Месть ожившей куклы
Почему он кажется мне таким знакомым? Ген-м-м. Готов поклясться, что я где-то видел этого болванчика.
Он вернул мистера Плохиша Этану.
У меня есть несколько книг по чревовещанию. Может, захочешь взять почитать какую- нибудь?
Мне не приходится говорить за него, — ответил Этан. — Мистер Плохиш говорит сам за себя.
Мы с Молли переглянулись и округлили глаза.
Да, конечно, — пробормотала я.
Идемте наверх, — сказал мистер Моллой. — У меня есть кое-что интересное, что я хотел бы показать вам, ребята. Кое-что, привезенное из Мамбы.
Может быть, потом, папа, — сказала Молли. — Мы не хотим…
Мистер Моллой сгреб Молли и потащил к лестнице.
Идемте в мансарду, — с дьявольской усмешкой сказал он. — Вы же хотите взглянуть в лицо чистому злу, не так ли?
5
Глаза Этана вспыхнули от волнения.
Классно! — сказал он.
Мы прошли вслед за мистером Моллоем в его музей в мансарде. Лестница была узкой и крутой, она скрипела и стонала под нашими ногами.
Когда я поднимаюсь наверх, у меня такое ощущение, будто я вхожу в дом с привидениями. Там слишком темно.
Мистер Молл ой говорит, что яркий свет может испортить некоторые экспонаты.
Он хранит все в шкафах, за стеклом. Все это жутко и необычно. Когда проходишь мимо остекленных шкафов, дюжины глаз смотрят на тебя.
Классно! Посмотрите на это! — воскликнул Этан, указывая на один из шкафов. Я всмотрелась в тусклый свет. Шесть змеиных голов с широко раскрытыми пастями! Омерзительно!
Мистер Моллой подошел к Этану.
Эти змеиные головы использовались для азартных игр, — сказал он. — Что-то вроде игры в кости. Ты держишь между ладонями, встряхиваешь и швыряешь на пол. Хотите попробовать?
Нет, спасибо, — поспешно ответила Молли и увела отца подальше.
На лице Этана появилось выражение разочарования. Он поднял мистера Плохиша и показал ему змеиные головы.
Длинный узкий череп какого-то животного с двумя рядами острых зубов ухмылялся мне из другого шкафа. Я прошла мимо него и мимо следующего шкафа. Там были две маленькие голубые куколки с длинными светлыми волосами. Их лица искривились, как будто они плакали.
В следующем шкафу — куча черного меха. Чучело животного. С крошечной мышью между кривыми клыками.
Молли говорит, что после посещения мансарды ей снятся страшные сны. Не понимаю, как она может уснуть внизу, зная, что все эти страшилища у нее над головой.
Сюда, ребята! — позвал нас мистер Моллой. — Есть кое-что новое, что я хотел бы вам показать.
Мы втроем остановились у шкафа и заглянули внутрь через стекло.
О, меня сейчас стошнит, — простонала я, чувствуя, как у меня сводит желудок.
Меня тоже, — пробормотала Молли.
Это настоящая сушеная голова? — спросил Этан.
Мистер Моллой кивнул.
За все время своего путешествия я никогда не видел ничего подобного, — сказал он. — Тело его вырезано из дерева, а к плечам прикреплена настоящая человеческая голова.
Глубоко вздохнув, я стала глядеть на этот экспонат. Лицо сморщено, как сушеная слива, и тошнотворно-зеленого цвета. На месте глаз — две щелочки. Жидкие пряди черных волос вздымались над головой.
Потрясающе! — сказал Этан. — Можно мне подержать ее?
Не думаю, — ответил мистер Моллой. — Не думаю, что, когда я расскажу тебе историю этой куклы, тебе захочется приблизиться к ней, — он хохотнул, как будто выдал хорошую шутку.
Папа, это действительно мерзко, — сказала Молли, покачав головой.
Она повернулась спиной к шкафу.
Ты ведь не собираешься держать ее здесь, не так ли?
Дай мне рассказать историю этой куклы, — сказал мистер Моллой. — Эта кукла называется Похититель Разума. Согласно легенде, дотронувшись до нее, человек обречен. Ее глаза откроются и начнут мерцать. Вы услышите громкое жужжание. Она украдет разум прямо из вашей головы.
