Мертвый спасатель
— Дайте ей попить, — предложил кто-то, — чего-нибудь горячего.
— Я… в порядке, — удалось мне, наконец, произнести.
Из соседней комнаты прибежала Мэй-Энн и набросила на мои плечи банное полотенце. Я принялась вытирать волосы. Сердце все еще продолжало стучать очень сильно., по уже понемногу становилось лучше. Рыжий Дэнни куда-то исчез, но вскоре появился, переодетый в сухое — белую тенниску и синий пуловер без рукавов.
— Как тебя зовут? — спросил он.
Стало ясно, что Дэнни старший в отряде, поскольку держался так, словно находился на посту.
— Линдси Бек, — промямлила я.
Он быстро представил мне всех остальных, но сразу запомнить их было невозможно. Конечно, Мэй-Энн я уже знала — это была та самая высокая девчонка, что принесла мне полотенце. Красотку с гладкими черными волосами звали Дейдри. Рослый блондин с красной повязкой на голове носил имя Паг. Все они сгрудились вокруг меня, разглядывая, словно музейную диковинку.
— Девушка в бассейне… — начала я, но тут же остановилась.
Как им все это объяснить?
— Не пойму, о чем ты, Линдси, — покачал головой Дэнни. — В бассейне не было ничего, кроме нескольких листьев, сорванных ветром с дерева.
Я тяжело сглотнула. Как же так? Ведь видела ее совершенно ясно. Девушка в синем бикини. Кожа казалась совсем бледной, а рассыпанные по воде волосы были светлыми, как и у меня.
— П-простите, — выдавила я, чувствуя, что лицо начинает пылать. — Наверное, это все из-за дождя. Какие-нибудь световые явления. А я вела себя совсем как дурочка.
— Да ладно, пустяки, — ответил Дэнни, улыбаясь мне.
Вообще-то я недолюбливаю рыжих и веснушчатых, но этот был ничего, с юмором. Вот и сейчас он постарался обратить все в шутку, сказав весело:
— Просто мне захотелось принять душ.
— Ага, и для этого ты устроил ливень, — подхватил Арни, щуплый парнишка, который тоже бегал под дождем.
Я помотала головой, пытаясь уложить на место волосы, потом обтерла руки полотенцем. Мэй-Энн вернулась на свое кресло, стоявшее в углу, и смотрела на меня изучающе темными холодными глазами.
— Ты вправду считаешь, что в бассейне кто-то плавал? — спросила девчонка, у которой был необычный шепчущий голос. Как ее зовут, я забыла. Она покачала своими светлыми локонами и произнесла: — Брррр…
— А что ты делала у входа? — спросил Паг. — Клуб открывается только завтра.
— Ей хотелось искупнуться поскорее, пока народ не набежал, — пошутил Арни, но никто не засмеялся.
— Я спасатель, — объяснила я, глядя на свою промокшую сумку. — Сейчас не слишком верится, правда? А все же это так.
— Но спасатель не должен быть мокрым, — пошутил Паг. — Это против правил.
— А сколько у нас спасателей в этом году? — прошептала блондинка на ухо Дейдри. Та пожала плечами.
Лицо Дэнни стало озабоченным. Он подошел к стоявшему у стены бюро и начал рыться в каких-то папках.
— Вот список, — сказал парень, доставая лист бумаги и улыбаясь мне.
Но после того как он пробежал глазами по строчкам, улыбка растаяла.
— Как, говоришь, твоя фамилия, Линдси?
— Бек, — ответила я, чувствуя себя как-то неуютно.
Посмотрев под ноги, увидела, что стою в луже. Нужно было срочно пойти в свою комнату и переодеться. Меня всю трясло.
— Ну и дела, — пробормотал Дэнни, качая головой, и протянул мне листок бумаги. — В списке спасателей нет никакой Линдси Бек.
— Как?! — вскрикнула я и непроизвольно сжала полотенце обеими руками, а после произнесла, вытаращив глаза: — Сегодня точно не мой день.
— Может быть, ты перепутала клуб? — предположила Мэй-Энн из своего угла, потом повернулась к Дэнни: — Или она в запасном составе?
— Нет, — вновь покачал он головой, — ее вообще нет в списках.
Я почувствовала, как от ужаса сводит живот, и сказала, стараясь придать своему голосу твердость:
— Здесь что-то не так. Имя должно быть в списке. Если бы меня не приняли в спасатели, тогда зачем бы мне прислали удостоверение?
