Бриллианты на оловянной тарелке
— Ты помогаешь мне содержать детей, этого вполне достаточно.
— Но на свои личные расходы ты от меня и гроша ломаного взять не хочешь, — с горечью произнес Гарт. — Думаешь, не обидно?
— Извини, но я не хочу ни в чем от тебя зависеть. Странно, не так ли? Ведь для тебя деньги — самое главное в жизни, естественно, ты не способен понять, как человек может отказаться от них. Но мне, повторяю в сотый раз, не нужно от тебя никаких денег. И раньше никогда не было нужно. Единственное, что я хотела… — Фэй внезапно замолчала.
— Продолжай! Что ты хотела? Ответь мне, ради Бога, потому что я никогда толком не мог понять, что тебе требуется для счастья.
— Разве? А вначале у тебя неплохо получалось, — тоскливо протянула молодая женщина. — Когда мы только-только поженились, ты давал мне все, в чем я нуждалась. В день нашей свадьбы я чувствовала себя самой счастливой женщиной на свете: у меня была твоя любовь, я ждала нашего ребенка…
— Но мы снимали крохотную двухкомнатную квартирку, где даже не было холодной воды, — напомнил он.
— Я не обращала на это никакого внимания. Все, что мне было нужно, — это любить тебя и быть любимой. Но у тебя никогда не хватало на меня времени.
Гарт открыл уже рот, чтобы ответить, но тут раздался телефонный звонок.
— Кто бы это ни был, я быстро избавлюсь от него. — Он нервно схватил трубку: — Алло, я не могу сейчас разговаривать. Я очень занят. О черт! А он не может перезвонить чуть позже? Да, я прекрасно знаю, что долго пытался связаться с ним, но… Ладно, соедини меня с ним.
— Вижу, что ты так ничему и не научился, — безразличным тоном произнесла Фэй.
Гарт нахмурился:
— Буквально пять минут. Я пойду в кабинет.
— Можно я сделаю себе кофе? — спросила она.
— Тебе не надо спрашивать разрешение, делай все, что считаешь нужным: это твой дом, Фэй, — с этими словами Гарт исчез в кабинете.
Просторная современная и очень уютная кухня. Увы, для Фэй она так и не стала родной. Сперва, правда, Гарт предложил ей самой выбрать дизайн кухни, но потом почти сразу стал постоянно вмешиваться, все настойчивее предлагать свои варианты, и она в конце концов уступила. Она не могла избавиться от ощущения, что он старался не для нее, а для какой-то виртуальной жены. Может быть, именно тогда ей стало казаться, что она не подходит для новой роли. Нет, пожалуй, еще раньше.
Как он был горд собой, когда показывал Фэй их первый дом, построенный на его собственной земле: небольшой участок на легком склоне, окруженный вязами. «Ну вот, дорогая, — провозгласил он. — Добро пожаловать в Элм-Ридж — твой новый дом. Такой, какой ты всегда хотела». Понимая, как много для него значит его новое приобретение, Фэй так и не смогла тогда признаться, что вовсе не о таком доме она мечтала. Ничего похожего!
В ее мечтах дом был «маленьким и уютным, только для них двоих», как когда-то пообещал Гарт. Через два года после свадьбы у них появился именно такой домик, но Гарт не пожелал остановиться на достигнутом. Он стремился к большему. Четыре года спустя он чуть ли не насильно заставил ее переехать в огромный, неприветливый особняк. Гарт настоял на том, чтобы они наняли домработницу. Нэнси, веселая и добродушная женщина, сразу же понравилась Фэй, и они быстро подружились. Как приятно было болтать с ней, сидя на кухне, совсем не то, что скучные беседы с новыми богатыми друзьями мужа.
Приготовив кофе, Фэй побрела обратно к двери кабинета, из-за которой раздавался громкий голос Гарта, спорившего с кем-то по телефону. Наученная горьким опытом, она поняла: ей придется ждать по крайней мере еще полчаса.
Небольшая строительная фирма, которую Гарт открыл на накопленные деньги, едва не развалилась в первый же год, и ему стоило неимоверных усилий удержать ее на плаву, о чем Фэй узнала, и то совершенно случайно, лишь три года спустя. Скрытное поведение мужа, его нежелание посвятить собственную жену в свои проблемы и переживания, стало для Фэй серьезным потрясением.
