Страсти в старинном поместье. Книга вторая
— В каком-то смысле да, но он быстро превращался в затерянный мир, где Гилли жила как в ловушке. Я уверен, даже Адам и Ева куда-нибудь выбирались.
Бронте наклонила голову.
— Я была невежлива.
— Никоим образом! — воскликнул Стивен.
— Ну да, вы уже много сделали для Гилли. Она это ценит. Она считает вас замечательным человеком.
— А вы, как я понимаю, — нет.
— Стивен, я не хочу задевать ваше эго.
— Не могу скрыть своего разочарования, но вы очень мило произнесли «Стивен».
Дом Кристины был так же своеобразен, как и она сама. Он стоял на высокой площадке над морем, поразительно голубым днем, а теперь блестевшим в широких лучах луны.
— Он мне нравится, — сказала Бронте, глядя вверх на этот одноэтажный дом.
— Его проектировал один родственник Кристины. Превосходный молодой архитектор. Он работает в Сингапуре.
— Вот, значит, откуда в нем изящество Азии. А ваш дом соседний?
Бронте указала взглядом на ярко освещенный и очень красивый дом.
— Это дом Николсов. Вы сегодня с ними еще познакомитесь. Я живу ниже. Потом мы сможем взглянуть.
Вероятно, подумала Бронте, переводя дыхание, это было бы не самым разумным шагом.
На вымощенной камнем площадке в примыкающем тупике стояло множество машин и даже на траве в небольшом парке на противоположной стороне улицы стояло множество машин.
Кристина встретила гостей в дверях. На ней было длинное облегающее платье китайского покроя из желтовато-зеленого шелка, и выглядела она пленительно, как и всегда.
Представив Бронте прочим гостям, она предложила руку Стивену. К своему замешательству, Бронте обнаружила, что все сразу узнали в ней звезду телевидения. Этот факт немедленно обратил ее мысли к ее отказу выйти замуж за Натана, сына медиамагната Ричарда Сондерса, хотя никто, разумеется, не был столь бестактен, чтобы упоминать об этом.
Бронте усадили рядом с очень привлекательным мужчиной лет сорока с небольшим, которого очаровала ее красота, едва она переступила порог. Его звали Гай Батлер. Она обратила внимание на красивые серо-зеленые глаза этого человека и на его широкую радушную улыбку. Неизвестно почему он решил, что Бронте будет приятно поговорить о себе, о своей телевизионной карьере, но этого ей хотелось меньше всего. Она, безусловно, предпочла бы появиться инкогнито, но в разговоре выяснилось, что Кристина заранее оповестила гостей о ее приезде.
Когда внимание Гая Батлера сделалось обременительным для Бронте, Стивен поспешил ей на выручку.
— Простите, что вмешиваюсь, — сказал он, причем его лицо не выражало никакого сожаления, — но мне хотелось бы показать Бронте дом. Снаружи дом ей понравился, но он и внутри не хуже.
— Бронте, мы с вами еще наговоримся, — пообещал ей Гай Батлер и окинул ее взглядом, как ей показалось, несколько хищным.
— Я вас от него избавлю, — шепнул ей Стивен, когда они шли по залу. — Он подыскивает себе новую жену. Эта счастливица будет Номером Третьим.
— И это уж точно буду не я, — сухо отозвалась Бронте. — Он, должно быть, вдвое старше меня.
— Это так, но зато он богат, и многие женщины находят его обаятельным. Беда в том, что он не в состоянии быть верным.
— А какой мужчина в состоянии?
— Бронте, как же вы циничны!
Стивен остановил одного из официантов, взял у него с подноса два бокала с шампанским и протянул Бронте один из них.
— За вас! — провозгласил он, поднимая бокал. — Вы выглядите ослепительно!
— Благодарю вас.
Она остановилась и отхлебнула великолепное холодное шампанское. Тем временем по всему ее телу, до самых ступней, разливался жар. Она закипает! Что у него на уме, когда он таким вот манером смотрит на нее? Это не бесхитростный соблазн, как у Гая Батлера, это... Что же это? Что бы это ни было, она обязана с этим совладать.
— У вас в руках бокал, — напомнил ей Стивен.
— Я его не уроню.
— А я и не думал.
