Полигон
В тамбуре командного пункта Ронч и Кин подождали, пока закроется входная дверь, затем вошли в маленькую адъютантскую комнату, где молодой унтер беззаботно подремывал за мультифункциональным пультом.
- Мы к командиру, - сообщил ему Ронч.
- Ждет, - односложно ответил пробудившийся унтер, с нескрываемым любопытством пожирая глазами штабного эмиссара.
Ронч постучался в дверь командирского кабинета и, не дожидаясь приглашения войти, распахнул ее перед Кином.
Главным украшением скромной обстановки кабинета была крупномасштабная электронная карта поселка, занимавшая всю стену напротив окна. Худощавый смуглый мужчина в черном комбинезоне сидел за широким столом, на котором стояли компьютер и два интеркома. Пройдя вдоль длинного стола для совещаний, Кин отдал честь. Хозяин кабинета неторопливо поднялся с вращающегося кресла и, обогнув стол, шагнул навстречу вошедшим.
- Инспектор Кин? Приветствую. - Командир гарнизона сопроводил эти слова энергичным рукопожатием. - Ронч, подождите пока в предбаннике.
- Слушаюсь. - Молодцевато козырнув, квадр-офицер скрылся за дверью.
- Прошу, присаживайтесь. - Абурхад указал на кресла возле столика в углу кабинета. - Не хотите ли немного выпить с дороги?
- С удовольствием. - Кин опустился в кресло и откинулся на высокую спинку.
Стоило ему чуть расслабиться, как разом навалилась цепенящая усталость. и покрытые бактерицидной пленкой ссадины на ладонях тихо зудели. Нынешняя миссия началась не самым удачным образом, на редкость много передряг. Пожалуй, толика спиртного будет весьма кстати. Взяв из стенного шкафа пузатую темную бутылку и две серебряные рюмки, хозяин кабинета расположился в кресле напротив Кина.
- Это плодовый ректификат превосходной выдержки, недавно мне прислали его в подарок из Хиржума, - сообщил Абурхад, наполняя стаканчики, и хотя внешне он держался с непринужденным радушием, интуитивно Кин чуял владевшее им затаенное напряжение. Что вполне понятно: инспекцию на уровне Генштаба просто так не назначают, и ничем особо приятным она закончиться не может.
- Что ж, выпьем за ваше благополучное прибытие, - Абурхад отсалютовал рюмкой Кину и выпил одним махом.
- Откровенно говоря, не могу считать его благополучным, - ответил Кин и пригубил из своей рюмки. Терпкий напиток огненным шариком вспыхнул на языке.
- Да, с борта вихрелета мне сообщили, что вы попали в аварию и водитель Даркоф серьезно ранен, - озабоченно кивнул командир гарнизона. - Крайне досадный инцидент...
- Есть основания полагать, что это была не авария. - Кин сделал еще один крохотный глоток, смакуя превосходный напиток.
Абурхад высоко вскинул брови:
- Как прикажете вас понимать?
И формально, и по сути за все происходящее в гарнизоне несет полную ответственность его командир. Такова обратная сторона его широчайших полномочий. Кин понимал, что поневоле бросает Абурхаду в лицо тяжелое обвинение, но ничего другого ему не оставалось.
- Я уверен, что это была диверсия. Кто-то подложил в воздухозаборник мину с часовым механизмом.
Повисла затяжная пауза. Темные, слегка раскосые глаза Абурхада уставились на Кина тяжело и недоумевающе.
- Насколько вы в этом уверены? - проговорил командир гарнизона, переварив услышанное.
- Проверить мою версию нетрудно. Турбоход остался на плато возле Плешивой горы. Налицо типичные признаки срабатывания взрывного устройства, достаточно осмотреть пробоину. А еще после термитно-фугасного пластиката остается характерный запах, который трудно с чем-либо спутать. Так что у меня сомнений нет.
Похоже, веский тон Кина и его аргументы убедили Абурхада, что гость не страдает излишней мнительностью. Задумчиво повертев пустую рюмку в пальцах, он со стуком опустил ее на столик.
- Вы кого-нибудь подозреваете? - напористо спросил он и подался вперед всем корпусом.
Кин без труда уловил недвусмысленный подтекст вопроса. Попытка убить инспектора Генштаба выглядела столь же скандальной, сколь не имеющей никакого смысла. Однако, раз уж это случилось, подозрение сразу падало на командира гарнизона. Лишь он в принципе мог иметь мотивы для покушения, и никто другой.
- А это уже вопрос к вашему начальнику отдела контрразведки. Сам я не имею ни малейшего представления, кто на Тангре мог попытаться меня угробить.
Разумеется, Кин вовсе не желал раскрывать свое инкогнито. Никому в гарнизоне до поры до времени не полагалось знать, в чем на самом деле заключается его миссия. Кроме вражеского агента, как выяснилось.
- Я распоряжусь о расследовании, - заявил Абурхад. - Будет сделано все, чтобы найти виновных.
- Могу добавить к сказанному: расчет был на то, что машину после взрыва развернет влево и она сорвется в пропасть, - сказал Кин. - Нас спасла чистая случайность: турбоход шел по маршруту с некоторым запозданием. Ну а если бы я, как вообще-то водится в таких случаях, летел на вихрелете, тут уж, сами понимаете...
В его словах Абурхаду почудился скрытый упрек.
- Простите, но у меня не было ни малейшей возможности выслать за вами вихрелет, - вне всякой логики начал оправдываться он. - Обстановка не позволяла. Все пять вихрелетов были заняты наблюдением и, как мы это называем, прополкой. Шло массированное вторжение нового вида экзотов, чрезвычайно коварного...
- Погодите-ка, - перебил его Кин. - Значит, сначала все-таки предполагалось, что на космодром вылетит вихрелет?
- Ну конечно.
- Так, очень интересно. И когда же вы решили послать вместо него турбоход?
Про себя Кин отметил, что немногим позже по вызову шухерилки Ронча к Плешивой горе прилетели сразу три вихрелета. Впрочем, это отнюдь не означало путаницы в показаниях Абурхада, к тому времени ситуация наверняка изменилась.
- Я отдал приказ в одиннадцать двадцать. Можно проверить по журналу хоть сейчас.
- Уточнить стоит, но не к спеху. А когда машина двинулась в путь?
Командир гарнизона что-то прикинул в уме:
- Кажется, в двенадцать с четвертью. Но и это легко выяснить с точностью до минуты.
- Ну, тут пускай разбирается ваш отдел контрразведки. Зачем отбирать у людей их хлеб?.. - небрежно молвил Кин, остужая пыл Абурхада, который уже вроде собирался усесться за компьютер и затребовать нужные сведения.