Бриллианты на оловянной тарелке
Глава шестая
В субботу утром Гарту позвонил Билл, его первый помощник на работе и единственный человек, посвященный во все секреты его фирмы.
— Гарт, извини, что звоню в субботу.
— Ничего. Я никогда не забываю полностью о работе.
— Я сперва позвонил в офис и, признаться, очень удивился, когда тебя там не оказалось.
— Что-нибудь случилось? — спросил Гарт у своего помощника.
— Да, я хочу кое-что сказать о нашем новом проекте. — Билл имел в виду участок земли в двадцати километрах от дома Гарта, где тот собирался строить жилой комплекс. — У нас, кажется, будет больше проблем, чем мы думали.
— Проблемы преследовали нас с самого первого дня, когда я приглядел этот участок, и ничего страшного, все они благополучно разрешились. Сначала кто-то заявил, будто это одно из красивейших мест во всей округе, гордость нашего города, хотя, с кем бы я ни говорил, никто о нем и слыхом не слыхивал. Потом все дружно встали на защиту зеленых насаждений. Наконец на прошлой неделе какие-то люди пытались помешать мне получить разрешение на строительство. Но сейчас уже все позади.
— Но все-таки им удалось добиться некоторых ограничений, — напомнил Билл. — Пусть и непринципиальных, но вполне способных затормозить строительство.
— Не затормозят, если я от них избавлюсь. А я этого добьюсь. Можешь мне поверить, — твердо сказал Гарт. — Я знаю людей, которые мне помогут. А что на этот раз?
— Бабочки. В общем, там обитают какие-то редкие виды.
Гарт застонал. «Боже, дай мне терпения!» — подумал он, а вслух произнес:
— Не беспокойся, Билл. Если я выдержал натиск некоего бородатого защитника окружающей среды и обвинения в стремлении погубить природу, то, полагаю, смогу справиться с семейством бабочек.
— Я думал, тебе необходимо знать о том, что защитники природы собираются устроить сегодня во второй половине дня акцию протеста. Я пытался добиться от полиции запрещения акции, но не получилось, — продолжал рассказывать Билл.
— Лично я бы этого не делал, — отозвался Гарт. — Еще подумают, что мы их боимся.
— Да, но туда явятся телевизионщики. Репортаж об акции протеста попадет в программу новостей.
— Досадно! Но ничего страшного, — заметил Гарт и добавил напоследок: — Однако спасибо тебе, что сообщил мне об этом.
Когда в полдень Фэй принесла мужу чашечку кофе, она увидела, что тот не отрываясь смотрит телевизор.
— А кто всегда говорил: смотреть телевизор днем — дурная привычка? — напомнила она Гарту. — Потакание собственным слабостям и пустая трата времени.
— Но мне нужно кое-что посмотреть. Я получил разрешение на строительство дома, а теперь вот кучка длинноволосых клоунов собралась на моем участке, чтобы пугать народ, предсказывая конец света в том случае, если я начну там строительные работы. Сейчас как раз будет об этом репортаж.
Как только Гарт замолчал, на экране появился сельский пейзаж, а затем камера наехала на табличку с надписью: «Строительство ведет компания „Мелкхом“». Рядом с табличкой стоял серьезный молодой человек с микрофоном.
— Борцы за чистоту окружающей среды утверждают, что, если эта земля будет использована под строительство домов, погибнет редкий вид бабочек, — начал он.
— Ну это уж слишком! — злобно воскликнул Гарт. — Я строю дома, чтобы в них жили люди, а они тут развели балаган. Интересно, где они будут жить, если никто не будет строить дома? С бабочками, я предполагаю.
Удивленная Фэй посмотрела на экран и увидела то, что ему так не понравилось. Камера показала большую толпу с плакатами. Внезапно она заметила Кендала, а рядом с ним Адриана, держащего на вытянутых руках плакат, на котором было написано: РУКИ ПРОЧЬ ОТ БАБОЧЕК!
Гарт обвиняюще посмотрел на Фэй.
— Ты знала об этом? — вопрос прозвучал как утверждение.
— Нет, конечно, — ответила она, стараясь не обращать внимания на его резкий тон. — Я знала, что Кен собирается на какую-то акцию протеста, а Адриан попросился с ним. Мне казалось, они упоминали «Мелкхом», и я не связала это с твоей фирмой.
