Ласкающий ветер Тосканы
— Виола, — как можно более мягко сказал он. — Я валюсь с ног от усталости. У меня нет ни времени, ни настроения вести с тобой задушевные беседы.
Она поправила ему галстук.
— Тогда давай обойдемся без разговоров, — нежно проворковала она.
Хэйдон зло посмотрел на нее, а она, улыбнувшись в ответ, зашептала снова:
— Наконец-то ты вернулся! Я о тебе постоянно думала.
Хэйдон внимательно оглядел ее: тщательно уложенные волосы, чересчур короткая юбка, обнажающая длинные, красивые ноги, строгий черный пиджак и красная блузка как раз под цвет ногтей. И губы. Пухлые, алые, влажные. Ведет себя так, будто и вправду влюблена в него.
— Неужели? — холодно осведомился он, отстраняясь.
Виола отвела глаза.
— Что за дурацкий самолет? Я здесь уже целую вечность тебя жду.
— Зря, — отрезал Хэйдон. — Меня встречает Бэйтс.
— О нет, — засмеялась Виола. — Тебя встречаю я, а Бэйтсу я дала выходной.
— Что ты сделала?! — возмутился Хэйдон.
Виола замялась.
— Я подумала, что пришло время нам с тобой поговорить, и не стала упускать оказии. Пойдем, я отвезу тебя.
Хэйдон поднял свой кейс и неохотно последовал за ней. Убить ее мало! Прикатила на своей красной машине. Тоже под цвет ногтей. Больше за душой ничего — только маникюр да машины. Пустышка.
Сказать бы ей, чтобы убиралась ко всем чертям, и взять такси. И зачем он провел с ней ночь? Если бы не это, она бы к нему и не лезла.
— Ты уверена, что хочешь поговорить именно сейчас? — тихо начал он. — Я не спал трое суток. И не способен на адекватное восприятие.
— Я хотела поговорить о нашем будущем.
— Говори, — прорычал Хэйдон.
Он бросил свой кейс на заднее сиденье автомобиля, уселся рядом с ней и пристегнул ремень безопасности. В Нью-Йорке сейчас только четыре утра. Хэйдон закрыл глаза.
Виола начала говорить. Когда они выехали на главное шоссе, ведущее к Лондону, она была только в середине своей проникновенной речи.
— Мы ведем себя глупо, — жужжала Виола. — Мы же взрослые люди, оба знаем, чего хотим.
Хэйдон приоткрыл один глаз.
— Ну и?…
— Ты просто трусишь, Хэйдон, — нервно хихикнула она, — однажды ты уже обжегся и теперь дуешь на воду.
— Ты права. Я умею извлекать уроки из прошлого.
Но Виола не желала его понимать.
— Ты зациклился на работе. Типичный случай.
— Что ты имеешь в виду?
— Мой врач говорит, что преуспевающие бизнесмены обычно живут в своем собственном ограниченном мирке. Проблема состоит в том…
Хэйдон отключился. Этого стерпеть невозможно. Когда Виола заводила речь о своем психоаналитике, в нем просыпался убийца. «О Бэйтс, Бэйтс, где же ты?» — тихо простонал он.
А Виола все продолжала анализировать свой характер. Даже на дорогу не смотрела. Они проехали Вестминстерский мост, а потом свернули на тихую Джорджианскую площадь, где жил Хэйдон. Машина остановилась.
— Что скажешь? — спросила Виола.
— Насчет чего? — откликнулся Хэйдон.
— Насчет своей зацикленности. Что ты собираешься с этим делать? Что думаешь?
— Хвала небесам, я не знаком с твоим врачом.
— Что?
— Я сказал, что твой психиатр просто дурак. Это он посоветовал тебе меня встретить?
— Конечно, нет. — Она обиженно закусила губу.
Хэйдон злобно прищурился. Он был в бешенстве.
Виола испугалась не на шутку. Кажется, ее гениальный план с треском провалился. Но она была женщиной неглупой и закаленной деловыми схватками. Она знала: сдаваться не следует. Главное — терпение, и она своего добьется: Хэйдон Тримэйн поведет ее к алтарю.
Собравшись с мыслями, она вкрадчиво продолжила:
— Я повторила то, что сказала мадам Пироска, потому что и сама я придерживаюсь того же мнения.
— Рад за тебя, — вежливо ответил Хэйдон. Он расстегнул ремень безопасности и вылез из машины. Виола не сводила с него глаз.
— Хэйдон, ты не можешь так просто сбежать.
