрузили два фальконета и ящик с ядрами: на случай, если нападут хивинцы. Сюда же положили ружья и патроны, всевозможные физические и астрономические инструменты. Накрыли все это старыми парусами. Да и сами паруса сгодятся. Из них на привале можно соорудить большую палатку. Вот и команда начала усаживаться в баркас и шлюпки: топографы, живописец, писарь, два толмача, два урядника и тридцать три казака при оружии.
— Ну что ж, Иван Федорович, пора и нам садиться, — сказал, обрывая спор на полуслове Карелин. — Да и что теперь спорить? Не найдем Узбоя — отвешу вам извинительный поклон, а если найдем — извинитесь вы. А чтобы не столь обидно каждому было, извинение свое можно сдобрить бутылочкой коньяка.
Ученые дружески улыбнулись и отправились по сходням в баркас. Тут же музуры налегли на весла, и с наступлением темноты экспедиция высадилась на полуострове Дарджа. Здесь Карелина поджидал старшина Кият со своими людьми. Туркмены были готовы в дорогу и только ждали распоряжения. Путешественники заночевали в теплых кибитках и на рассвете отправились в путь.
Впереди на двугорбом верблюде ехал Кият, за ним — Карелин и офицеры. Следом шествовал верблюд с двумя Фальконетами. Шли по дну недавно отступившего моря. Под ногами хрустел ракушечник. Вскоре потянулись песчаные бугры. Так продвигались весь День, и чем дальше уходили от моря, тем больше Карелина одолевали возникшие сомнения. «Прав, вероятно, был князь Урусов. Проиграл я в споре с Бларамбергом». Пески, бесконечные пески, поросшие дикой растительностью и ничего похожего, чтобы когда-то здесь проходила река. Время от времени, встречаясь с Бларамбергом взглядами, Карелин видел, как посмеивается штабс-капитан. Но каким удивленным стало его лицо, когда вдруг, к вечеру, среди пустыни загоготали гуси, и взору открылась огромная широкая река. Карелин и сам не поверил: откуда здесь взяться воде? Он слез с верблюда и некоторое время молча смотрел за улетающей стаей гусей.