Весеннее обострение
— Стой!
Я хватаю Терина за рукав.
— Иоханна пропала. И Дульсинея.
— Я знаю. Мне нужен Лин.
Эрраде нервно выдергивает руку из моей ладони.
— Я спешу! — рычит он.
— Погоди! — настаиваю я, — ты обязан объяснить мне, что случилось. Там моя дочь.
— И моя жена!
— Бывшая!
— Пока нет.
— Терин!
Князь делает глубокий вдох но, видимо, поняв, что так просто от меня не отвяжется, поясняет:
— Ханну и Дульсинею забрали в Нижний мир. Меня шантажируют.
— Но Ханна здесь причем?!
— Я не знаю! — нервно выкрикивает он.
— Что они от тебя требуют?
— Я должен провести ритуал. Я должен выпустить Повелителя времени.
— А это кто?
— Вальдор, мне некогда объяснять! Саффа, найди Мерлина. Найди и притащи его в Эрраде. Хоть мертвого. Он мне нужен. Скажи, что его внучка в опасности. Объясни про Повелителя времени. Быстро!
Саффа кивает и исчезает. Так, что-то странное. Не понимаю. Что творится?!
— Терин! Что я могу сделать?
Князь смотрит на меня и морщится.
— Ничего, — тихо проговаривает он, — на этот раз — ничего. Я сам.
Тут же рядом с ним появляется и Лин. Эрраде-младший тоже выглядит взволнованным и даже испуганным.
— Папа! Что-то утащило маму и Ханну.
— Повелитель Порталов у тебя?
— Конечно.
— Тогда домой.
Я и слова молвить не успеваю, как оба представителя семейства Эрраде испаряются прямо у меня на глазах. Что это было?
Вот то, что отец здесь, это хорошо. А где Саффа? Саффа где, стесняюсь я спросить? Она же пошла к Вальдору с докладом. Ладно, потом разберусь, куда она подевалась. Сейчас есть дела поважнее — «порадовать» присутствующих новостями. Вальдор (что странно) вообще никак не среагировал, а родитель мой (что не странно) удивления или беспокойства не выказал, только сухо спросил:
— Повелитель Порталов у тебя?
— Конечно.
Кажется, он уже обо всем знает и, наверно, знает больше, чем я.
— Тогда домой.
Не дожидаясь пока я раскачаюсь, он перенес нас обоих в Эрраде. А там Саффа и совершенно трезвый дед.
— Что доигрался, экспериментатор хренов? — набросился он на отца. — Я так и знал! Так и знал, что этим кончится! Себя не жалел, так хоть бы девочку мою поберег, внученьку единственную!
— Прекратите сиротинушку из себя строить, — огрызнулся отец.
— Да я тебя…
— Потом будете отношения выяснять, сейчас не до этого, — нагло вмешалась Саффа. — Надо думать, как Дусю с Ханной из Нижнего мира вытаскивать. Вы не хуже меня знаете, насколько опасен Повелитель времени.
— Я не знаю, — проинформировал я.
— Молод еще, успеешь узнать, — отмахнулся дед и опять набросился на отца, — ты, когда клыкастых из Нижнего мира через портал вытаскивал, чем думал?
— Не Ваше дело! — процедил отец. Кажется, вопрос ему чем-то очень не понравился.
— Понятно, не головой ты думал! Довыпендривался? Спровоцировал Кардагола! — дед сокрушенно покачал головой и признался, — я-то думал, что сгинул он там, внизу, давно уже, а оказывается вот оно как. Если он мне внучку убьет, я тебя собственноручно удавлю! Не посмотрю, что ты отец моего внука!
— Он ее не тронет.
Кажется, отец слегка побледнел, но как всегда держался ровно, без эмоций.
— Я бы на твоем месте не был в этом так уверен! Кардагола, между прочим, предок наш, Мерлин Первый, в Нижний мир упек и мне неведомо, насколько велика жажда мести у этого мага. Может быть, ему в радость будет Дуську убить каким-нибудь зверским способом.
— Довольно! — опять вмешалась Саффа, — что Вы, сударь, обстановку нагнетаете? Не думаю, что Терин пригласил Вас за тем, чтобы Вы панику наводили.
— Я надеялся, что он помощь окажет, но, кажется, господин бывший Глава Совета способен только паниковать и ругаться, — съехидничал отец.