Он не ответил и демонстративно громко хлопнул дверцей ее машины. Виола тоже выпрыгнула из машины и преградила ему дорогу к дому.
— Послушай, — затараторила она. — Мы с тобой славно позабавились, но мы же не дети. Пора определиться в жизни.
Она выпятила губки и выжидающе поглядела на него, хлопая ресницами. Ну и вляпался же он! Поняв тщету своих уловок, Виола сменила тактику.
— Ты не можешь вечно держать меня на поводке, — резко сказала она.
Хэйдон онемел от изумления.
— Что? — наконец переспросил он. — Держать тебя на поводке?
— Ты ведь понимаешь, что я права. Я… я… — она запнулась.
К подъезду подрулил небольшой грузовичок и резко затормозил. Виола поморщилась.
— Это невозможно! — воскликнула она. — Давай зайдем к тебе и выпьем кофе.
Но когда она двинулась по направлению к входной двери, Хэйдон твердо сказал:
— Нет, не стоит.
Виола остолбенела. Она не верила своим ушам. Хэйдон сердито глянул на нее, и протест замер на ее губах.
— Приятно было с тобой пообщаться, — произнес он таким тоном, что стало очевидно обратное.
Позади них две девушки в потертых джинсах начали разгружать грузовик. Хэйдон вздохнул. Слишком шумно.
— Я сейчас постараюсь заснуть, если смогу. Пока, Виола.
— Но, Хэйдон… — попыталась возразить она.
— Никакого кофе, — безапелляционно заявил он. — Послушай, я хочу быть честным. Прости, если чем-то тебя обидел, но я не собираюсь жениться. Ни на тебе, ни на ком другом. Это мое окончательное решение.
Виола вспыхнула, но промолчала. Возле грузовика что-то с грохотом упало, и раздался взрыв девичьего хохота. Это была последняя капля. Хэйдон в ярости направился к подъезду.
На тротуаре перед входной дверью валялся сложенный пополам мольберт. Улыбки погасли на лицах девушек, как только они увидели выражение лица Хэйдона.
— Это частная территория, — резко сказал он.
— Простите, что мы здесь надышали, — спокойно ответила одна из них, — но мы не умеем обходиться без воздуха.
Маленького роста, с вьющимися волосами, она была настроена весьма решительно. Ее подруга, длинноногая и рыжая, пробормотала что-то нечленораздельное. Хэйдон уничижительно глянул на обеих.
— Тогда дышите потише, — посоветовал он.
Рыжая сделала шаг вперед и дрожащим голосом заявила:
— Я имею право на то, чтобы передвигать свои вещи, когда хочу и куда хочу.
И посмотрела Хэйдону прямо в глаза. Никто прежде не смотрел ему в глаза вот так, особенно женщины, всегда смущавшиеся в его присутствии. Однако эта парочка смущаться не собиралась, а рыжая смотрела на него прямо-таки с презрением.
— Мне жаль, если мы вам помешали, — с нескрываемой иронией произнесла она и сжала кулачки. — Но переезды всегда сопряжены с шумом и грохотом.
— Переезды? — удивился Хэйдон. — То есть… вы переезжаете? Сюда?
Рыжая покраснела, но не отвела глаз.
— А почему бы и нет?
Ее подруга молча стояла рядом и, казалось, от души развлекалась.
— Дорогой… — начала Виола.
Хэйдон, проигнорировав ее попытку вмешаться, уставился на рыжую.
— Вы снимаете квартиру?
— Разумеется, нет. Я слежу за квартирой Маккензи, — зло ответила она.
Хэйдону понравилось, как горели при этом ее глаза.
— Докажите, — потребовал он.
— Дорогой…
— Я проходила собеседование у миссис Хардинг.
Лиза Хардинг — сестра Боба Маккензи. Хэйдон плохо ее знал.
Девушка глубоко вздохнула и уже более спокойно поинтересовалась:
— Хотите взглянуть на мое удостоверение личности?
Глаза Хэйдона сузились. Похоже, она торжествует.
— Я должен обсудить это с миссис Хардинг, — наконец сказал он.
— Дорогой, — снова вмешалась Виола. — Не связывайся с этими…
Она подошла к Хэйдону, взяла его за рукав и пренебрежительно оглядела девушек.
— Вы не можете оставить эту громадину здесь, — командирским тоном заявила она, кивнув в сторону грузовика.
— Поспорим? — нагло спросила рыжая.
Виола снисходительно улыбнулась.
— Я уверена, вы не захотите, чтобы вашу машину утащил буксир.