В бой идут одни офицеры
— Ладно, убедили. Раз мне первому рассказывать, то так тому и быть. Я согласен.
Когда трупы были надежно спрятаны за камнями, а вся троица отъехала на несколько километров в сторону от места побоища, началось настоящее знакомство. Роберт Майлс, как представился незнакомец, входил в специальную секретную группу по расследованию неких таинственных фактов в этом районе Афганистана. Когда Майлс принялся рассказывать об этих фактах в соответствии с легендой, первым не выдержал Романов.
— Что-то вы перемудрили, ребята! — покачал головой капитан. — У вас ведь здесь свои войска под рукой, военная полиция, спецслужбы. С такой силой половину страны наизнанку вывернуть можно, а вы от своих таитесь. Как будто инопланетян ловите!
При последних словах Майлс как-то странно посмотрел на русских. Но когда Зубов рассказал о том, что они ищут секретную базу по подготовке террористов-смертников, и обо всех фактах, которые им стали известны, включая зафиксированное непонятное поведение людей, то Майлс отреагировал еще более странно.
— Пожалуй, вы и правы, — задумчиво сказал он.
— В чем? — не понял Зубов.
— В том, что с методами перемудрили. Наверняка ваши факты и наши факты — все это звенья одной цепи.
— Очень даже похоже, — согласился Зубов. — А при каких обстоятельствах пропал твой босс?
— Я бы сказал, при невыясненных, — ответил Майлс. — Они с Сандерсоном ехали на встречу. Она вошла в здание делового центра, где постоянно очень много людей, раньше него. После этого ее никто не видел. Есть у меня и определенные подозрения, что и Сандерсон попал в аварию не случайно. То, что было тайной для своих, не было тайной для тех, кого мы искали. А вот того же ли происхождения саботаж американских военных, я пока понять не могу. Майору Тенну, кстати, запретили помогать нашей группе. Даже Алана из больницы забрать в военный госпиталь коалиции не разрешили. Но за него я спокоен. Пока он лежит в гипсе — он в безопасности.
— Значит, ты говоришь, что твой босс по специальности врач? — спросил Романов.
— Да, врач, — ответил Майлс и посмотрел на русского, как будто что-то соображая. — Я ведь в Афганистане не первый раз, были уже задания. Так вот, когда меня везли эти ребята, которых мы перебили, я уловил кое-что из их разговоров. Я понял так, что они радовались, что поймали европейца. В больнице, так я понял их, им заплатят за европейца больше, чем за местного.
— В больнице? — переспросил Зубов.
— По крайней мере, я так перевел это понятие.
— Ты говоришь, что те, с кем она ехала на встречу, заинтересовались научной специальностью твоего босса? — снова спросил Зубов.
— Думаю, это была легенда для встречи с теми, кто ее в конце концов и похитил, — предположил Майлс.
— А если не совсем легенда, — стал настаивать Зубов, — если это не простое совпадение? Странное поведение людей, которое имеет причину, например, какое-нибудь особое воздействие на них. Потом кое-кто узнает о квалификации твоего босса, потом нейтрализуют вашу группу. Потом хватают тебя и везут в какую-то больницу, где жалуют молодых и здоровых европейцев.
— Секретная лаборатория! — догадался Майлс.
— Угу, — поддакнул Романов, — секретная. И врача ваши хозяева послали не зря, потому что догадывались о том, что это секретная медицинская лаборатория, — на слове «медицинская» капитан сделал особое ударение.
— Ну, в общем-то, да, — согласился Майлс, — поэтому.
— Кончай темнить, союзник, — с упреком заметил Романов. — Хочешь, чтобы мы это дело довели до конца, — помогай, а не темни. Сам-то ты при каких обстоятельствах влип? Тоже при «невыясненных»?
— Почти. Думаю, меня специально никто не ловил.
— А может быть! — неожиданно поддержал американца Зубов. — Кто-то же должен поставлять подопытных в лабораторию. Вот их агентура и действует. Поэтому и люди пропадают.
— Тело у вертолета, — посмотрев в глаза Зубову, сказал Романов по-русски.
— Все в кучу? — так же по-русски спросил Зубов.
