Любовная жажда
— На самом деле или по легенде?
— На самом деле. Я собирался заняться бизнесом, но потом передумал.
Внезапно глаза Кристофера лукаво блеснули, и Миранда поняла, что сейчас он снова начнет заигрывать с ней. Нервно забарабанив пальцами по подлокотнику кресла, она предупредила:
— Имей в виду, что между нами невозможны интимные отношения. Скоро мы станем коллегами и будем бок о бок работать в банке.
Кристоферу показалось, что в голосе Миранды прозвучало сожаление. Он усмехнулся, восприняв ее слова как вызов. Кристофер давно уже решил, что эта женщина рано или поздно станет его любовницей.
8
Прошло уже три дня после зачисления в штат Кристофера, принятого на должность помощника заведующей бухгалтерским отделом, а от Синтии не поступало никаких жалоб. Это было, конечно, хорошо, поскольку свидетельствовало о том, что детектив Арчер успешно справляется со своей задачей. Однако Миранду терзали муки ревности. Устроившись в банк, Кристофер стал полностью игнорировать ее.
В душе Миранда надеялась, что у них завяжется роман. Судя по всему, Кристофер пылкий и темпераментный любовник. Он будоражил ее воображение, и Миранда не скрывала от себя, что увлечена им.
А что, если ей самой навестить его? В этом не было бы ничего странного. Миранда всегда интересовалась, как устроились на новом месте принятые ею на работу служащие.
Встав из-за рабочего стола, Миранда решительно направилась к двери. Чтобы не заблудиться на этаже, где располагался бухгалтерский отдел, она попросила одну из секретарш проводить ее до кабинета нового сотрудника.
Кристофер сидел за компьютером и усердно работал.
— Извини, что отвлекаю тебя, — бодрым тоном сказала Миранда. — Я на минутку, зашла узнать, как идут дела.
Оторвав глаза от монитора, Кристофер весело подмигнул ей.
— Отлично. Спасибо, Миранда.
— Ты уже заполнил бланк страховки? — спросила она.
— Знаешь, у меня возникли кое-какие проблемы, — громко ответил Кристофер. — Не могла бы ты помочь мне разобраться с одним из пунктов этого документа?
Кристофер достал из папки уже наполовину заполненный бланк и жестом пригласил Миранду подойти поближе.
Склонившись над документом, Ммранда почувствовала теплое дыхание Кристофера на своей щеке, и у нее на мгновение остановилось сердце. Неужели он хочет поцеловать ее? Они были одни в кабинете и могли не опасаться, что их кто-нибудь увидит…
Однако Миранда ошиблась. У Кристофера на уме было совсем другое.
— Мне нужно проникнуть в кабинет Роберта Паркера, — зашептал он ей на ухо. — Ты можешь достать ключ от него?
— Этот пункт страховки предусматривает денежную компенсацию в том случае, если служащий получил травму на рабочем месте, — произнесла Миранда, ткнув пальцем в слово «когда».
— Сегодня вечером после работы, — шепотом ответил Кристофер и громко спросил: — А что означает вот это условие?
Миранда кивнула.
— К сожалению, мне надо идти. Приходи с этим бланком ко мне в офис сегодня после ланча, и мы разберем все пункты и условия договора страхования. Мы не хотим, чтобы наши служащие подписывали то, что они не до конца понимают.
Кристофер усмехнулся и кивнул. Он был доволен, что она согласилась помочь ему.
— Спасибо, Миранда.
— Не за что. Увидимся позже.
— Всего хорошего, Ричард, — попрощалась Миранда, чувствуя облегчение оттого, что ее помощник наконец-то уходит.
Она и Кристофер уже битый час обсуждали тонкости в начислении и получении пенсии по выслуге лет, предусмотренной договором о найме, а Ричард все не уходил, продолжая усердно трудиться над какими-то документами.
Теперь, когда они остались одни на этаже, можно было приступить к исполнению задуманного.
Миранда знала, что войти в кабинет председателя банка не составит большого труда. У нее был ключ, а кроме того, мистер Паркер часто вообще не запирал дверь своего офиса. Он не видел в этом необходимости, поскольку все важные бумаги хранил в сейфе. Неужели оставляя дверь кабинета открытой, Паркер тем самым хотел продемонстрировать, что ему нечего скрывать, а сам занимался тайными махинациями? Миранде было неприятно думать об этом.
