Как я встретил своего монстра
— Привет, Монро, — сказал папа.
Монро кивнул. Он не сводил глаз с маленькой бурой песчанки.
Папа поднял стеклянную крышку и вытащил песчанку. Он позволил песчанке ползать по рукам.
— Слишком вас много, малявки, — пробормотал он.
Монро улыбнулся отцу.
— Ага. У вас тут их целая куча, — сказал он.
— Они взбираются друг на друга. — Папа покачал головой. — Нужно пересадить их в клетку побольше. Они чертовски быстро размножаются.
— Они милые, — сказал Монро, глядя на песчанку в папиных руках.
Папа аккуратно посадил песчанку обратно на покрытое измельченными газетами дно клетки.
— Милые, когда поодиночке, — сказал он. — А когда тридцать — ничего милого.
Он опустил крышку.
На жердочке у стены засвистел скворец.
— Мюррей терпеть не может, когда на него не обращают внимания, — сказал папа. Он подошел и одним пальцем погладил клюв птицы. Скворец заворковал.
— Эй, вы двое уже обедали? — спросил папа.
— Да. Мы поели в «Бургер Шар», — сказал я.
— Рафаэль скоро придет принять смену, — сказал папа. — Тогда мы сможем идти домой. — Он повернулся к Монро. — Может, тебя подвезти?
Монро отбросил назад свои длинные волосы.
— Да. Конечно. Спасибо большое.
Папа отправился в задний конец помещения.
— Бобик, зайди на секундочку в кладовую. Помоги мне перенести несколько больших мешков семян. — Он скрылся из виду.
— Осмотрись вокруг, — сказал я Монро. — Я скоро вернусь.
— Нет проблем, — ответил он.
Я повернулся и побежал в кладовую. Я был почти уже там, как вдруг обернулся и издал сдавленный крик.
Существо. Огромное, покрытое мехом существо… оно стояло в проходе.
Сначала я подумал, что это горилла. Но оно стояло прямо, как человек, и я видел длинные желтые клыки, выглядывающие из-под черных губ. И кроваво-красные глаза. И я понял…
Я понял, что это был монстр. Тот самый уродливый монстр, которого я видел бегущим в школу.
Я застыл в шоке. Сущий кошмар.
И я смотрел, как он поднял крышку клетки с песчанками своей толстой, косматой лапой. Он вытащил двух песчанок и высоко поднял.
Он держал их за хвосты. Я видел, как они раскачивались вместе в его огромной руке.
А потом чудовище опустило обеих в широко раскрытый рот и принялось жевать.
11
Мне стало дурно. Свело живот. Я прижал руку ко рту, чтобы удержать обед внутри.
Я отвернулся от монстра и ввалился в кладовую.
— Папа? Папа?
Мой голос прозвучал резко и пронзительно.
Папа держал на плече огромный мешок птичьего корма. Он нес его к куче других таких же мешков у стены.
— Папа, сюда, быстрее!
Он скосил на меня глаза.
— Что такое? Покупатель?
— Н-нет, — я запнулся. — Это… это…
Он опустил мешок на пол и последовал за мной, вытирая руки.
— Папа. Посмотри. — Я указал на переднюю часть магазина.
Там никого не было.
Ни монстра. Ни Монро. Никого.
Папа нахмурился.
— Бобик, в чем дело? Что ты мне показываешь?
Я стоял, разинув рот. Сердце сделало в груди сальто-мортале.
— Э… монстр, — выговорил я сдавленным шепотом.
Папа застонал.
— О, Бобик. Очередной воображаемый монстр. Ты за этим меня сюда вытащил?
— Нет, я… — Я вздохнул. — Он не был воображаемым. И он съел двух песчанок.
Отец подошел к стеклянной клетке и заглянул внутрь.
— А по-моему, все с ними прекрасно.
— Папа, ты знаешь, сколько в клетке было песчанок? Ну, ты ведешь учет?
Папа задумчиво наморщил лоб.
— Нет. На самом деле я не веду учет. Я не знаю, сколько их там. Ну, допустим, тридцать.
— Папа, я видел это. Я…
— Где твой друг Монро? — спросил папа. — Может быть, он тоже видел монстра?
— Здесь! — откликнулся вдруг Монро.
Я подошел к следующему проходу и увидел, что он стоит перед скворцом.
