Бриллианты на оловянной тарелке
— Даже если все было именно так, как ты утверждаешь, мне от этого нисколько не легче. Как ни крути, ни верти, а я для тебя всего лишь приложение к бизнесу. Кому рассказать, не поверят: жена пришла поговорить о разводе, о будущем детей, а муженек радуется, что нашел удобное решение для своей рекламной кампании. Интересно, а чего ты добивался, когда целовал меня? Проводил зондирование почвы?
— Как ты можешь так говорить! — возмутился Гарт. — Поцелуй был настоящим. Мы оба это знали.
— Ничего подобного! С твоей стороны это был очередной ловушечный ход. Сплошной театр! Комедия пополам с трагедией.
Гарт побледнел. И в его глазах появилось нечто такое, чего Фэй никогда прежде не видела.
— Хочешь я тебе докажу, что ты не права? — тихо спросил он.
— Нет. Ни сейчас, ни позже. Я догадываюсь, что ты задумал, но я никогда не буду тебя больше целовать, Гарт. Все кончено. Если и была хоть какая-то надежда, что мы сможем снова жить вместе, то эта твоя игра ее добила окончательно. Я буду настаивать на разводе, чего бы мне это ни стоило.
— Хорошо, — сказал он неожиданно. — Я тебе его дам.
— Что? — не поверила она своим ушам.
— Я предлагаю тебе сделку. Ты живешь здесь еще несколько недель, пока я не разберусь с рекламной кампанией, играешь в мою «грязную игру», если ты так уверена, а потом я даю тебе развод, когда ты захочешь.
— Я не верю тебе, — медленно произнесла Фэй. — Ты явно что-то задумал.
— Клянусь, что нет. Легкий развод. Выполню все твои требования. Единственное право, которое я оставлю за собой: право видеть моих детей так часто, как я хочу, и так часто, как они того хотят.
— Естественно. Если ты причинишь им хоть какое-то зло, я этого тебе никогда не прощу.
— О чем ты говоришь, Фэй? Какое зло? Все изменилось, и я изменился. Ты уверена, что я играл, но это не так. Я действительно научился понимать и любить наших детей и, кстати, очень благодарен тебе за помощь. Но мне опять нужна твоя помощь, клянусь — в последний раз. Помоги мне с вечером, больше я у тебя ничего просить не буду.
— А что ты хочешь, чтобы я делала?
— Живи здесь. Пусть все думают, что у нас счастливая семья. И не встречайся с Кендалом Хейнесом.
Фэй горько усмехнулась:
— Понятно. Крошечная деталь, но зато она позволяет тебе запретить мне видеться с моим женихом.
— Не называй его так, — огрызнулся Гарт.
— Но куда мне деться, если это правда. Гарт, ты сегодня так разоткровенничался. И такой щедрый. Но неужели ты и впрямь надеешься, что я снова попадусь на твою удочку? Я собираюсь выйти замуж за Кендала, и тебе не удастся разлучить нас. А может быть, ты пригласишь какую-нибудь актрису? Пусть она сыграет роль твоей жены. Наверняка ей она удастся лучше, чем мне.
— Ты не оставляешь мне шансов, — горько сказал Гарт.
— Зато мне так безопаснее, — огрызнулась Фэй и, не дав ему ответить, отправилась в сад, где могла найти уединенное место. Она села на пенек и взглянула на прекрасное высокое небо, дышавшее покоем и умиротворением. Господи! Ну почему она так несчастна!
Фэй знала, что Гарт наблюдал за ней, когда она отъезжала от дома. Он не мог не догадаться, куда она поехала, но она и не собиралась скрываться от него и заботиться о его чувствах.
Кендал внимательно выслушал ее.
— А ты уверена, что после он даст развод? — спросил он.
— Он так сказал. Но кто его знает.
— Я думаю, он сдержит свое слово. Признаться, я не очень-то люблю твоего мужа, но мне кажется, что в таких случаях ему можно верить.
— Ты прав, — согласилась Фэй. — Но подумай, это означает, что мы не сможем видеться несколько недель.
— Мы можем встречаться тайком.
— Ни в коем случае, — возмутилась Фэй. — Если я не сдержу свое слово, то почему тогда Гарт обязан сдержать свое? Мы должны принять все его условия, тогда мы можем быть уверены, что после он даст мне развод.
— Я согласен, но… если это история не затянется, — кивнул Кендал. — Разве ты не понимаешь, что я рискую. Если твоя любовь ко мне не столь сильна, как ты утверждаешь…
— Не говори так, — ответила Фэй серьезно. — Я очень люблю тебя.
