Очарование первой любви
— У Тома все это есть, — немедленно ответила Энни.
— Сколько ему лет?
— Двадцать четыре.
— Слишком молод для серьезных отношений.
— Да хватит тебе, Ван! В этом возрасте многие уже женаты и имеют детей!
— Правильно, а через год-два разбегаются в разные стороны. Или ты хочешь выйти замуж, чтобы тут же развестись?
— Знаешь ли, Ван, любовь не выбирает, когда приходить, — заговорила Энни, старательно подражая жестам и интонации ведущей репортерши из своего журнала. — И что делать, если она свалится на меня в самый неподходящий момент? Сказать: «Извини, дорогая, я занята, приходи годика через два»?
— Ты путаешь любовь и влюбленность, — с легким раздражением ответил Ван. — Настоящая любовь за два года только окрепнет. А о влюбленности ты через год и не вспомнишь. Мои однокурсники сейчас уже не помнят имен тех девчонок, в которых были безумно влюблены в колледже.
Энни тяжело вздохнула:
— Ван, дорогой, не надо читать мне лекции. Я уже не маленькая и сама разберусь, как мне жить. Я самостоятельный человек — зарабатываю себе на жизнь, плачу налоги, делаю карьеру. Не беспокойся, я не забеременею невесть от кого и не выкину никакой другой глупости. А теперь давай поговорим о чем-нибудь более интересном, — губы ее изогнулись в лукавой улыбке, — например, о компьютерах!
Ван невольно улыбнулся в ответ, и Энни вдруг подумала, что с каждой новой встречей он становится все красивее.
Однажды она подслушала разговор своих подруг о Ване. Обе девушки соглашались, что за таким парнем стоит побегать.
«Бывают такие мужчины на свете, — мечтательно говорила Френ. — Такой человек ведет себя как безупречный джентльмен, но ты чувствуешь, что в глубине его существа кроется что-то дикое, необузданное... Оно может так никогда и не выйти на поверхность, но ты чувствуешь, что это в нем есть».
Девушки сидели на кухне, Энни — в гостиной. Она не видела выражения лица Френ, хоть без труда могла его себе вообразить.
«Да, понимаю, о чем ты, — вздохнула Джули. — И знаешь, я рада, что мой Дон не такой. С опасным мужчиной чертовски увлекательно крутить любовь, но каково с ним жить? Нет, я предпочитаю спокойствие и предсказуемость».
Сейчас, глядя на Вана, Энни очень хорошо понимала, что имели в виду ее подруги. Ведь среди его предков были и итальянские разбойники, и бесстрашные покорители Дикого Запада... И так легко представить Вана где-нибудь в горах, верхом на скакуне, со шпагой или с револьвером в руке!
Между тем Ван вернулся к своему чемоданчику, оставленному у дверей, и достал из бокового кармана плоскую коробочку компакт-диска.
— Вот, принес тебе кое-какие полезные программы. Включи-ка компьютер, сейчас мы их установим.
Сердце у Энни подскочило и забилось быстрее. Больше всего на свете она любила эти чудесные минуты, когда они с Ваном сидели бок о бок перед мерцающим экраном компьютера.
Она предпочла бы устроиться с ним рядом на диване, но Ван выбрал обеденный стол. Энни передала ему портативный компьютер, при этом пальцы их слегка соприкоснулись. Он не знает и, может быть, никогда не узнает, — что для нее это прикосновение значит больше, чем поцелуй любого другого мужчины!
— Пароль? — спросил он.
— Я его не меняла. Едва ли кто-нибудь здесь догадается, что мой пароль — «Мечта морей».
— Так я и думал.
Сильные гибкие пальцы забегали по клавиатуре, едва касаясь клавиш.
Энни придвинулась к нему как можно ближе — будто бы для того, чтобы разглядеть происходящее на маленьком экранчике. Ван что-то объяснял, и Энни с трудом заставляла себя слушать, понимая, что тот в любой момент может задать вопрос и она должна быть готова ответить.
Ван установил новые программы и показал Энни, как ими пользоваться. Учитель из него вышел отличный: даже самые сложные вещи он объяснял так, что и неспециалисту все становилось понятно.
— А ты сменила духи, — заметил он вдруг.