Он улыбнулся, тронул за локоть и провел сквозь толпу гостей к выходившей на море террасе. Перед ней открылась полная панорама зала с полированными тиковыми колоннами и резными арками. Мебели здесь было совсем мало. На удивление мало, подумала Бронте, вспомнив тесноту в «Иволгах». Несколько предметов были исполнены в китайском стиле и представлялись музейными экспонатами. Они притягивали глаз, но не отвлекали зрителя от изысканного интерьера. Задняя стена была полностью стеклянной; ее обрамляли такие же деревянные резные арки. Дом небольшой — как-никак, Кристина живет в нем одна, он красив и элегантен, как его хозяйка.
Кристина недолго не нарушала уединения Стивена и Бронте. Когда она подошла, они любовались игрой серебряных лунных лучей на воде.
— Сти-и-вен!— Очаровательные губы, слепящая загадочная улыбка. — Вот ты где! Приехал Фрэнк Корелли и спрашивает тебя. — Кристина понизила голос. — Этого человека важно иметь на своей стороне. Я позабочусь о Бронте, если только она в этом нуждается. Она произвела впечатление на всех без исключения.
Конечно, когда ты дала им знать, что нужно смотреть в оба, подумала Бронте, но вслух, естественно, не произнесла.
— Тогда я пойду, — сказал Стивен. — Подходите к нам вдвоем минут через десять.
— Хорошо, — согласилась Кристина.
Женщины постояли, глядя вслед удаляющемуся Стивену. Его легкий бежевый пиджак был наброшен на плечи. Двигался он уверенно, артистично, как спортсмен, высоко подняв голову.
— Удивительно красивый мужчина, вы согласны? — спросила Кристина и подарила Бронте легкую улыбку. — Он вас интересует?
— Я его почти не знаю.
Бронте очень надеялась, что цвет ее лица не изменился при этом жалящем выпаде.
Кристина посмотрела на нее, и Бронте почудился в ее глазах отблеск — удовлетворения? Нет, конечно.
— Это еще ничего не значит. Вас может мгновенно потянуть к человеку, разве не так?
— Разумеется, вы правы, он исключительно привлекательный мужчина, — осторожно ответила Бронте. — Но, знаете, я ищу только спокойной жизни. Это одна из причин того, что я здесь.
— И надолго вы приехали? — поинтересовалась Кристина, отбрасывая назад черные шелковистые волосы и подставляя обнаженную шею морскому бризу. — Вы, наверное, хотите поскорее вернуться к работе на телевидении? — Она изящным жестом указала на толпу весело болтающих и смеющихся людей. — У вас здесь немало поклонников.
— Боюсь, я не так повела себя с владельцем канала, — ответила Бронте.
— Ах да. — Кристина понимающе посмотрела на нее. — Такой человек с трудом сможет простить, если вообще сможет, публичное унижение. Но ведь вы так молоды, что это многое объясняет.
— Что именно?
Собеседница говорит с ней так, словно она намного, очень намного мудрее ее; впрочем, возможно, так оно и есть. Но Бронте — из рода Макалистеров и не нуждается ни в чьем покровительстве.
— Простите меня, что я об этом подумала. Вы мой гость.
Извиняющимся жестом Кристина приложила руку к груди.
Бронте решила взять быка за рога:
— Кристина, почему вы меня пригласили?
— Что вы хотите этим сказать? — Загадочность Кристины на мгновение исчезла, и в ее блестящих черных глазах сверкнула враждебность. — Я хочу во всем проявлять дружелюбие. Отныне Стивен и мисс Макалистер в деле, которое, по моим представлениям, должно принести успех. Вы — внучатая племянница мисс Макалистер, так что с моей стороны было естественным проявить гостеприимство.
Она говорила удивленным тоном, но интуиция подсказывала Бронте, что это удивление — не более чем игра.
— Прошу прощения, если невольно вас обидела, — сказала она. — Поверьте мне, я не намерена флиртовать со Стивеном Рэндолфом, если вы это хотите знать.
Кристина смотрела на нее так, словно не верила своим ушам.
— Как вы прямо выражаетесь. У вас, австралийцев, всегда так.
— Да, мы не любим ходить вокруг да около, — согласилась Бронте. — Я прекрасно понимаю, что Стивен интересует вас.
Кристина сглотнула слюну и поднесла руку к горлу.