Страна грез
Джеймса удивила мягкость ее голоса, и он посмотрел на нее. Он стер воображаемую пыль со щеки и из уголков глаз. Его взгляд был горьким, но на какую-то долю секунды показался отчаянным, будто у Джеймса внутри пришли в движение весы с его чувствами на чашах, или в его душе шла борьба между жизнью и смертью.
— Ты посылаешь этих детенышей на смерть, — произнесла Дейзи. — И это ранит твою душу, Джеймс. Только не надо мне рассказывать о том, что это твоя работа.
— Я скотовод, — ответил он. — Это большая часть того, чем я занимаюсь.
— Нет, — проговорила Дейзи с трудом. — Большая часть того, чем ты занимаешься, это измерять телятам температуру, когда они болеют, кормить их из бутылочек, когда умирают их матери; ехать за ними по тонкому льду, когда ты думаешь, что они могут провалиться, и отдавать последнюю воду, когда приходит засуха…
— Я должен делать так, чтобы они жили, — проговорил Джеймс. — Пока они не станут достаточно взрослыми для того, чтобы умереть.
— И ты любишь их и заботишься о них.
— Это к делу не относится.
— Я так не думаю.
— А какая разница? — произнес Джеймс.
— Это разрывает тебя изнутри, — ответила Дейзи, ощутив желание погладить его по щеке. Дейзи хотела бы отвести Джеймса к целителю и посмотреть, можно ли исправить то, что сломано у него внутри. На протяжении долгого времени, еще с того момента, как пропал Джейк, она хотела сама быть этим целителем, сейчас же знала, что у нее недостаточно для этого силы.
— Со мной все нормально, — произнес Джеймс.
Дейзи покачала головой:
— Нет, совсем нет.
Джеймс смотрел на нее, но его лицо оставалось таким же суровым, будто он ненавидел ее; казалось, ничто не сможет заставить его улыбнуться, пока она не уедет. Но ведь Дейзи сама видела, как он ухаживал за Скаут, как чистил ее старую лошадь, пока она не заблестела, словно чистое золото.
— Тебе надо убираться отсюда, — произнес он. — Я привезу Сейдж к тебе домой. Ты мне не веришь?
— Верю.
— Не веришь, — проговорил он. — Ты не можешь, после того, что произошло с Джейком, думаешь, это то же самое.
— Совсем нет…
— Но ты так думаешь, так должно быть…
— Дети все время убегают, — произнесла Дейзи. Она не могла поверить, как легко эти успокаивающие слова, которые постоянно твердили полицейские, слетели с ее губ. Дейзи готова была удавить любого, кто говорил их ей, а теперь сама повторила эти слова, как будто в них был весь смысл мироздания. Сейдж ушла из дома. Внезапно остались одни лишь факты, очевидные и холодные — всего-то. Шестнадцатилетняя девочка, бесстрашная мятежница, беременная и напуганная, захотела быть с отцом и убежала к нему. Ни в чем из вышеперечисленного не было вины Джеймса.
— Я не виню тебя, — тихо произнесла Дейзи. — Ни в чем.
— Черт, зато я виню себя, — ответил Джеймс.
— Я знаю. — Она хотела взять его за руку, но не смогла заставить себя сделать это. Дейзи почувствовала, как под ее кожей затрещали тысячи маленьких электрических разрядов, и побоялась, что Джеймс ощутит это. — Ты всегда винил себя.
— Ты сказала, что дети всегда убегают из дома, — проговорил он. — Что, если так? Что, если это действительно самое обычное дело? И ты не можешь сделать так, чтобы плохие вещи не случались с ними.
— Я знаю и стараюсь не терять веру.
— Вера, — произнес он, не то презрительно фыркнув, не то сплюнув.
— И надежда.
— Это еще хуже, — отозвался Джеймс. — Надежда. Я видел тебя у загона. Тебе лучше всех знакомо, что значит потерять надежду — вот почему ты плакала там.
— Я не потеряла надежду, Джеймс, — тихо произнесла Дейзи. — Я желала бы…
«Чтобы и ты продолжал надеяться», — подумала она. Дейзи очень хотела подарить Джеймсу надежду, обнять его и ощутить биение сердца. Он был таким красивым, тот мужчина, в которого она когда-то влюбилась. Но сейчас Дейзи пугала суровость его взгляда. Она и Джеймс потеряли веру в то, что Джейк жив, но они ни за что и никогда не перестанут верить в то, что с Сейдж все будет хорошо. Да, Сейдж в пути, и с ней ничего не случится; где бы она ни была сегодня ночью, дочь укрыта от снегопада, в тепле и в безопасности и сможет добраться до ранчо… живой.
