Подари мне сказку
– А вместе с этим ты хочешь остаться холостым и не потерять свободы, я правильно тебя поняла? – неприязненно спросила Синди.
Беннет кивнул и чистосердечно признался:
– Да.
От такого откровения Синди на несколько секунд опешила.
– Мне не нравится твой план. Единственное, что я могу посоветовать, и, на мой взгляд, для тебя это наиболее простой выход из создавшегося положения, так это на самом деле жениться, – усмехнувшись, предложила она. – У тебя наверняка есть знакомые женщины. Неужели среди них не найдется ни одной, которая могла бы стать тебе женой?
– Мне не нужны советы. – Беннет разозлился. – Естественно, у меня много знакомых женщин. – Тут он замолчал, соображая, стоит ли ему продолжать разговор или нет, но через мгновение произнес: – Действительно, с одной из них я встречаюсь, и у нас близкие отношения, которые устраивают и меня, и ее.
Синди почувствовала разочарование. Она знала, что многие пары предпочитают устанавливать именно такие, временные связи, и не осуждала этих людей – в конце концов это их личное дело. Сама она мечтала, конечно, о другом: она ждала трепетной, искренней и взаимной любви. Кроме того, Синди считала, что временные любовные отношения ничего не стоят, поскольку мужчина и женщина не связаны какими бы то ни было обязательствами друг перед другом.
Однако ее расстроило, что у Бена есть постоянная любовница.
– Все понятно. – Она с трудом выговаривала слова.
Внезапно Беннет нахмурился и торопливо, словно только что ему в голову пришла неприятная мысль, спросил:
– Скажи, а ты сейчас с кем-нибудь встречаешься?
– Нет. – Она покачала головой и невольно улыбнулась, услышав в его голосе нотки обеспокоенности. – В настоящий момент ни с кем, по кому бы стоило убиваться. – Синди подумала, что совсем не обязательно посвящать его в то, что у нее вообще нет парня. К тому же гордость ей не позволила бы этого сделать.
– Славу Богу! – Он с облегчением вздохнул и улыбнулся. – Что скажешь, как тебе мое предложение?
По какой-то непонятной для себя причине Синди медлила с ответом, хотя прекрасно понимала, что должна тотчас же отказаться и затем как можно скорее забыть о существовании Бена. Вместо этого она неопределенно сказала:
– Ну, не знаю. Ты еще не представил мне свой план в подробностях.
– Да-да, извини. Сейчас я все тебе расскажу. Так вот, за роль моей жены – еще раз хочу подчеркнуть, что друг перед другом мы не несем абсолютно никаких обязательств, – которую тебе нужно сыграть, пока моя мать полностью не восстановит здоровье, я тебе заплачу хорошие деньги. Кроме того, я оплачу твою учебу, если ты захочешь пойти учиться. Я живу рядом с университетским городком. Ты можешь выбирать любой колледж.
Синди уже приняла решение и хотела было отказаться от предложения Бена, но как только он упомянул об университете, она заколебалась. Синди вспомнила вчерашний семейный совет. Отец совершенно ясно дал понять, что не нуждается в ее помощи по дому и сам справится с делами. Она была в смятении. Она просто не знала, как поступить.
Помимо прочего, во всей этой затее было нечто загадочное, неизведанное и авантюрное. Заманчива была сама идея перевоплощения, возможность сыграть роль. Все это напоминало сюжеты захватывающих любовных романов, которые она с увлечением читала.
Искушение было действительно велико, но Синди еще раз сказала себе, что нельзя уступать соблазнам. Сочинять книги, выдумывать героев, их приключения – это одно, а вот прибегать к обману, который сродни мошенничеству, – совсем другое.
Она собралась с духом и уже открыла рот, чтобы отказать, но Бен ее опередил:
– И это еще не все. В Филадельфии у тебя будет возможность ходить в театры и музеи, книжные магазины и библиотеки, которых там, кстати, немало.
Синди еще раз набрала в грудь воздух, чтобы решительно ответить нет, но внезапно поняла, что второго такого случая у нее в жизни больше не будет.