Однако она понимала, что полиция поступает правильно, начиная расследование с осмотра кабинетов руководителей банка. Начальство имело непосредственный доступ к деньгам и обладало большими возможностями избежать контроля со стороны аудиторского отдела. Кроме того, Миранда не могла забыть, что видела Роберта Паркера вместе с беднягой Чарльзом Слейтоном.
— Все сотрудники, должно быть, уже разошлись по домам, — сказала Миранда, сильно нервничая.
— Проведи меня к дверям кабинета Паркера и подежурь снаружи. Если заметишь кого-нибудь в коридоре, отвлеки его, а я тем временем постараюсь незаметно выйти.
Миранда кивнула. К ее удивлению, Кристофер не взял свои костыли. Без них он передвигался довольно проворно, хотя и прихрамывая.
Выйдя из офиса отдела по работе с персоналом, они, беззаботно болтая, направились по коридору к кабинету председателя банка. Несмотря на внешнее спокойствие, Миранда чувствовала, как гулко стучит кровь в ее висках. От волнения на ее лбу выступили капельки пота.
Подойдя к массивной двери кабинета Паркера, Миранда огляделась по сторонам и, быстро вставив ключ в замок, открыла ее. Кристофер проскользнул внутрь, а Миранда, затаив дыхание, замерла в коридоре, напряженно прислушиваясь.
Он не сказал ей, как долго будет отсутствовать и что именно предполагает найти в кабинете. Миранда надеялась, что обыск продлится минут пять.
Кругом стояла мертвая тишина. Миранда нетерпеливо поглядывала на часы. Время тянулось удивительно медленно. Прошло три минуты, и тут вдруг до слуха Миранды донеслось мерное жужжание. Лифт!
Миранда оцепенела.
В ней еще теплилась надежда, что лифт проедет мимо четвертого этажа, но тут раздался зуммер, свидетельствовавший об остановке кабины. У Миранды упало сердце.
Лифт находился за углом, и, быть может, тот, кто прибыл на нем, направится в противоположный конец коридора… Тем не менее, изобразив на лице приветливую улыбку, Миранда приготовилась встретить любого, кто покажется из-за угла, и отвлечь его внимание от кабинета, в котором сейчас проводил обыск Кристофер.
— Я рад, что застал вас, — раздался мужской голос.
Это был Джереми Николсон. Миранда с облегчением вздохнула, ей не составит большого труда отвлечь внимание своего приятеля.
Но, услышав голос собеседника Джереми, Миранда похолодела.
— Я доволен, что вы представили проект инвестиций на следующий год.
Вместе с Николсоном из лифта вышел сам Роберт Паркер!
Миранда не могла помешать председателю банка войти в собственный кабинет. Охваченная паникой, она юркнула за дверь и заперла ее за собой.
— Сюда идет Паркер, — испуганно сообщила она рывшемуся в письменном столе Кристоферу.
Он быстро задвинул ящики и, схватив Миранду за руку, бросился к гардеробной. Протиснувшись между костюмами и плащами Паркера, к самой стене, они закрыли дверцы и замерли. Внутри было тесно, темно и душно, и Миранда ощутила, как к горлу подкатывает комок. Она боялась, что у нее снова начнется приступ клаустрофобии.
До их слуха донесся тихий щелчок замка, а затем раздались шаги вошедших в кабинет мужчин.
Чувствуя, что ей становится все хуже, Миранда прижалась плечом к крепкой надежной груди Кристофера. Поняв, что с его спутницей что-то неладно, он обнял Миранду и поцеловал в висок, чтобы немного приободрить и успокоить. Миранда была благодарна ему за эту дружескую поддержку.
— Мы должны дождаться, когда они уйдут, — прошептал Кристофер ей на ухо.
Паркер и Николсон о чем-то разговаривали, но Кристофер и Миранда, как ни напрягали слух, не могли разобрать слов.
— Нам придется побыть здесь взаперти еще какое-то время, — снова прошептал Кристофер, и его теплые губы как бы невзначай коснулись уха Миранды.