Высокая ставка
— Я никуда не пойду.
— Ой, да насчет тебя, — сказала она озорно. — У тебя обед сегодня, помнишь? С Габриэлем Беттсом.
— Что?
Я заглянула в свое расписание, и обнаружила, что на час дня у меня назначена с ним встреча. Я насторожилась.
— А ты не могла бы с ним встретиться? У меня нет времени.
— Я не могу этого сделать. Он хочет поговорить о технологии, помнишь? Вот почему мы договорились, что ты встретишься с ним один на один.
— Но это же было три месяца назад, — заскулила я. — Именно сегодня я не могу покинуть лабораторию. Позвони ему и отмени встречу. Пожалуйста.
Я держала свой сотовый в руке и посмотрела на нее с мольбой в глазах.
— На самом деле, именно сегодня ты можешь покинуть лабораторию. Твой прототип заработал. Впервые за все время. Поэтому нет никаких причин, почему бы тебе не сходить на ланч, — сказала она и усмехнулась. — Кроме того, Габриэль Беттс —чертовски горяч. Он также миллиардер, помешанный на технологиях, так что кто вас знает? Вы оба можете идеально спеться.
— Прекрати.
Я сердито посмотрела на нее.
— В час дня в «Grove», что в Долине (прим.пер. Силиконовая долина). Возьми водителя. Прими меры безопасности. Возможно, ты захочешь нанести чуть больше блеска для губ, - сказала она и мило улыбнулась. — Он действительно великолепен. Погугли его и сама все увидишь.
Она плавной походкой выпорхнула из кабинета, а я направилась к своему компьютеру, чтобы поискать информацию о Габриэле Беттсе. Он являлся генеральным директором компании «Dynamica», базирующейся в Силиконовой долине, и занимающейся производством считывающих технологий, которая использовалась во всем мире. Я никогда прежде не встречалась с ним, но основываясь на тех фотографиях, что я обнаружила в интернете, моя сестра оказалась права. Он был абсолютно великолепен.
Закипая, я направилась наложить чуть больше блеска на губы.
Глава 2
— Это здесь, Мисс Тейлор, — сказал водитель, останавливаясь около «Grove». На тротуаре нас ожидал консьерж, чтобы открыть для меня дверь.
— Могу ли я пойти с вами? — спросил Тимми, мой телохранитель. Я посчитала складки сзади на его шее, пока пыталась собрать свою волю в кулак.
Пять. Пять шейных складок.
— Нет. Со мной все будет в порядке, — сказала я.
— Я буду находиться прямо за дверью, — сказал Тимми.
Я не сомневалась в этом. Тимми и его личный состав защищали меня двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Сначала я думала, что это безумие, когда мой совет директоров настаивал на таком уровне безопасности для меня, но по прошествии времени вырос потенциал нашего устройства, и я поняла их озабоченность. Я была единственной, кто мог усовершенствовать научные основы технологии. Наша служба безопасности хорошо оплачивалась, чтобы обеспечить мою безопасность.
Я вздохнула и неохотно согласилась подать консьержу руку.
— Мисс Тейлор, ваш столик ожидает вас, — сказал он тепло.
Не имея большого опыта взаимодействия с незнакомыми людьми, я неловко улыбнулась ему и направилась в ресторан. Ханна ела там несколько раз с одним или несколькими ухажерами из ее бесчисленного количества поклонников-мужчин. По ее словам, еда здесь была потрясающей. Обычно я брала салат в нашей столовой и ела его за своим столом на обед и ужин, поэтому понятия не имела, что нынче означало слово «потрясающая». К счастью, запахи, шедшие из открытой кухни, были превосходны, так что я смирилась и была довольной. По крайней мере, едой.
— Мисс Тейлор? — спросила меня молодая хозяйка с пирсингом и татуировками. Я пыталась рассмотреть их все сразу, пока она терпеливо ждала.
— Не хотели бы вы пройти и сесть? — спросила она через какое-то время. — Мистер Беттс ждет вас.
— Что? Ой, извините.
Я почувствовала, как мое лицо покраснело.
— Ваши татуировки прекрасны. Я не видела ничего подобного раньше.
