Одно другого интересней
Он сурово нахмурился и захлопнул атлас.
— Набрось пальто! — приказал он коротко. — Первым делом мы должны посоветоваться с Капитаном.
Ика обрадованно мотнула головой и подбежала к окну. Но у нее сразу же задрожал голос.
— Горошек, — сказала она. — Горошек! Он не подает никаких знаков. Ничего не выйдет!
— Что значит «ничего не выйдет»! — крикнул Горошек. — Не хнычь!
Ика стиснула зубы. Прежде чем Горошек успел выключить радио, погасить лампу и сорвать с вешалки пальто, она была уже на лестнице. Он догнал ее только в парадном.
— ЗНАЧИТ, ЯВИЛИСЬ, — СКАЗАЛ КАПИТАН.
— Явились, — повторили они.
— Садитесь, — буркнул он, распахнув дверцу. Голос его был очень серьезным, даже суровым.
— Слышали сигнал?
— Да.
— Поняли его?
— Да, — шепнула Ика.
— Понять-то мы поняли, — сказал Горошек. — Я знаю азбуку Морзе, и мы оба знаем, что такое SOS. Но ведь мы не знаем, откуда пришел этот сигнал? Кто его передал? Зачем? И был ли этот сигнал направлен именно нам? Вот это мы и хотим…
— Знать! — прервала его Ика. — Хотим знать, к нам ли обращались!
— К вам, — сказал Капитан.
В глубине души они ждали именно такого ответа. Но, когда они его услышали, когда он прозвучал громко и ясно, оба были прямотаки ошарашены. У ребят перехватило дыхание, а все мысли разлетелись, словно их разогнало ветром.
— А… а почему? — спросил в конце концов еле слышным шепотом Горошек.
— Почему именно к нам? — повторила Ика.
— Потому что только вы, — отвечал Капитан, — можете помочь тем, кто сейчас нуждается в помощи.
— Почему только мы?
— Чем же мы можем помочь?
— Слушайте, — строго сказал капитан. — Имейте в виду — никто вас не будет заставлять. Дело серьезное. Очень. Тут могли бы заколебаться и взрослые. Увы, взрослые тут ничего не сумеют сделать. Только вы можете попытаться помочь.
— Да как же? — лихорадочно перебил его Горошек. — А главное, кто это…
— Вы когда услышали сигнал? — прервал его Капитан.
— Во время передачи вечернего выпуска последних известий.
— Как раз после сообщения о бурях над Африкой!
— И о пропавшем самолете!
— Вот то-то и оно, — сказал Капитан. — Это как раз тот самолет.
Ребята онемели. У них, честно говоря, отнялся язык. И в наступившей тишине заговорил Капитан:
— В самом начале бури удар молнии вывел из строя радиостанцию этого самолета. Потом произошла авария одного из моторов. Самолет, летя над пустыней, был снесен бурей далеко в сторону от намеченного курса. И в конце концов он совершил вынужденную посадку, повредив при этом шасси. К счастью, ни пассажиры, ни экипаж не пострадали, но положение очень опасное. Буря продолжается. На самолете нет запасов ни воды, ни пищи. Не забудьте: самолет сбился с маршрута. Его ищут — ищут уже двенадцать часов, но идут, так сказать, по ложному следу. Ведь самолет в Сахаре все равно что песчинка на городской площади. А экипаж не в состоянии никому сообщить о месте посадки.
— Да ведь мы же слышали сигнал, — проговорил Горошек.
— Только вы, — сказал Капитан, — и только потому, что мы — вы и я — дружим. Больше никто из людей не услышал этого сигнала.
— Почему?
Капитан слегка прокашлялся, словно хотел скрыть волнение.
— Радиопередатчик этого самолета, — сказал он растроганным голосом, — был очень тяжело… да что скрывать — смертельно ранен. Несмотря на это, он попытался ценой величайших усилий передать еще несколько последних сигналов… Он был уже не в состоянии передать сообщение людям, и решил хотя бы нам, машинам, которые служат людям и дружат с ними, дать знать, что и он и весь самолет старались до конца исполнить свой долг. А поскольку, — продолжал Капитан, — поскольку в нашем мире — в мире машин — уже известно, что мы с вами подружились и хорошо понимаем друг друга, этот сигнал и передали сюда.
— Кто передал?