— Я не знал, что они разговаривают, — сказал Монро. — Мы с Мюрреем долго беседовали, не так ли, Мюррей?
— Неудачник, — прощебетала птица. — Неудачник.
Папа засмеялся.
— Я научил его говорить. Он знает уйму слов.
— Монро, ты видел, кто-нибудь заходил в магазин? — спросил я, затаив дыхание.
Он мотнул головой, отбросив волосы со лба.
— Нет. Никто.
— Ты уверен? — Мой голос сорвался. — Разве ты не видел нечто у клетки с песчанками? Нечто, стоящее над клеткой?
Монро покачал головой.
— Нет. Я повернулся спиной. Я все время пока тебя не было говорил с птицей.
— Неудачник, — вмешался Мюррей. Ему, очевидно, понравилось это слово.
— Ты ничего не слышал? — воскликнул я.
Монро снова покачал головой.
Папа положил руку мне на плечо.
— Успокойся, Бобик.
— А в чем проблема? — спросил Монро.
— У Бобика проблема с монстрами, — тут же все выложил ему папа. — Он придумывает себе всяческих чудищ.
— Папа, так нечестно, — огрызнулся я. А сам разглядывал Монро. Монро лгал. Наверняка лгал.
Скворец Мюррей покивал головкой.
— Счастливого Нового года! — выдал он.
Папа и Монро рассмеялись.
— Кто его этому научил? — сказал папа. — Точно не я.
Мне было не до смеха. Я до сих пор видел, как монстр размером с гориллу кидает в пасть двух песчанок. «Почему бы папе мне не поверить? — хотелось мне закричать. — Разве не должны родители доверять своим детям?»
Мне действительно хотелось, чтобы Монро был моим другом. Но куда бы ни приходил Монро, там же вскоре появлялся и монстр. Школа… ресторан… зоомагазин…
И после этого я должен верить, что Монро никакой не монстр?
Но это же полный бред. Он казался совершенно нормальным парнем. С чего бы совершенно нормальному парню постоянно превращаться в монстра?
Я раздумывал над этим всю дорогу домой. Прокручивал этот вопрос в голове снова и снова. Это была тайна, загадка, которую мне предстояло решить. Я не мог думать ни о чем другом.
Я знал, что должен попробовать отвлечься. Папа высадил нас возле дома и уехал доделывать какие-то свои дела.
— Могу я пока побыть у тебя? — спросил Монро. — У меня в квартире сейчас никого.
Я уставился на него. Придется согласиться. Нельзя допустить, чтобы он узнал о моих подозрениях.
— Э… конечно, — сказал я. — Поднимайся.
Мама была на работе, так что дома никого не было. Я показал Монро новую 3D игру на приставке, которую родители подарили мне на день рождения. Мы сыграли в несколько гоночных игр на время. Монро побеждал меня каждый раз, потому что я до сих пор не пришел в себя.
Мыслями я все еще был в зоомагазине, с монстром, жующим песчанок, слышал, как хрустят на его зубах их крошечные косточки.
Я хотел снова спросить об этом Монро. Я хотел потребовать от него правды.
Но я не мог. Не потому, что был трусом. Просто мне не хотелось, чтобы он подумал, будто я сошел с ума.
Монро собрался домой около пяти. Я последовал за ним в подъезд.
— Увидимся позже, — сказал я. — Веселый был день.
— Ага. Веселый.
Он не стал ждать лифта. Он пошел вниз по лестнице.
Я вернулся в квартиру и закрыл за собой дверь. Шумно вздохнул. Я испытывал огромное облегчение из-за того, что ничего плохого не произошло. Монро вел себя как обычный парень.
Тем же вечером я пошел на кухню и выпил целую бутылку яблочного сока. Я решил позвонить Лиссе и рассказать о том, что видел в зоомагазине. Мне нужно было спросить у нее, как мне быть с Монро.
Я зашел в свою комнату и включил свет. Затем достал свой телефон и начал садиться на край кровати.
— Ой.
Что-то привлекло мое внимание. Что-то у меня на столе рядом с ноутбуком.
Я подошел к столу. Остановился. Затаил дыхание. И увидел.
Увидел мертвую песчанку, ее скорченное окоченевшее тельце. И два слова, нацарапанные красным маркером на столе: МОНСТРЫ РУЛЯТ.
12
— Мама! Папа! — завопил я.
Я услышал их глухие шаги в коридоре. Они ворвались в комнату.