Энни действительно подушилась, когда выходила к себе в спальню за компьютером. Но она и вообразить не могла, что Ван до сих пор помнит запах тех духов, что подарила ей Теодора.
— Да, эти называются «Лулу». Тебе нравится?
— Прежние были лучше.
— Эти мне Том подарил, — выпалила вдруг Энни.
И кто ее за язык тянул? На самом деле Энни купила эти духи в комплекте с тенями для век. Она терпеть не могла нечестности и никогда не врала. Почему же с губ ее вдруг слетела такая глупая, бессмысленная ложь?
Впрочем, Ван всегда оказывал на Энни странное действие. Рядом с ним она готова была взлететь от счастья и в то же время постоянно дрожала от страха. Боялась, что он сейчас уйдет; боялась, что не придет снова; боялась, что в один прекрасный день он встретит женщину своего возраста, подходящую во всех отношениях, и Энни останется для него смутным воспоминанием...
Ван промолчал — может, рассердился, а может, ему просто было все равно. Если бы только узнать, что он чувствует! Вправду ли видит в ней только «младшую сестренку»? Или за его маской «доброго дядюшки» скрываются совсем иные чувства?
— Как продвигается твой «проект Икс»? спросила она.
Так Ван называл проект, над которым сейчас работал.
— Исправляю недоделки, — рассеянно ответил Ван. Он не любил рассказывать о своей работе.
В следующий раз они увиделись в мае, когда испытательный срок Энни подходил к концу.
— Ты сможешь вырваться на недельку? — спросил ее Ван.
— Не знаю... А зачем?
— Кузина Кейт в сентябре выходит замуж. Она приглашает тебя на свадьбу. Расходы на путешествие оплачу я.
Лицо Энни осветилось нескрываемой радостью. Поехать в Америку, познакомиться с родными Вана — об этом она и мечтать не могла!
— Я поговорю с нашим менеджером. А за кого она выходит?
— За своего начальника. Он вдовец с двумя детьми. На самом деле это долгая и грустная история. Она любила его много лет, но он не догадывался о ее чувстве. В конце концов женился на другой. Кейт уже смирилась с тем, что обречена на одиночество, но жена Роберта умерла при родах, оставив беднягу с двумя младенцами на руках. Трудно сказать, что чувствует к невесте Роберт. Мне кажется, он женится прежде всего для того, чтобы Кейт заменила близнецам мать.
— И Кейт согласна выйти замуж на таких условиях?!
— Она надеется, что любовь придет со временем.
— Бедняжка Кейт! — вздохнула Энни. — Как же ей было тяжело! Видеть, как твой любимый женится на другой... ничего страшнее я и представить не могу!
— Кейт расскажет тебе, — тихо ответил Ван, — что страшнее видеть, как твой любимый теряет дорогого ему человека. Выпьешь кофе?
Этот разговор заставил Энни о многом задуматься. Она заметила, как Ван восхищается своей кузиной — ее благородством и самоотверженностью. В сравнении с Кейт сама она казалась глупенькой и ветреной девчонкой. Вбила себе в голову, что Ван обязан ее полюбить! А почему, собственно? Чем она заслужила любовь? Да ничем.
И Энни решила изменить свою жизнь. Довольно развлекаться, решила она, пора оглядеться вокруг и подумать, не нужна ли другим ее помощь. Она раздобыла список организаций, помогающих бедным, больным и престарелым, И собиралась начать обзванивать их все подряд, как вдруг судьба сама пошла ей навстречу.
В субботу, возвращаясь из овощного магазина (когда не было гостей, девушки питались в основном салатами), Энни увидела впереди сгорбленного, бедно одетого старика с пакетом в руках. Вдруг он споткнулся и упал на каменную мостовую.
Энни поставила сумки и поспешила на помощь. По счастью, поблизости нашлась скамейка; Энни помогла старику подняться, усадила его, а когда он отдохнул и пришел в себя, предложила проводить.
Выяснилось, что старик живет в одном с ней доме — в крошечной дешевой квартирке под самой крышей. Он не был похож на опустившегося алкоголика, каких в Париже немало: одежда его, хоть и убогая, была чистой и опрятной, речь — правильной, а в манерах чувствовалось воспитание старой школы. Звали старика Аристид Дюнуа.