Месть ожившей куклы
Не могу поверить, что я уронила эту тарелку, — сказала она, качая головой.
У мамы короткие темно-каштановые волосы с белой прядью спереди. Она невысокая, худощавая, энергия всегда бьет из нее ключом. Она довольно красивая, но очки в черной оправе придают ей вид профессора философии или кого-нибудь подобного.
Она всегда куда-то спешит и все время роняет вещи. А тогда она говорит:
Не могу поверить, что я это уронила.
Возможно, ты нервничаешь из-за Этана, — сказала я, нагнувшись, чтобы подобрать зазубренный осколок тарелки. — То же могу сказать и о себе.
Эй, — она ущипнула меня за щеку. Думаю, она не хотела причинить мне боль, но она перестаралась. Я единственный человек на свете, которого она щипает. Мне это непонятно.
Доброе отношение, помнишь? — сказала она. — Все время доброе отношение. Ты ведь обещала.
Я скрестила пальцы, — сказала я.
Как я могу относиться к нему по-доброму.
В последний приезд Этана все закончилось кулачным боем. Представляете себе? Тихая маленькая Бритни Кросби в кровь разбивает нос своему двоюродному братцу, отчего он ревет перед всеми ее друзьями.
Это совсем не в моем стиле. Но он просто сводит меня с ума.
Дай Этану шанс, — сказала мама, отряхивая джинсы. Она всегда носит джинсы небольшого размера, которые ей очень идут. Она такая миниатюрная, что мы могли бы поменяться одеждой. Странно.
У него куча проблем, — продолжала мама, — сейчас его родители уезжают, а когда вернутся — неизвестно. Он неплохой мальчик, а ведет себя так от одиночества.
Да. Правильно.
Я услышала, как хлопнула дверца машины. Потом из гаража послышался папин голос.
Они уже здесь, — сказала мама. — Помни, Бритни, в этой ситуации ты должна быть взрослой. Начни общение с Этаном по-хорошему, и все будет хорошо.
Постараюсь. Правда, — ответила я.
Я так и думала.
Дверь гаража распахнулась. Папа вошел в кухню, неся два чемодана Этана.
Прибыл новый член нашей семьи.
Этан вприпрыжку шел за папой. На лице у него была широкая усмешка.
Мой двоюродный брат выглядит как милый маленький мальчик. Он невысок, у него бледное лицо, очень светлые волосы, ярко-голубые глаза и хорошенький маленький заостренный подбородок. На нем была серая куртка с капюшоном и мешковатые джинсы.
А что это свисало с его плеча?
Я взглянула на это. Усмехающийся болванчик-чревовещатель.
Привет, тетя Роза, — сказал Этан.
Мама помахала пальцем перед болванчиком.
Что это такое?
Он стащил болванчика с плеча и поднял. У болванчика было безобразное нарисованное лицо, нижняя губа с расщелиной и ужасная ухмылка.
Это мистер Плохиш, — сказал Этан. — Мистер Плохиш — мой лучший друг.
«Незавидно», — подумала я.
Но я заставила себя улыбнуться и сказала:
Привет, Этан!
Этан подбежал ко мне, держа перед собой болванчика.
Мистер Плохиш, — сказал он, — поприветствуй мою кузину Бритни.
Я не смогла увернуться.
Деревянная рука болванчика быстро поднялась и резко опустилась. И — клац! — треснула меня полбу.
4
О-оо-у-а! — резкая боль прострелила голову.
Я прижала руки к вискам, чтобы хоть как-то унять пульсирующую боль.
Будь поосторожнее с этим, — резко сказал Этану папа.
Я не виноват! — крикнул Этан, отступив от меня. — Это сделал мистер Плохиш.
«Ну вот, опять», — подумала я.
Этан заставил рот болванчика шевелиться.
— Я плохо-о-о-ой мальчик! — произнес болванчик пронзительным детским голосом.
Мама повернулась и быстро пошла к холодильнику.
Лучше положить сюда лед, Брит, — сказала она. — Может вскочить шишка.
Я уставилась на Этана. Было ли это случайностью?
Иногда мистер Плохиш не может рассчитать свою силу, — сказал Этан.
Этан, как насчет того, чтобы извиниться? — спросил папа.
Мистер Плохиш просит прощения, — сказал Этан.
Я прошла мимо него и направилась к двери.
