Мисливці на снігу. Вірші і поеми
Часть 18 из 30 Информация о книге
1983
Частина четверта
Для троянди (поема)
Rose, oh reiner Widerspruch. Lust.
Niemandes Schlaf zu sein Unter soviel
Lieder.
IРуйнуючи свою безмовну самотність,Я нищу свою свободу.Люди не ті, за кого їх вважають;Не ті, за кого видають себе;І не такі, якими видаються самим собі.Постійно стережисяВеликої зараженості і заразностіКожної людини без винятку.В боротьбі за викривленеІ демонічне життя та відповідний світоглядЦя п’яна і задурманена істотаЗдатна винищувати як подібних собі,Так і неподібних.Через це будь невидимим,Неосягальним і недосяжним.Погляд на себе очима людейРобить тебе відкритим для нихІ незакінченим, бо закінчення твоє відтакУ тих, хто довкола.Свідомо зроблена помилкаОзначає втрату чистотинікомуненалежності,уподібнення людиніі перехід в її стан, місцезнаходженняв котрійсь із людських систем, зумовленість, залежність і бруд,які тільки людина і може витримати.Уникнути законів отариІ загрози натовпу —Можливо.Для цього треба остаточноУсвідомити власну відмінністьВід людини, недолюдка і надлюдини.Я відрізняюся від них так само,Як троянда від ворон.Будь непроникним і знай,Що зовні ти порожній.IIТи безіменний, ти неназваний,Адже кожне ім’яІ сама необхідність називатиВиникли з потреб людини.Те ім'я, яке тобі далиПри народженні,Не означає нічого,Воно цілком випадкове.Замість нього могло бути зовсім інше.Троянда не знає того,Що вона «троянда».Вона не має власного імені.Ім’я троянди не існує;Ім’я троянди — ілюзія,Тоді як сама троянда —Дійсність,Чиста у своїй безіменності;Безіменність, неназваність, неозначуваність— це теж нікомуненалежність.Не шукай собі імена.Навіщо тобі це робити,Якщо тим самим займаються люди?Люди все на світі понабивали іменамиІ вважають, що їм належить усе;Але людям і іменам не належитьНічого.Як і троянда,Ти не можеш мати дійсного імені,Тому що кожне ім’я недійсне,І не має нічого спільного ні з трояндою,Ні з тобою.«Є» — це «є» троянди;Сказати більше про неї неможливо,Та й саме «є»Не треба проказувати вголос,Воно невіддільне від троянди.Воно не запізнюється,Бо кожне слово —Це запізнення, луна і криве дзеркало;Це розбивання цілісноїЄдиної трояндиНа тисячіНічим не об’єднаних між собоюСкалок.Троянду можна тільки побачити сповна,Висловитися про неї неможливо.IIIНазвати — отже, зробити власністю;Але людям і назвам не належитьНічого.Мова — найбільша омана людини.Дійсність — не сон, вона дійсна;Сон — це мова і мова — це сон.Через першопричину —Нікомуненалежність усього —Висловитися неможливо ні про що;Але єдине бажання,Яке виникає в людейПри зустрічі з дійсністю —Це бажання негайно назвати її,Перенести цілком дійсне явищеВ площину понять і свідомостіЗ тим, щоб, знов-таки, мати його.Отак з нікомуненалежної дійсностіВиникає м а й я, якій належать усі люди.Майя слова, майя назви,Ілюзія власності, залежність від ілюзіїІ зумовленість нею.Була одна дійсність,Потім друга, за нею третя —Неможливо перелічити і описатиКожну з хвиль єдиного океану,І ні в кого, крім людей,Такої потреби не виникає.Мова безпосередньо стосується подиху,Вона — коливання того ж повітря,Завдяки якому я живу.Але мова — це тріщина,Це розбивання одного плавного подихуНа ряд фрагментів.Розбивання цілісної єдності склаНа скельця до калейдоскопу.І чисте відчуття, і чистий настрій,І чиста думка оскверняються словом,Спотворюються і руйнуються ним.У слова є лише йому належнаДійсність ілюзії,І тільки в цьому ілюзійному середовищіВоно живе.Слово — рефлексія,Якій ніколи не буде кінця;Як неможливо знайти останнє число,Так неможливо знайти останнє словоІ кінець рефлексії, яку воно створює,І кінець ілюзії, яка виникає через словоІ щезає разом з ним.Мова існує завдяки подиху,Розбиваючи його, четвертуючи, обмежуючи;Мова існує також завдяки мисленню;Мова паразитує на одному й на іншому,Ніколи не в стані бути дійсним мисленням;Мова може бутиТільки ілюзією мислення.