— Антенны. Мачты радиостанций Капштадта, Парижа, Осло и Киева. Они приняли сигнал, передали его в Варшаву, а здесь я посоветовал вашему радиоприемнику сообщить его вам.
— Да как это могло быть? — спросила изумленная Ика.
— Ну, у нас есть свои способы, — буркнул Капитан, — Мы, мирные машины, поддерживаем широкие дружественные международные отношения. В отличие от военных машин, которые…
— Простите, пожалуйста, — прервал Капитана Горошек. Голос его дрожал и прерывался от волнения. — Мы услышали сигнал и поняли его. Сразу прибежали к вам, потому что поняли, что дело очень важное. И… мы готовы сделать все! — выпалил он. — Правда?
— Да, — спокойно и четко сказала Ика.
— Вот только, — снова начал Горошек, — вот только, что же мы, собственно, должны делать?
Капитан снова прокашлялся.
«Да, — сказал он про себя. — Так я и думал.»
А потом уже громко:
— Спасибо вам. Вы оправдали мое доверие.
Ика подняла голову.
— Это мы благодарим вас за доверие и постараемся его оправдать!
Горошек посмотрел на нее не без уважения. Но он все еще был неудовлетворен.
— Все это хорошо и прекрасно, — проворчал он, — но ведь время идет… Вы же нас в Африку не отвезете!
Сказал и осекся. Это было нетактично по отношению к Капитану. Но Капитан не обиделся.
— Верно, — согласился он, — надо торопиться.
— Ну?
— Главное, вы должны уяснить себе, что дело очень, очень серьезное. Вы еще молоды и…
— Вдвоем, — строго сказала Ика, — мы уже почти совершеннолетние. И мы уже все уяснили.
— Не спорю. Но ведь вы еще ничего не знаете, — засмеялся Капитан.
— Это не наша вина, — как кошка фыркнула Ика.
Горошек жестом выразил согласие с ней.
Тут смутился Капитан.
— Это верно, — сказал он смущенным голосом. — Действительно, я разболтался, как старый граммофон. Словом, вы должны приготовиться к путешествию на самолете, потому что я действительно в Африку вас не довезу.
— На са-мо-ле-те? — спросили оба.
— Да.
Горошек облизнул пересохшие губы.
— На каком самолете?
— Дорогие мои, — сказал Капитан. — На одном из аэродромов вас уже ждет очень быстрая двухместная машина. Это — «Як», правда, не первой молодости, но на нас, ветеранов, в таких делах можно положиться. Он вас доставит на место и по дороге объяснит, что придется делать дальше. Вы готовы в путь?
— Минуточку, — сказал Горошек. — Свет погашен… Радио, телевизор и газ выключены… Так… Краны закрыты. Порядок, мы готовы.
Циферблаты приборов Капитана разгорелись, как — кошачьи глаза.
Он включил фары, запустил мотор. Беззвучно проехал по двору, осторожно выехал из подворотни, а на улице сразу так рванул с места, что ребят прижало к спинкам сидений.
Когда они выехали за город и перед ними легла белая в свете фар лента шоссе, Горошек спросил:
— А почему, Капитан, вы нам раньше обо всем этом не рассказали?
Капитан осторожно обогнал три грузовика, проскочил на полном газу два поворота и только тогда ответил:
— Во-первых, мы еще не обо всех подробностях тогда договорились. Было много добровольных предложений от разных самолетов, и нам пришлось в связи с этим запросить целых две электронно-счетные машины, пока мы выбрали «Як». А во-вторых, место вынужденной посадки нам удалось точно локализовать только в последнюю минуту. Только тогда, когда вы уже услышали сигнал SOS.
— Ага! — сказала Ика. — потом толкнула Горошка локтем. — Ты? шепнула она. — Что это значит — ло-ка-ли-зо-вать?
Горошек откашлялся с очень умным видом, но это ему мало помогло. Он даже не успел придумать что-нибудь похожее на объяснение, потому что Капитан как раз остановился перед шлагбаумом железнодорожного переезда и сам услышал вопрос Ики.
Капитан не засмеялся — ведь в том, что человек, когда он так молод, не знает некоторых слов, ничего смешного нет. Каждому приходится в свое время узнавать какие-то новые слова. Так до самого конца жизни. Потому Капитан был серьезен и вежлив.
— Это значит, — сказал он, — найти именно то самое место.