Священные холмы
Светало. Туман рассеялся.
Братья благополучно переправились через разрушенную замковую стену.
– Веди лошадей к озеру. Я вернусь и помогу Леборхам, – распорядился Андле.
Вслед за ними к разлому подошла Эрмина, Мэргион пыталась укусить её плащ. Девушка потрепала лошадь за гриву.
– Спокойно, Мэргион. Скоро ты полетишь, как вихрь над землёй. Потерпи немного…
Андле помог Эрмине взобраться на разрушенную стену. Мэргион спокойно следовала за своей хозяйкой. Юноша направился к конюшне, где оставалась Леборхам.
Кормилица пыталась поднять седельные сумки. По виду они были тяжёлыми. Андле молча подхватил их и с лёгкостью забросил на спину лошади. Женщина оценила его силу и ловкость.
– Я всё хотела спросить… – робко сказала она.
– Спрашивай…
– Кто из вас двоих положил глаз на мою госпожу?
Андле почти плотную приблизился к Леборхам.
– Какая тебе разница?
– Большая. Ты вот выглядишь постарше и понадёжнее своего брата. Тебе сколько исполнилось?
Андле усмехнулся и отошёл от женщины.
– Семнадцать. Идём, не будем терять время.
– Так, а брату твоему? – не унималась она.
– Ну ты и нашла время для разговоров, – недовольно буркнул он.
– Не сердись. Когда нам было разговаривать?
– Это уж точно… Брат моложе меня на год, ему шестнадцать.
– Молод ещё… – заметила Леборхам.
Андле поднялся на разрушенную замковую стену.
– Давай руку, помогу… С лошадью я сам справлюсь.
Леборхам, несмотря на свою тучность, перебралась через разлом в стене.
Они подошли к озеру. Эрмина и Найси пребывали в полном молчании. Найси, увидев брата, помог девушке сесть в седло, Андле – кормилице. Леборхам поправила седельные сумки и вознесла молитву:
– Помоги нам, Дану и лесной бог Кернунн, добраться до моря. Да оградите нас, лесные духи, от погони, запутайте наших преследователей. – Она достала из седельной сумки специально приготовленную палочку с огамическими знаками [32] и бросила её в сторону замка. – Всё… можно трогаться в путь.
Теперь Дал-Фитах остался позади.
Глава 6
Заходящее солнце окрасило море Эрин в бледно-красный цвет. Беглецы достигли побережья. Лошади скакали без передышки целый день и едва передвигали ноги от усталости. Седоки также мечтали напиться воды и хоть чего-нибудь поесть.
Найси помог Эрмине спешиться. Леборхам буквально рухнула на руки Андле, придавив его своими пышными формами.
– Для начала надо найти ночлег. О переправе в Дал-Риаду подумаем завтра утром, – распорядился Андле.
Эрмина и кормилица молча согласились, ибо разговаривать уже не было сил.
– Я осмотрю окрестности, вдруг найду жильё, – сказал Найси и, оставив лошадь, направился вдоль побережья.
Андле также не терял время: обнаружил недалеко пресный источник и напоил лошадей. Эрмина и Леборхам, не в силах стоять на ногах, постелив на землю лошадиную попону, расположились на отдых.
Найси почувствовал запах жареной рыбы.
– Несомненно, я иду в правильном направлении.
Вскоре, за холмом, поросшим кустарником, показалась рыбацкая деревня. Найси миновал развешенные сети, едва в них не запутавшись. Затем увидел лежащие на песке лодки.
– Да, на таких лодках лошадей с собой не возьмёшь. Что же делать?
Из ближайшей хижины вышел мужчина.
– Чего ищешь? – недружелюбно окликнул он непрошеного гостя.
– Ночлега. Мы хорошо заплатим.
– И сколько вас? – поинтересовался рыбак.
– Четверо…
– Хорошо, приходите, – кивнул рыбак.
– А могли бы вы переправить нас к пиктам?
Рыбак округлил глаза от удивления.
– К пиктам? Да ты это серьёзно? Кто же добровольно полезет к ним в пасть?! Нет… к пиктам я не ходок.
Найси сник.
– Что же нам делать?
Обессилев, он опустился прямо на песок. Рыбак, внимательно рассмотрев юношу, многозначительно хмыкнул.
– Смотрю, ты нездешний. Ладно, помогу вам с переправой. Есть один человек, он единственный, кто ходит на куррахе [33] в Дал-Риаду. Он как раз переправляет наёмников королю пиктов. Но тебе это будет стоить недёшево…
– Я заплачу, сколько потребуется, – заверил Найси.
