Пиковая дама (СИ)
Утвердительный кивок:
- Именно так.
- А если я этого не сделаю, вы меня бросите?
- С превеликой радостью, - с улыбкой очаровательного садиста протянул мой наречённый.
Я выдержала пауза, в течении которой пыталась собраться с мыслями.
- Ваш отец в курсе ваших намерений?
- Не во всех нюансах, но в общих чертах, да.
- Просто блеск!
- Так каков будет ваш ответ, Эмма Дарк?
- Что вы хотите, чтобы я сделала ради чести называться вашей невестой?
- Вы должны обелить имя человека, которого оклеветали.
- И как, по-вашему, я могу сейчас это сделать?
- Вы подпишите бумагу. Я специально её приготовил. Позже передам их кому следует. Рета восстановят в Университете.
- Полагаете, история на этом завершится? А как же моя честь? Об этом вы подумали?
- Об этом думать нужно было вам. Раньше.
- Разве имена мужа и жены не связаны?
- Пока мы ещё не женаты - нет.
Обрывки мыслей так и вертелись в голове.
Вот лично мне эта помолвка была нужна как рыбе зонтик. Буду только рада избавиться от этого надутого индюка на красных каблуках, видимо, вообразившего, что припёр меня к стенке. Без него я могла бы спокойно развивать отношения с прекрасным кузеном. Без него я могла начать готовиться к отъезду в Институт, не забивая голову предсвадебной праздничной волокитой. Без него я могла бы приступить к поискам способа вернуться домой.
Но без него не получалось. Вот он, стоит. Парчой и глазами победно сверкает.
Интуиция, да и простой здравый смысл подсказывали, что леди Диана и мистер Адриан вовсе не порадуются скандалу, который неминуемо разразится вслед за моим отказом выполнить требования противного Исидора, выставленные в ультимативной форме.
- Что будет, если я скажу сейчас нет? - на всякий случай уточнила я.
- Я выйду отсюда и скажу, что не готов связать себя с калекой, утратившей магический дар вслед за своим целомудрием. - Исидор недобро улыбнулся. - Но пообещаю передумать, если медикусы подтвердят наличие у вас девственной плевы.
- Это уж слишком! Вы не посмеете! - возмутилась я, с тоской вспоминая о нашем милом добром времени, где у человека есть личное пространство.
И в это пространство никто без его разрешения войти не смеет.
- Испытайте меня? - продолжая всё так же паскудно улыбаться, молвил Исидор. Вот чудесно. Вот просто чудесно! И что прикажите делать?
Я мысленно представила себе весы.
На одну чашу положила огромное облегчение от возможности никогда больше не увидеть этого сверкающего самоуверенного аристократа. На другую лёг позор разорванной помолвки, опороченное имя.
И ещё, что немаловажно, разбитая судьба человека, пострадавшего по моей вине.
Чёрт! Нет! При чём здесь я? Пострадавшего по вине Эммы! Или я схожу с ума, что начинаю ассоциировать себя с этой невозможной особой?
Родня тут поёт ей дифирамбы, а по мне, так она вовсе не большого ума, раз без разбору спала с парнями, когда тут такая строгая пьянка. Ну, в смысле - нравы.
Может быть женишок блефует?
Жаль, что-то не похоже. Он и в самом деле с превеликим наслаждением ткнёт меня мосей в эту кучу дерьма.
Чаша с позором и покаянием за чужие грехе поползла вниз, перевешивая радость избавления.
- Могу я взглянуть на бумаги? - холодно вопросила я, протягивая руку.
Исидор с победной улыбкой достал их из внутреннего кармана камзола.
Тонкий папирус благоухал дорогим парфюмом. Щедро же павлин полился одеколоном, раз даже внутренние карманы им пропахли?
Развернув свиток, я пробежалась взглядом по ровным, изящно выписанным строчкам:
«Я, Эмма Дарк, от рода Дарков, восходящем к Первым Драконам и Первым Магам, полновластная госпожа земель Рэйдан, Россовьер, Диких лесов и Синих Озер, Маг II степени стихии Огня, повелительница Молний, способная взывать к мёртвым, хочу принести покаяния за ложные показания, данные мной 3 числа предыдущего месяца против Рета Блэйда, студента 3 курса Некромонтологии.