— Почему — в кучу? Бывают и такие совпадения. Очень мы близко подошли, да еще и союзник незапланированный. Нереально?
— Боюсь, что ты прав, — согласился Зубов.
— Эй-эй, парни, — возмущенно воскликнул Майлс, переводя взгляд с одного русского на другого, — кто предлагал не темнить? А ну-ка то же самое по-английски!
Десантники повернулись к американцу, боясь вспугнуть удачу, которая одарила их наконец кое-какой подсказкой к этому загадочному ребусу.
— Ты, Роберт, хочешь выполнить задание и спасти своего босса? — строго спросил Зубов.
— Вы мне не верите? — опять возмутился американец. — Кажется, это кодекс чести любой спецслужбы мира — не бросать своих!
— Тогда ты отправляешься с нами. Подготовка террористов-смертников ведется не на секретной базе, а в секретной медицинской лаборатории, друг Роберт. Все эти странные люди, с которыми сталкивались и ваши, и наши, не что иное, как проверка эффективности методики. Смертников готовят не методом тренировки, а методом какого-то воздействия, позволяющего превратить человека в робота. Вы слишком близко подошли к ним — и засветились со своими намерениями. Ваша доктор Бернетт наверняка у них, и ее склоняют к сотрудничеству или используют как материал. Там же наверняка и наш товарищ с разбившегося вчера вертолета. Туда же и тебя, убогого, везли, чтобы сделать роботом-смертником. Ты ведь европеец, не вызовешь подозрения, как эти азиаты, когда попытаешься пройти с бомбой через полицейский кордон. Тем более, со своим служебным удостоверением. Понял? И мы ищем этот же объект.
Группа расположилась в скалах, недалеко от небольшого населенного пункта. Вкусно пахло тушенкой с дымком от костра. Американец разглядывал русских без каких-либо эмоций на лице, хотя каждый из десантников был чуть ли не на голову выше его. Карманников с сомнением смотрел на Майлса и слушал рассказ Зубова. По правилам, капитан не должен был тащить постороннего в группу без разрешения командира. За это следовало бы высказать ему свое неудовольствие. Но подразделение спецназа, находящееся на задании, — это не обычное армейское подразделение. Здесь действуют иные законы. В частности, закон, дающий право голоса и мнения каждому члену группы. Зубов, кроме всего, был еще и заместителем командира, что давало ему некоторую свободу в принятии самостоятельных решений. Подполковник, размышляя над ситуацией, решил, что Зубов принял правильное решение. Спецагент Майлс был сейчас не просто союзником, а лицом крайне заинтересованным в поиске и уничтожении базы. Учитывая его специальную подготовку, он был союзником ценным. Ну, а то, что о базе узнают американские спецслужбы, не играет особой роли, если она окажется уничтоженной или «засвеченной». Существовала, правда, одна оговорка. Майлс мог сам не знать, что база курируется какой-то из американских спецслужб частным образом либо полностью находится под их «крышей». Как этот парень поведет себя, когда узнает? Продолжит борьбу, считая участие своих соотечественников в подготовке террористов грязным делом? А может, чувство долга и верность присяге заставят его вступить в борьбу с русскими?
— Послушайте, Майлс, — сказал наконец подполковник, — я временно возьму вас в свою команду, коль уж мы делаем одно дело. Только смотрите, без фокусов. Если вы поставите под угрозу выполнение операции или жизнь кого-то из моих людей, я пристрелю вас и забуду, что мы встречались на этой бренной земле.
Американец открыл было рот, чтобы разразиться возмущениями, но Карманников не дал ему сказать.
— Это я говорю на тот случай, если выяснится, что ваши спецслужбы замешаны в этих делишках. Не исключаете такой возможности?
— Я имею право не подчиниться любому представителю американских спецслужб, — хмуро заявил Майлс, недовольный таким недоверием. — Ни ЦРУ, ни военная разведка, никто не имеет права мне приказать.
— Так вы не из них? — как бы между прочим спросил Карманников. — Из какого же вы, простите, ведомства?
— Я, э-э… — замешкался Майлс с ответом, — работаю на президента. Приказ мне может прийти только из его личного аппарата. В этих условиях, согласитесь, получить его весьма затруднительно.