Это слово витало между ними, но они не решались произнести его вслух. Все это было похоже на спиритический сеанс: казалось, Дейзи вызвала всех призраков и потусторонних существ, наполнив ими пространство комнаты. Закрыв глаза, она почувствовала, как по ее щекам потекли слезы, услышала, как захлопали птичьи крылья, и подошла к окну.
С улицы ночь посмотрела на Дейзи большими желтыми глазами сов. Они наблюдали за ней с каждой ветки, с каждого забора: совы вылетели на охоту, и их желтые глаза теперь вспыхивали повсюду. Они оставили свои гнезда и убежища и теперь летали по ранчо, укрытому снегом, в поисках добычи. Дейзи едва не задохнулась от удивления. Она смотрела, не отрываясь, и захотела, чтобы Джеймс тоже увидел это, но не смогла вымолвить ни слова.
— Я снова повторю, — произнес Джеймс, и его голос сорвался. — Оставь это, Дейзи, отправляйся домой. Я знаю, ты веришь, что Сейдж в безопасности, я тоже в это верю, я должен. Но что произойдет, когда она придет на ранчо? Ведь все происходит именно здесь, а не где-то.
— Мы здесь, — прошептала Дейзи. — Ее родители.
— И что мы сделали хорошего раньше? — спросил Джеймс, как человек, чья жизнь уже давно закончилась.
— Все, что смогли, — прошептала в ответ Дейзи.
Она повернулась, чтобы посмотреть на Джеймса Такера, и их взгляды встретились. Дейзи увидела, как его лицо смягчилось, но мышцы были все так же напряжены. Он должен был дать себе расслабиться. Она хотела помочь ему, помассировать его напряженные плечи и спину, прошептать слова, которые успокоили бы его. Дейзи чувствовала, что хочет полюбить его снова, и это пугало ее даже больше, чем жесткий взгляд Джеймса. Она указала на окно, чтобы он посмотрел на сов, но они исчезли. Ночь была темной и пустынной, не было видно ни одного живого создания. С холмов раздался вой волка, но коровы не издавали ни звука. Совы исчезли.
Сейдж не было видно, но в сердце Дейзи все еще оставались как вера в чудо, так и надежда. Она закрыла глаза, мечтая, чтобы Джеймс обнял ее. Сердце Дейзи гулко стучало, а кожу легко покалывали тонкие иголочки электрических разрядов. Она нуждалась в том, чтобы отец ее детей утешил ее, но не знала, как попросить об этом. Джеймс стоял рядом; их руки были близко, но не соприкасались, и руки Дейзи задрожали. Ночь была темной, а Сейдж была где-то там совсем одна.
Глава 20
Снег прекратился, и на небе высыпали звезды. Они показались сквозь едва заметные остатки облаков и заблистали в ночи. Джеймс сидел на перекладине забора и смотрел на небо. Коровы были рядом, в соседнем загоне, и вели себя тихо, как никогда. Джеймс даже удивился. Ночные птицы оглашали тишину своими криками, а совы низко летали над чапаралем.
Джеймс чувствовал себя так, как будто у него внутри все было разодрано в клочья. Что же с ним происходило? Рядом с Дейзи он с трудом сдерживался, чтобы не обнять ее; Джеймса сводил с ума до боли знакомый аромат цитрусовой свежести, а ее кожа все так же светилась изнутри — Дейзи была все той же девушкой, в которую он влюбился очень давно.
Именно здесь, в этом маленьком доме, они впервые любили друг друга после долгих поцелуев в прерии и на берегу реки. Тогда он просто сходил с ума, был готов сорвать с нее одежду, заласкать и растерзать, стать частью ее, и сегодня ночью это желание вновь вернулось к нему, но его разуму было виднее.
Джеймс порылся в кармане и достал фотографии. Он едва не показал их Дейзи, чтобы убедить ее в том, что здесь ей оставаться опасно. Разве она не поняла, что в жизни случаются ужасные вещи? Прошло столько времени, а Дейзи все говорит о Джейке. Уже не имело значения, был ли это несчастный случай или чей-то злой умысел. Джеймс не мог допустить, чтобы что-то подобное случилось снова, и потому хотел, чтобы Дейзи и Сейдж были далеко отсюда.