Согласно этим показаниям Рет Блэйд якобы покушался на мою честь, в результате чего между ним и моим кузеном, Винтером Дарком, произошёл поединок, запрещённый законом.
Со всей ответственность заявляю, что 3 числа предыдущего месяца по моему наущению на Рета Блэйда было совершено нападение, в которому участвовала я сама, мои родственники и наши друзья.
В результате наших агрессивных действий Рет Блэйд вынужден был обороняться и нанёс нам значительные повреждения.
Вероломного нападения, в котором я обвиняла его, он никогда не совершал. Все его действия были оборонительными.
В связи со всем вышеизложенным прошу снять наложенные на Рета Блэйда санкции, а также восстановить его на обучение в Институте.
Эмма Дарк».
Что ж? С виду вроде ничего страшного и провокационного. Никаких порочащих честное имя Дарков уточнений. К тому же мне импонировала мысль о том, что человек, несправедливо нами обиженный, будет обелён.
Совершенно того же результата Исидор мог бы от меня добиться, не прибегая к конфронтации.
«С тобой - да, - шепнул внутренний голос. - Но договаривается-то он с Эммой».
- Я должна это подписать?
Он кивнул.
- Просто подписать - и всё?
Окунув тонко отточенное перо в чернильницу, я оставила внизу бумаги широкий, незнакомый мне самой росчерк - подпись Эммы Дарк, которое тело, обладающее своей памятью, оставило почти без участия сознания Алины Орловой.
Скрутив папирус, протянула его Исидору:
- Возьмите.
Победно сверкнув глазами, он принял его у меня из рук.
- Вот и умница, - насмешливо улыбнулся он.
- Сегодня вы выиграли, - со всей надменностью, которую только смогла из себя выдавить, процедила я. - Но не заигрывайтесь. Не забывайте, Дарков не просто так называют опасными врагами.
- Не пугайте меня. Гордоны тоже не из легких противников. Идёмте к гостям, дорогая невестушка. Гости, должно быть, нас уже заждались.
Сверкнув улыбкой, жених распахнул предо мною дверь.
Проигнорировав протянутую мне руку, я вышла из комнаты.
Глава 7. Помолвка
Я уже говорила, что не люблю праздничную суету? Ну так это ещё с условием, что ничего подобного приёму, данному Дарками в честь помолвки Эммы, в жизни маленькой Алины Орловой никогда не случалось.
По такому поводу люди здесь собрались самые разные как по возрасту, так и по характеру. Общество разбилось по кружкам и интересам, каждый вокруг избранного им лидера. Мужчины блистали остроумие, подлинным или мнимым. Женщины – белизной плеч, глянцем волос и бриллиантами.
Рука об руку с Исидором мы проследовали к столу. За нами чинными парами вышагивали гости, следуя на званный обед.
Стол был заставлен закусками, фруктами, дичью, хрусталём и цветами. Всё вокруг источало великолепие.
Лакеи суетились. Стулья гремели. На хорах играла музыка.
После обеда все прогуливались по округе, наблюдая местные красоты, хотя (рискну предположить) большинству присутствующим они были известны с детства. Потом разошлись по комнатам в надежде заснуть на пару часов.
Бал должен был затянуться допоздна, следовало экономить силы.
На прислугу сиеста, естественно, не распространялось.
Бедные люди выбивались из сил, стремясь успеть всё и сразу. Их усилия никто не замечал, как будто то были не люди, а домашние эльфы. Вот если кому-то случалось сделать промашку, это замечалось всеми и сразу.
А мы ещё считаем каторжным труд в 21 веке? Наблюдая за простым людом в новом мире, я легко могла представить, какого приходилось моим прабабушкам и прадедушкам, которые вовсе не в графских хоромах родились.
Комнаты и холлы быстро пустели. Слуги закрывали ставни в спальнях, и вскоре в комнатах воцарился тёплый убаюкивающий полумрак. Какое-то время ещё можно было расслышать смех и шёпот, но вскоре голоса сменились звуком равномерного дыхания.