Вот так они с дедом всегда. Особенно последние пять лет, после того, как отец деда в другой мир отправил.
— Да я тебя, — разгневанно начал дед.
— Т-ссс, — как-то чересчур ласково прошипела Саффа, и дед замолчал. Впервые вижу, чтобы деда кто-то вот так запросто заткнул
— Терин, — обратилась волшебница к отцу, — у тебя есть план?
— О ритуале возврата не может быть речи. Я пойду в Нижний мир.
— Да ты же мальчишка неопытный! Я с тобой! — заявил дед.
— Вы, господин Мерлин, останетесь здесь, и будете ждать возвращения своей внучки.
— Я, значит, здесь останусь, а ты геройствовать будешь! — сварливо проворчал дед. — Как же ты там без помощи?
— Да, какой из Вас помощник? — внезапно взорвалась Саффа, — Вы уже свой подвиг совершили, когда Лин умирал, а Вы валялись в стельку пьяным!
— А ты… ты бы вообще помолчала!
Ну, наконец-то, дед возмутился! А то я начал подозревать, что с ним что-то не так. Саффа уже в который раз в их с отцом разговор вмешивается, а он не ругается на нее. Однако следующие слова деда были сказаны на тон ниже:
— Так не умер же он в итоге.
— И ты ему в этом очень помог! — прошипела Саффа, и такое лицо у нее вдруг сделалось… даже не знаю, как объяснить. В общем, я ее испугался. И дед вздрогнул. Или мне показалось?
— Саффа, успокойся! Лин, открывай портал. Быстро! — скомандовал отец. Наверно, пожалел уже, что деда сюда пригласил. Ведь в его компании можно хоть сто лет на месте топтаться и спорить.
— Я с тобой! — решил я.
Отец бросил на меня тяжелый взгляд, но видимо понял, что спорить бесполезно и согласно кивнул.
Когда портал открылся, я хотел первый войти, но отец меня ненавязчиво так в сторону отодвинул. Ну, хочет первым идти, пожалуйста. Я не против. И тут он ко мне повернулся и… что дальше было, не помню.
Иоханна мне такую речь толкнула о правилах поведения заложников, что у меня челюсть отвалилась. Особенно впечатлил ее тон строгой училки. Такая молодая, и такая зануда!
— Дуся, ты все поняла? — спросила она в заключение.
— Да, конечно, — заверила я и, не удержавшись, зевнула.
— Дуся! — с упреком воскликнула принцесса. — Ты меня вообще слушала?
— Да, конечно… тьфу! Ханна, я тебя слушала, но, извини, мне все это скучно. Я буду вести себя так, как считаю нужным. А Кардагол не такой уж опасный. Обычный дядька. И мне непонятно, что ему могло такого от Терина понадобиться? Он ведь сам маг неслабый.
— Не знаю, Дуся, не знаю. Думаю что-то, чего он сам взять или сделать не может. Если мы с тобой подумаем, то…
— Ханна, ты как хочешь, а я бы вздремнула.
— Что?
Иоханна растерянно уставилась на меня.
— Как ты можешь думать о сне, когда…
— Я жрать хочу! — перебила я. — Но кормить нас не собираются, так что я собираюсь лечь спать. Сон заменяет еду. Ты об этом никогда не слышала, а? Мудрая принцесса!
— Ну что ж, если тебе так хочется, то спи, — проворчала Иоханна, глядя на меня как на безнадежную идиотку.
Ну и пусть! Вот не буду объяснять ей, что устала я. Все-таки колдовство это не только размахивание тапком, это еще и трата энергии. Мне бы сейчас поесть плотненько и баиньки. Но поесть не предвидится, так что буду спать.
Я легла. Свет тут же погас. Иоханна недовольно заворчала в темноте, зашуршала, на что-то наткнулась, скромненько выругалась и попросила:
— Дуся, встань.
— Это зачем?
— Ты не заметила? Свет каким-то образом с кроватью связан. Как только на нее кто-нибудь ложится, свет гаснет.
Я недоверчиво хмыкнула и села. Свет загорелся. Приглушенный слегка, но достаточно яркий. Я встала с кровати и отошла. Свет стал ярче.
— Техника на грани фантастики, — проворчала я и вернулась на кровать.
Кажется, Ханна была не очень рада, что из-за меня ей придется в темноте сидеть. Ничего, переживет. В конце концов, я старшая, а желания старших надо уважать.