Давай забудем о льде, — сказала я, потирая лоб. — Я иду к Молли.
Мама побежала со мной в прихожую.
Возьми Этана с собой, — попросила она.
Мама, пожалуйста, не надо, — сказала я.
Мама положила руки мне на плечи и посмотрела на меня через очки сузившимися глазами.
Бритни, — сказала она, — он только что пришел. Не будь с ним грубой. Помни, что я говорила о хорошем начале.
Он уже поставил мне синяк! — воскликнула я. Но потом сдалась. — Ладно, ладно, — вздохнула я. Увидев Этана у кухонной двери, я крикнула ему:
Хочешь пойти со мной к Молли?
Отлично! — ответил Этан. — Я возьму к ней мистера Плохиша.
«Потрясающе!» — подумала я.
Мы вышли на улицу. Было холодно и ветрено. Наступил вечер, и заходящее солнце постепенно скрывалось за деревьями, отбрасывая на траву длинные тени.
Молли живет на той же стороне улицы, через три дома от меня. Идти недалеко, но Этан все время пытался подставить мне подножку.
Дай мне передышку, — умоляюще сказала я.
В ответ он только хихикнул. Это звучное гиенье хихиканье может свести с ума кого угодно.
Я нажала звонок и спустя несколько минут Молли открыла дверь. На ней были выгоревшие джинсы и желтая футболка, на которой красными буквами через всю грудь красовалась надпись: «Мамба рулит!».
Ее папа всегда привозит ей футболки из различных экзотических уголков, где он бывает. Не спрашивайте меня, где находится Мамба!
Увидев Этана, она застонала.
Пожми руку мистеру Плохишу, — сказал ей Этан. Он вытянул деревянную руку болванчика. — Мистер Плохиш, это Молли, лучшая подруга Бритни.
Замечательно, не так ли?
Нахмурившись, Молли сказала:
Он почти так же отвратителен, как ты, Этан.
Прекрасно! Я засмеялась и хлопнула ее по плечу.
— Я плохо-о-о-о-о-о-о-о-о-ой мальчик! — сказал болванчик.
— Отлично! — пробормоталаМолли.
Она провела нас в свою комнату.
Папа только что вернулся из одной из своих безумных поездок, — продолжала она. — Мамба. Это остров. Папа очень устал. Думаю, он нашел несколько необычных кукол.
Профессор Моллой в своей сфере деятельности знаменит. Он работает на музеи. Он называет себя фольклористом. Он ездит по всему миру и привозит безобразных кукол с жестоким выражением лица, старинные игрушки, предметы вудуистского культа, черепа и другие вещи.
Некоторые из них он держит в мансарде, которую называет Музеем Необычных Вещей. Он всегда хочет продемонстрировать их. Но мы с Молли не любим подниматься туда. Они отпугивают нас.
Этан прижал рот к моему уху и негромко фыркнул. Я отпрянула от него.
Это не смешно, Этан!
Он хихикнул.
Это потрясающе!
Мы свернули в угол комнаты и столкнулись с мистером Моллоу.
Он высокий крупный мужчина с выступающим животом. Он всегда носит перепачканные белые рубашки и мешковатые брюки, которые постоянно измяты и покрыты пятнами. Его каштановые волосы длинные и находятся в беспорядке. У него широкая улыбка, громкий раскатистый смех, от которого его живот сотрясается, и темно-голубые глаза, которые не мигают, когда с ним говорят. Он любит петь забавным низким голосом.
И он всегда пытается напугать нас с Молли всякими странными историями.
Мой папа называет его Дикарь Моллой.
Он поприветствовал меня и перевел взгляд на Этана.
Я помню тебя, — сказал он. — Ты двоюродный брат Бритни. А что это у нас тут?
Он снял мистера Плохиша с плеча Этана и поднял, чтобы хорошенько рассмотреть его.
Интересно, интересно…
Мистер Моллой тщательно рассматривал деревянную голову.
Он провел пальцем по нижней губе болванчика. Затем, закинув руку под рубашку мистера Плохиша, он привел в движение его рот.
Интересный болванчик, — сказал он. — Этан, откуда этот малый?
Этан пожал плечами.
Мой папа нашел его, но я не знаю, где… Я назвал его мистером Плохишом. Он действительно отвратительный пижон.
Интересно, — повторил мистер Моллой и прищелкнул языком. Он потер руками нарисованные волосы болванчика.