Во рту у меня пересохло. Мне не хотелось смотреть на эту безобразную вещь, но я не могла отвести взгляд.
Говорят, что кукла уже похитила рассудок у двадцати человек, — сказал мистер Моллой. — У двадцати несчастных жертв, ставших безмозглыми и бессмысленными существами.
Я почувствовала, как сзади по шее пробежал холодок.
Этан хихикнул, но я могу сказать, что он тоже был напуган.
Молли продолжала стоять спиной к шкафу с экспонатами, перебросив свои медно-рыжие волосы через плечо.
Мы можем идти? — спросила она.
Я ничего не могла с собой поделать. Подавшись вперед, я более пристально взглянула на куклу. Я глядела на крошечную сморщенную голову. Она была живой. Когда-то это была голова живого человека.
Это был мужчина или женщина?
Я приблизила лицо к стеклу. Крик ужаса вырвался у меня, когда кукла прошептала:
Как насчет поцелуя, детка?
6
В испуге я отступила назад и чуть не сбила с ног Молли.
Мистер Моллой засмеялся.
Хорошо сработано, Этан! — сказал он.
Этан усмехнулся мне.
Я очень хороший чревовещатель, — сказал он. — Я разыграл тебя, Бритни.
Он сплясал чечетку и в конце наступил мне на ногу.
Этан, ты так неостроумен! — воскликнула я, чувствуя, как начинает гореть лицо. Я знала, что краснею. Как нелепо попасться на такую шутку!
Молли обернулась к своему папе.
Ты действительно веришь в этот вздор о лишении разума? — спросила она.
Он почесал голову.
Я воспринимаю все эти легенды всерьез, — сказал он. — Легенды многое рассказывают о людях и их верованиях.
Да или нет? — спросила Молли. — Думаешь ли ты, что эта кукла может отнять разум?
Ее папа помолчал секунду, затем сказал:
Да, думаю я верю в это.
Рот Молли широко раскрылся:
Папа, если ты веришь, что эта ужасная кукла так опасна, зачем же ты держишь ее в доме?
Она находится за тройным стеклом, — сказал мистер Моллой. — Это должно обезопасить ее. — Но, папа…
Я все еще изучаю ее, — сказал он. — Я сделал запрос некоторым экспертам. Это люди, которые знают об этой кукле намного больше, чем я. Я жду их ответа. Спустя некоторое время, думаю, тройное стекло убедит меня в том, что…
Не успел он закончить фразу, как Этан крикнул:
Бритни, ты загораживаешь мне видимость!
И толкнул меня сзади — на шкаф с куклой.
Когда я стукнулась лбом о стекло, я увидела, как кукла подпрыгнула.
Затем я услышала громкое жужжание: «Б-з-з-з!»
У меня перехватило дыхание.
О, нет! Мой разум!
7
0-о-а! Постойте.
Я снова услышала жужжание.
Мысли роились в моем мозгу.
Нескоро я поняла, что кукла не жужжит. Звук исходил от моего сотового телефона.
У меня вырвался вздох облегчения. Это просто разыгравшееся воображение.
Я вытащила телефон из кармана и раскрыла его. Голосовое сообщение. От моей мамы. «Обед почти готов. Скорее возвращайтесь домой».
Я сказала Молли и мистеру Моллою, что нам пора идти.
Этан начал хныкать и говорить, что он не хочет уходить. Он хотел остаться и протестировать других странных кукол и прочие загадочные объекты. Но я была рада уйти. Кукла «Похититель разума» была слишком жуткой, чтобы думать о ней. И мистер Моллой признался, что он не до конца уверен в том, что держать ее в доме безопасно.
Я знала, что она будет сниться мне в кошмарах.
Когда мы вернулись домой, мама, как сумасшедшая, носилась по кухне.
На плите стояли две кастрюли, а в духовке жарился цыпленок. Мама смахнула со лба пряди волос и улыбнулась Этану.
Я готовлю своего фирменного жареного цыпленка в честь твоего приезда, — сказала она. — Только он еще не совсем готов.
Она обернулась ко мне.
Почему бы тебе не подняться в комнату Этана и не вынести оставшиеся вещи.
Этан резко дернул меня, отчего я чуть не упала.
Поднимись наверх, Толстомордая, я хочу показать тебе свою комедию с мистером Плохишом.