– Хорошо, в таком случае договорились.
Когда Найси появился в компании Андле, Эрмины и Леборхам, жена рыбака сразу поняла, в чём дело. Она отозвала мужа в сторону и начала ему что-то быстро нашептывать на ухо. По мере того как она шептала, глаза хозяина округлялись.
– Насколько я помню, – обратился он к Найси, – мы не сговорились с тобой о плате за постой.
Найси и Андле тотчас почувствовали подвох и насторожились, взявшись на мечи. Рыбак, хоть и был крепким, привыкшим к штормам и трудностям жизни, всё же не решился выступить против двух вооружённых воинов, пусть даже юных.
– Э-э-э… – протянул он. – Думаю, одного медного кумала за каждого постояльца будет достаточно. И того четыре кумала…
Хозяин пристально посмотрел на юношей, они успокоились и вложили мечи в ножны.
– Уговор! – сказал Андле и протянул руку хозяину [34]. Тот пожал её.
Жена хозяина начала недовольно бубнить себе под нос.
– Не обращайте на неё внимание. У моей жены скверный характер. Располагайтесь.
Постояльцы сели за стол, достали еду из седельной сумки и наскоро поели. Девушку усталость сморила прямо за столом. Она уснула. Найси перенёс её на тюфяк, набитый свежим сеном. Сам же расположился между братом и Леборхам прямо на полу.
Хозяин и его жена закрылись в спальне [35]. Леборхам потихоньку встала, достала из седельной сумки палочку с огамическими знаками, в точности такую же, как в Дал-Фитахе, и положила её около хозяйской спальни. Затем что-то пошептала, расправила плащ на полу и улеглась спать. Вскоре хижину огласил её раскатистый храп.
* * *Оллам играл в финдхелл [36] с Мангором, своим учеником. Мангор хоть и был молод, ему едва минуло восемнадцать – возраст слишком юный для друида, Катбад благоволил к нему и даже иногда просил совета.
Оллам выглядел чрезвычайно задумчиво, безусловно, расположение фигур на доске не способствовало его победе: что и говорить, Мангор поднаторел в игре и часто выигрывал. Вот и сейчас расстановка сил на игральной доске была явно в пользу молодого друида.
Неожиданно сосредоточенность Катбада сменилась рассеянностью, он буквально упустил несколько фигур без боя.
Мангор, от природы проницательный, не мог не заметить, что оллам чем-то озабочен. Он даже попытался подстроиться под игру наставника, но тот словно ничего не замечал и продолжал терять фигуры.
Наконец оллам встал, прошёлся по залу и откинул шпалеру, что висела на одном из окон. В помещение тотчас ворвался лёгкий июльский ветерок.
– Я, боевое копьё! – неожиданно воскликнул он.
Мангор прекрасно знал: оллам произнёс девиз текущего месяца. Но почему? Что он хотел этим сказать?
– Мне кажется, наставник, вы напряжены. Вы что-то или кого-то ждёте?
Оллам оглянулся и внимательно, если не сказать с пристрастием, посмотрел на молодого друида.
– Вот поэтому ты станешь моим преемником, а никто другой. Ты слишком умён, Мангор. Ты всё чувствуешь, всё замечаешь. Эти качества необходимы друиду. Я действительно жду известие. И оно очень важно не только для меня, но и для всего королевства.
– Могу ли я помочь вам, наставник?
– Вполне. Продолжим игру.
Оллам занял своё прежнее место. Неожиданно в окно с открытой шпалерой влетела птица.
Она не торопясь описала круг по залу и села прямо перед Катбадом.
– Сокол, верный гонец Озёрной ведьмы, – заметил Мангор.
– Прекрасно, мой мальчик. Твои познания достойны всяческих похвал. – Оллам аккуратно снял с когтистой лапки сокола послание, освободил его от шнурка и прочёл. Послание было слишком кратким. – Что ж, это меняет дело…
32
Палочки с огамическими знаками применялись у ирландцев в качестве заклятия. Их бросали в определённую сторону; считалось, что после этого оттуда уже не сможет прийти беда.
33
Куррах – ирландский корабль, его покрывали кожей, шли на вёслах или под парусом.
34
У ирландцев считалось, что нельзя нарушать уговор, скреплённый рукопожатием.
35
В подобных домах спальня представляла собой нишу, встроенную в стену. Она либо закрывалась ставнями, либо отделялась от общего помещения занавеской.
36
Финдхелл – игра, аналогичная шахматам.