— «Мелкхом» — это филиал. Я приобрел его в прошлом году, — объяснил он.
— Я не знала, и Адриан — тоже.
— Но могу поспорить, что Кендал Хейнес знал и не упустил шанса настроить Адриана против меня. Повел его на демонстрацию, да еще с лозунгом.
— Только у тебя такой извращенный ум, — возмутилась Фэй. — Кендал — порядочный, честный человек. Он никогда бы такого не придумал.
— Не сомневаюсь.
— Гарт, ты становишься невыносимым. Кендал просто отстаивает свои принципы, и то же делает Адриан. Тебе следует гордиться своим сыном: его волнует состояние окружающей среды и он уже давно помогает Кендалу бороться с теми, кто ее загрязняет. Он не виноват, что в данном случае таким человеком оказался ты.
— Теперь ему такого обо мне наплетут!
— Кто? Я ничего ему не скажу. Ты должен сам поговорить с ним об этом. Но будь осторожен. Твой сын — умный мальчик.
Адриан вернулся домой поздно. Он выглядел возбужденным и немного уставшим. Фэй с облегчением отметила, что плакат он не принес. Как и обещала, она ничего не сказала мальчику о том, что видела его по телевизору.
Гарт тоже никак не выразил своего раздражения. Он поинтересовался у сына, как прошел день, и внимательно выслушал его ответ. Фэй заметила, что Адриан даже раскраснелся от удовольствия, обрадовавшись такому интересу со стороны отца.
— Пап, было так здорово! Нас по телику показывали.
— Я видел. И даже записал это для тебя.
— Правда? — воскликнул Адриан. — А сейчас можно посмотреть?
Гарт поставил кассету, и они все вместе посмотрели запись.
— Хороший плакат. Кто его придумал?
— Кендал. У него это здорово получается. Он сказал, что против таких фирм, как «Мелкхом», необходимо бороться. Они хищники, а мы охотники.
— А что, он и ловушки для них уже приготовил? — поинтересовался Гарт.
— Конечно, — радостно заявил Адриан. — Он ведь знает то, чего не знают они.
— И что же это такое?
— Ну, в общем, как я понял… Если они не начнут строительство до определенной даты, то им уже потом не разрешат строить.
— И что это за дата? — живо спросил Гарт.
— Следующая среда. Потом Кен отправится в суд и докажет, что строительство начинать нельзя.
— Разумный ход. А почему Кендал так уверен, что этот самый «Мелкхом» ничего не знает о его планах?
— Конечно, не знает, иначе они уже давно сделали бы что-нибудь. А тут для них готовится сюрприз.
— А ты уверен, что необходимо бороться с фирмой «Мелкхом»? — серьезно спросил Гарт. — Ведь людям, как и бабочкам, надо где-то жить.
— Кендал сказал, что они могут строить в другом месте, не обязательно там, — с готовностью объяснил Адриан. — А еще он сказал, что они собираются строить не дома, а офисы и супермаркеты — их же интересуют только деньги.
— Но ведь он может ошибаться… — тихо заметил Гарт.
— Я так не думаю, — заявил Адриан. — Кендал знает все. Он сказал…
— Я все понял, — прервал его отец. Он почувствовал, что уже больше не в силах выслушивать хвалебные речи сына о Кендале.
К счастью, в это мгновение в комнату вбежала Синди и увела с собой брата, чтобы тот рассказал Грому о своем «появлении на телевизоре». Фэй заметила, что Гарт нервно потирает руки. Немного придя в себя, он поднял глаза, и их взгляды встретились.
— Офисы и супермаркеты, да? — повторила Фэй слова сына. — Понятно.
— Ну что тебе понятно? — проворчал Гарт.
— Кендал прав. Вот почему ты так его ненавидишь! Ты можешь обмануть всех, кроме него.
— Чушь! Он пытается украсть у меня сына. Вот что меня волнует! И он пожалеет об этом. Адриан поможет не только ему, но и мне.
— Гарт, — в гневе воскликнула Фэй, — если ты воспользуешься тем, что сказал тебе Адриан, он никогда не будет больше доверять тебе.
— Ерунда! Он повзрослеет и все поймет. В реальном мире, Фэй, все гораздо сложнее, чем ты думаешь.