Гарт так и не смог понять, что она повзрослела и превратилась в самостоятельную женщину, по-прежнему любящую, но теперь уже замечающую все его недостатки.
Они часто спорили о воспитании детей. Так, Гарт всегда с удовольствием играл с сыном, но дочь почти не замечал, и бедная девочка, обожавшая отца, глубоко переживала из-за этого.
Как ни странно, но Адриану тоже недоставало внимания отца. Тот мог купить сыну все что угодно, но прийти посмотреть, как тот играет в школьной футбольной команде, у него никогда не хватало времени.
Фэй всегда уступала мужу, но только не тогда, когда дело касалось детей. За них она стояла горой и защищала их с рвением, удивлявшим Гарта. Стычки перерастали в ссоры. А кончилось все тем, что она ушла из дома, забрав детей.
Дверь в спальню Гарта оказалось открытой, и Фэй, не удержавшись, заглянула в нее. Небольшая комната с белыми обоями и светло-коричневым ковром на полу. Мебель простая, но хорошего качества. Ничего лишнего, лишь на стене возле кровати висела фотография их улыбающегося сына. Фэй помрачнела — опять только Адриан. Легко представить, что подумает и почувствует Синди, если когда-нибудь зайдет сюда.
Она решила спуститься и подождать Гарта в холле, но в этот момент он вышел в коридор.
— В чем дело? — спросил он, увидев ее лицо.
— Можно зайти в твой кабинет? Мне необходимо кое-что узнать.
Ну конечно, та же картина: на письменном столе стояли две фотографии Адриана и ни одной Синди.
— Тебе не стыдно? — вспыхнула Фэй, повернувшись к мужу. — Как можно так игнорировать собственного ребенка. Синди все еще твоя дочь, и она любит тебя.
— Я не понимаю, о чем ты…
— Где ее фотография? Вот Адриан. Вот еще Адриан. А где Синди?
— Послушай, извини. Я же не специально. Просто не заметил… Действительно, глупо вышло.
— Ты никогда не замечал ее и тем самым разбивал ей сердце. Единственный, о ком ты заботился, был Адриан, да и то тебе хотелось лишь слепить из него свою копию. Но наш сын, слава Богу, не похож на тебя. Он нежный и чувствительный.
— Нежный… скажешь тоже! Он же играет в футбол! Там неженок не держат. Адриан крепкий и решительный парень.
— Откуда ты знаешь? Ты же ни разу не видел его на поле. Да, игра жесткая, но это не мешает ему быть прекрасным человеком. Ты бы видел, как он заботится о других, как присматривает за Синди.
— А я, полагаю, нет, — сказал он хмуро.
— Правильно полагаешь. Он не любит многое из того, что так дорого тебе. И я не хочу, чтобы он брал с тебя пример. Это одна из причин, по которым я ушла из дома: защитить детей от тебя.
— Ты говоришь ужасные вещи. — Лицо его побледнело.
— Но это правда. Гарт, я пришла сюда, потому что не могу больше жить в аду. Я действительно хочу получить развод.
— Я никогда не дам его тебе. Я уже говорил об этом в тот день, когда ты ушла от меня.
— Да, помню… Ты угрожал, что отнимешь детей, если я стану добиваться развода. И настаивал, чтобы я ушла с работы…
— Тебе не нужно было работать. Я сам зарабатывал достаточно…
— Но мне хотелось быть независимой.
У нее были неплохие задатки бухгалтера, и время от времени она стала получать небольшую работу от частных фирм. И не беда, что пришлось приобрести старенький, маломощный компьютер, а вовсе не ту последнюю модель, о которой она мечтала — скромный семейный бюджет не позволял им тогда подобную роскошь, — Фэй все равно была довольна собой: она сумела добиться пусть крошечной, но все-таки независимости. А Гарт враждебно относился ко всем ее попыткам приобрести профессию.
— Почему ты решила, что теперь я соглашусь на развод?
— Это не имеет значения. Прошло слишком много времени. Рано или поздно мы все равно разведемся, а мне хотелось бы, чтобы все закончилось как можно быстрее. Приближается десятая годовщина нашей свадьбы, и я не желаю оставаться в этот день твоей женой!
— Но девятую годовщину ты пережила, и ничего с тобой не произошло. Я не вижу разницы.