— Хочется верить.
Когда она вернулась домой, ее приветствовал Гром, внимательно обнюхав руки и карманы. Не обнаружив конфет, он с удивлением и негодованием посмотрел на нее. Фэй с трудом удалось успокоить его, после чего она направилась в кабинет Гарта. Войдя, она крепко прикрыла дверь.
Несмотря на поздний час, он все еще работал. Оторвавшись от бумаг, он взглянул на нее. Да, выглядел он неважно! Глаза уставшие, а ворот рубашки распахнут, как будто ему не хватает воздуха.
— Я поговорила с Кеном, — сказала Фэй. — Мы все хорошенько обсудили и пришли к выводу, что я могу согласиться на твои условия.
— Мне не нужно разрешение этого человека, если я задумал что-то сделать, — процедил он.
— Не разрешение, а одобрение, — поправила Фэй. — Я ни на что бы не решилась, не посоветовавшись с ним. Ты недавно сказал, что я теперь самостоятельная и ни от кого не завишу. Так вот, мнение Кена для меня очень важно.
— Ты никогда не будешь принадлежать другому мужчине, — резко выдохнул Гарт. — Пока ты мне нужна, ты принадлежишь только мне.
— Пока я тебе нужна… — насмешливо повторила Фэй. — На самом деле развод был бы оптимальным вариантом для нас обоих. Ты бы смог жениться на какой-нибудь смазливой куколке, которая никогда бы тебе не возражала.
— Ты ничего обо мне не знаешь, если можешь говорить такие несправедливые вещи, — с обидой возразил Гарт.
— Ты, наверное, прав, — согласилась Фэй. — Я никогда тебя действительно не знала. Так же, как и ты меня. Но теперь вернемся к нашему соглашению. Я принимаю твое предложение, но при условии, что ты пообещаешь дать мне развод сразу после завершения твоей рекламной кампании. К тому же у меня есть еще несколько условий.
— Какие? — тихо поинтересовался Гарт.
— Дети ни в чем участвовать не будут. И они смогут встречаться с Кеном, когда захотят.
— Последнее условие… мне не нравится.
— Уж извини. Без этого я не согласна. Они к нему хорошо относятся. Синди постоянно советуется с ним, как ухаживать за Громом, а Адриан часто ходит в походы вместе с ним. Я не хочу, чтобы мы вмешивались в их личную жизнь.
— Что-нибудь еще? — холодно спросил он.
— Ты держишься от меня подальше!
— Надо думать, это идея Хейнеса?
— Нет, моя. И я хочу, чтобы ты мне это пообещал сейчас же.
— Хорошо, — вздохнул Гарт. — Обещаю.
— Тогда мы договорились.
К ее удивлению, Гарт лишь молча пожал плечами. Впрочем, чего она ожидала: он заключил выгодную для него сделку, так зачем терять время: на разговор с ней?
— Я надеюсь, Гарт, что теперь мы не будем так часто ссориться, когда все уже оговорено.
— Мне и раньше не нравилось спорить с тобой.
— Да, понимаю, ты бы предпочел, чтобы я сдавалась без борьбы, — усмехнулась Фэй. — Но сейчас у нас деловое соглашение.
— И больше ничего, — согласился он.
— Я выполню свои обязательства, надеюсь, и ты выполнишь свои.
— Как замечательно ты научилась вести дела: знаешь, чего хочешь, и умеешь добиваться своего, — сказал Гарт, откинувшись назад в кресле и внимательно разглядывая свою жену.
— Предложи мне работу в своей фирме, если хочешь. Постараюсь с ней справиться.
— Вполне возможно… Что, черт возьми, происходит с Громом? Он упорно старается выломать дверь.
— Я ухожу спать и посмотрю, что с ним.
— А ты не хочешь отпраздновать наш договор?
— Нет, но можно пожать друг другу руки, — немного поколебавшись, предложила Фэй и протянула ему свою.
Он не сразу, но все-таки пожал ее:
— Договорились.
— Договорились. Спокойной ночи, Гарт.
И Фэй вышла из комнаты, не оглянувшись. Она осталась довольна собой: наконец-то ей удалось справиться с этим бессердечным истуканом. Но Гром не дал ей возможности спокойно поразмышлять о своем успехе. Он снова принялся клянчить у нее конфеты. А когда она пошла укладывать детей, затрусил за ней и выжидательно встал около двери, наблюдая за ней. Но все эти уловки не помогли Грому, ему пришлось вернуться на свое место, так и не получив сладкое.