Я достала корочку из кармана штанов. Удостоверение тоже промокло, с него стекали струйки воды. Дэнни подошел ко мне, взял документ и принялся тщательно изучать.
— Линдси, ты уверена, что тебе прислали именно это удостоверение? — спросил он наконец.
— Да, — кивнула я, обводя глазами комнату. Остальные спасатели застыли на своих местах, внимательно глядя на меня. Через некоторое время Дэнни медленно поднял глаза.
— Ч-что-то не так? — выдавила я.
— Линдси, — произнес он мягко, — это удостоверение двухгодичной давности.
Глава 5
Мэй-Энн
— Что здесь происходит? — заорала эта девчонка.
И мне сразу стало ее жалко. Она стояла посреди огромной лужи, промокшая до костей и трясущаяся от холода. Ее вид не мог не вызывать сочувствия. И все-таки какая-то она странная. Почему ее имени нет в списке и почему она показывает нам давно просроченное удостоверение? Кто-то что-то напутал.
Ребята смотрели на нее, словно на марсианку. По-моему, она не на шутку перепугалась. Дэнни при всем желании не мог ничего для нее сделать. II я решила помочь девчонке. Для начала нужно было хотя бы переодеться в сухое. Подошла к ней и взяла за руку:
— Пойдем. Переоденешься в моей комнате.
Ее лицо смягчилось, и она посмотрела на меня с благодарностью. Я взяла промокшую сумку, и мы пошли по коридору к моей комнате. В дверях Линдси остановилась и обернулась к остальным.
— Кто-нибудь из вас был здесь прошлым летом? — спросила она.
Ее голос стал дрожащим и высоким. Кажется, девушка чувствовала себя совсем разбитой.
— Вы все новички в этом клубе?
— Все новички, — эхом отозвался Дэнни, все еще державший в руках список.
— Арни — новичок на этой планете! — пошутил «ходячий прикол» Паг.
Все рассмеялись.
— Я была здесь прошлым летом, — сказала Линдси, пристально глядя на них. — Думала, может, кто-нибудь вспомнит.
Ее голос сорвался.
Паг оторвался от Кэсси, к которой так и льнул весь вечер, не отпуская ее руку. Кажется, ей тоже нравилось его общество. Видимо, флирт был у Кэсси в крови. Правда, недавно она липла к этому шибздику Арни. В голове не укладывалось то, как она хвалила торчащую у него в ухе сережку. Другая девчонка, Дейдри, настоящая красотка, не сводила глаз с Кэсси. По-моему, ей тоже нравился Паг. Блондин тем временем приблизился к Линдси, поправляя свою красную повязку.
— В прошлом году я отдыхал в этих краях… — начал он.
— И кто же тебя сюда пустил? — встрял Арни и заржал над собственной шуткой.
— …но что-то не припомню, чтобы видел тебя, — закончил Паг, обращаясь к Линдси.
— Блестяще, — скривилась та, пристально разглядывая его. — Я тебя тоже не помню. У меня не было времени на гулянки, поскольку целыми днями приходилось торчать на посту.
Ока покачала головой, и вода потекла по ее лицу.
Это все из-за Пита, — произнес Дэнни, убирая листок. — Он печатал список и, наверное, кое-что пропустил.
Пит Гаррис — наш тренер. Мы все ждали его с нетерпением, это удивительный человек. В прекрасной физической форме. Мне прежде не доводилось встречать столь энергичных людей. На экзаменах, которые мы сдавали весной, он сам по много раз приседал и отжимался, чем просто потряс меня! Не думаю, чтобы такой человек, как Пит, мог что-либо забыть. Он был способен заниматься одновременно тремя или четырьмя делами.
— Пойдем, а то умрешь от холода, — подтолкнула я Линдси.
Мы добрались до моей комнаты по узкому коридору, и я пошутила:
— Поговорим лучше о несчастных твоих волосах.
Они выглядели сейчас как белый шлем. Линдси вымученно засмеялась, но видно было, что ее обуревают совсем другие мысли. Она быстро переоделась в старые джинсы, протертые на коленях, и бордовую с серым майку с надписью «Тигры» на груди и спине. А вот на прическу ушло довольно много времени. Она выжимала волосы руками, стараясь придать им привычную форму, и все это время смотрела на себя в зеркало тяжелым взглядом. Ее глаза сузились, а рот вытянулся в прямую линию.