– Ты сказал – библиотеки, театры, музеи?…
– Мне кажется, тебе понравится жить в большом городе. Там столько всего интересного, что и не перечесть. Так как, ты согласна? – по его голосу можно было понять, что он страшно нервничает.
– Да, я согласна, – ответила Синди, удивившись, как и Беннет, тому, что ее ответ прозвучал до неприличия быстро.
6
«Стоит ли теперь спрашивать себя, как ты очутилась в шикарном магазине в Нью-Йорке вместе с Беном?» – подумала Синди.
С того момента, как она неожиданно удивила и себя, и Бена, согласившись участвовать в его затее, прошло всего три дня. За это время ее жизнь полностью изменилась, и произошло столько событий, что ей казалось, она покинула дом несколько недель назад.
Кстати говоря, поначалу отец и Джесс отнеслись к известию довольно прохладно, но после того как Бен поспешил показать им свои документы, кредитную карточку, дал домашний адрес и номер телефона, а также заверил, что его мать постоянно находится дома и они могут звонить в любое время, отец дал свое согласие.
Естественно, Синди не посвятила ни отца, ни Джесс в детали, но и лгать им ей тоже не хотелось. Она сказала только, что Бен предложил ей стать сиделкой его матери и что в Филадельфии у нее будет возможность пойти на какие-нибудь курсы. О самом главном, о том, что ей предстоит выдать себя за жену Бена, не было произнесено ни слова.
Как только Беннет понял, что, заручившись согласием отца, Синди не изменит своего решения и поедет с ним, он тут же стал серьезным и нетерпеливым. Под предлогом того, что надо срочно возвращаться к матери, да и к делам тоже, он буквально сбежал с ней на следующее утро. Однако они не поехали сразу в Филадельфию, как поначалу думала Синди, а отправились в Нью-Йорк.
Избегая пространных объяснений, Бен сказал девушке, что до возвращения в Филадельфию им надо сделать кое-что важное.
До этого Синди не бывала в Нью-Йорке. По правде говоря, она вообще не бывала в больших городах. Сама мысль, что они едут в Нью-Йорк, приятно волновала и будоражила ее воображение. Она не скрывала своего нетерпения и раздражения, когда им приходилось останавливаться в пути, чтобы перекусить или выйти из машины, чтобы размять затекшие ноги.
К тоннелю Линкольна они подъехали в самый час пик, и им пришлось занять место в длинной веренице медленно ползущих машин, стремящихся попасть в город. По поводу непредвиденной задержки Бен пару раз заковыристо выругался. Для Синди такое скопление машин было в диковинку, и она с восторгом крутила головой по сторонам.
Отель «Мариотт Маркис» находился сравнительно недалеко от тоннеля. Однако прошло не менее получаса, прежде чем они выбрались из пробки и остановились у дверей гостиницы под большим козырьком.
Однако, если Беннет всю дорогу тревожно поглядывал на часы, то Синди, казалось, совсем позабыла о времени. Широко раскрытыми глазами она с изумлением взирала на взметнувшиеся в небо небоскребы, на пешеходов, спешивших куда-то по своим делам, на толпы людей у перекрестков, по сигналу светофора дружно переходящих улицу.
Синди еще не доводилось останавливаться в отелях. В радостном предвкушении нового приключения она не переставала удивляться увиденному. Из лимузинов и такси, которые запрудили широкую дорожку, ведущую к дверям отеля, выходили и что-то говорили на разных языках люди, иногда в совершенно невообразимых пестрых одеждах. Синди казалось, что все это происходит с ней во сне.
– Синтия, нам сюда, – раздался звучный, глубокий голос Бена.
Она очнулась от своих мыслей и радостно улыбнулась. Он взял ее под локоть, и они пошли следом за рассыльным, который толкал перед собой тележку с их багажом. У Синди с собой была лишь одна дорожная сумка, а остальные три принадлежали Бену.
В центре огромного холла находились лифты, конструкция которых потрясла воображение Синди. Совершенно прозрачные, то ли из стекла, то ли из пластика, они имели форму эллипсоида. Пока лифт быстро и бесшумно возносил их на восьмой этаж, где располагалась администрация отеля, Синди прилипла к стеклу, пытаясь разом охватить всю открывшуюся перед ней картину.