— Действительно? — сказала она и сморщила нос от удивления. — Я подумывала о том, чтобы удалить их, так как всем нынче кажется, что их слишком много.
Было ли это правдой? Я не обращала внимание. Если у людей, которые работали у меня и были татуировки, то они умело скрывали их под халатами. Она подвела меня к моему столику, и я увидела Габриэля Беттса, сидящего спиной к нам в ожидании меня. На мгновенье я заколебалась. Он выглядел большим и мускулистым, практически великаном за небольшим столиком. Я с трудом сглотнула, вспоминая его красивое лицо с фотографий, которые я просматривала в интернете.
А какого черта я буду с ним говорить?
Должно быть, он почувствовал, что я уставилась на него, потому что обернулся и послал мне широкую улыбку.
— Лорен, я так рад, что вы смогли встретиться со мной.
Я заставила себя улыбаться, в то время как он встал, возвышаясь надо мной. Я пожала ему руку, заметив, какой большой и сильной она была. Я сглотнула.
— Пожалуйста.
— А вы оказались выше, чем я ожидал, — сказал он. — И даже красивее, чем на фотографии.
— Эм ... спасибо.
Я села, покраснев.
У него были короткие, густые каштановые волосы, темно-карие глаза, и такие черты лица, которые делали его интересным, а не просто обаятельным красавцем. Его плечи и грудь были большие, он весь был крепко сложен, когда он двигался, мускулы напрягались под рубашкой с пуговицами на воротнике.
В жизни он был таким, что моя сестра сочла бы его крайне великолепным. Или даже хуже, — сексуальным.
Я пыталась не пялиться на него, напомнив себе, что я являюсь генеральным директором большой компании, в которой занято более сотни работников, что у меня имеется телохранитель, потому что моя голова заполнена до краев служебной информацией на миллиарды долларов. Я не могла превратиться в дрожащую и пускающую слюни чихуахуа, только из-за того, что Габриэль Беттс был высок и красив. Я надеялась, что, может, удастся нормально поговорить с этим человеком за ланчем.
Я очень надеялась.
— Забавно, что наши пути никогда не пересекались раньше, — сказал Габриэль.
Его темно-карие глаза блеснули, когда он улыбнулся мне.
— Неудивительно, — сказала я и отпила воды. — Я не выхожу в свет.
Вообще. Я не выбираюсь никогда.
— Таким образом, вы признаетесь, что вы — затворница, — сказал он, все еще улыбаясь мне.
Он был беззаботный, но при этом уверенный в себе человек, то есть обладал характером, который должен иметь только безумно великолепный, успешный и блестящий самец — генеральный директор из Силиконовой долины.
— Дело не в том, что я — затворница. Просто я была занята работой.
Я быстро просмотрела в меню.
— Вы не против, если я сделаю заказ за вас? Я бываю здесь довольно часто.
— Все в порядке. Я могу сделать заказ сама.
Мой тон прозвучал колюче и резко даже для моих собственных ушей.
Габриэль передал мне меню и улыбнулся.
— Я уверен, что вы более чем способны сделать заказ для себя. Но я хотел бы заказать некоторые из моих любимых блюд, чтобы разделить их с вами. При одном условии, что для вас это будет приемлемо.
— Все хорошо, но мне нужно будет вернуться в лабораторию через час.
Я посмотрела на часы, жалея, что время поджимает.
Он жестом подозвал официанта.
— Есть какие-нибудь ограничения в еде?
— Я не ем говядину, свинину и курицу.
— Как насчет рыбы и моллюсков? — спросил он, улыбаясь мне так, что мой желудок готов был завязать сам себя в узел.
Я кивнула.
— Спасибо, что спросили.
— Всегда, пожалуйста.
Он улыбнулся мне широко, и я заметила одинокую ямочку, расположенную на левой стороне его лица. По какой-то причине это крайне раздражало меня.
Он заказал всевозможные блюда, о некоторых из которых я даже никогда не слышала раньше, а также заказал вино.
— Я не употребляю алкоголь, когда работаю.
Я остановила официанта, когда тот подошел, чтобы наполнить мой бокал.