Бизнес для двоих
Она сжала руки и уперлась ими в талию так, будто это помогало ей не рассыпаться.
— Может быть, нам не следует вдвоем играть в пул.
— Может быть, нам не следует приближаться друг к другу меньше чем на десять миль. — Он вскинул бровь. — Но приходится, и выхода, Ребекка, я не вижу. Просто, начиная с этого момента, я буду более осторожен.
— Я тоже, — пообещала она. — Наверно, надо найти какой-нибудь прием. Вы так не думаете? В конце концов, ничего не случится, если мы не захотим.
В этом, как позже подумал он, и заключается проблема. Он хотел, чтобы это случилось. Он постоянно хотел эту женщину. Но ведь и раньше в его жизни бывало, что ему хотелось, чтобы что-нибудь случилось, но он силой воли пресекал свои желания. Мальчишкой он хотел, чтобы мать обнимала его, а не шлепала. Когда стал уличным подростком, ему хотелось с кем-нибудь подружиться. Но он понимал, что для него лучше, когда дружба обрывается и рядом открытая дверь. Теперь наступило время воспользоваться уроками возраста. Уметь обходиться без некоторых вещей. К примеру, не касаться Ребекки. Не желать Ребекку.
Он сумеет с этим справиться. Конечно, это будет ой как непросто. Он постарается. Потому что альтернативы нет. Начинать роман с женщиной, которая хочет создать идеальную семью, совершенно немыслимо для такого мужчины, как он.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Несколько дней спустя Логан понял, что Ребекка — настоящее сокровище. Она энергично взялась за дело. За короткое время она изучила управление отелем. Подбадривала каждого служащего. Старалась, чтобы все поняли, как работает сложный механизм «Дубовой рощи». Использовала некоторые идеи Элисон. Оглянувшись, он постоянно замечал ее то здесь, то там. Радовался ее легким, веселым шагам по коридорам отеля. Видел фиалковые глаза, сосредоточенные и широко открытые. Слышал низкий, нежный голос, задающий вопросы. Наблюдал, как она выполняет свою работу, превращая хаос в порядок.
— Ты должен быть благодарен, Брюстер, — ворчал он, запуская руку в густую гриву.
И он был благодарен. Отель служил наглядным свидетельством, как далеко он ушел от уличного мальчишки. Каждый шаг для него имел значение. Ему нужен человек, преданный делу, как Ребекка. Ее забота о людях, которые работали в отеле, грела его сердце хозяина. Логан чертовски хорошо помнил, как она нехотя согласилась на его предложение. И несмотря на это, сейчас с энтузиазмом относилась к любой задаче. Это поражало его. До открытия оставалось шесть дней. Как всегда, то там, то здесь возникали неожиданные накладки. Ему бы надо бросать ей под ноги драгоценности. А он вместо этого старался держаться от нее подальше. Он боялся, что опять потеряет контроль над собой и коснется ее. Но и на расстоянии он постоянно думал о ней. Допекал Джарвиса, хорошо ли она питается. Спрашивал Пита, который заведовал гимнастическим залом, хватает ли у нее времени, чтобы расслабиться и заняться аэробикой.
Ответы его не радовали. Ребекка вся ушла в заботу об его отеле. А отель о ней не заботился. Во всяком случае так, как бы он хотел. Это должно быть исправлено. Ему следует позаботиться о Ребекке, а не предаваться праздным мечтаниям. Разговор с горничной в холле подтолкнул его решить этот вопрос незамедлительно. Бледная молодая блондинка, которая начала работать в отеле с неделю назад, подошла к нему и сказала, что не очень хорошо себя чувствует.
— Я убирала комнату мисс Линден, и у меня внезапно закружилась голова. Она заставила меня полежать и сказала, чтобы я шла домой. Но я здесь всего несколько дней. Мне бы не хотелось так начинать работу.
— Если вы больны, вам надо быть дома в постели, — настоял Логан. — Я распоряжусь, чтобы вас отвезли домой. И не беспокойтесь о работе. Все будет сделано. Мы найдем замену на сегодня и завтра. Я позвоню в агентство и попрошу прислать человека. Уверен, что мисс Линден не будет возражать, если ее комната будет убрана немного позднее.
— Дело в том, мистер Брюстер, — блондинка выглядела озадаченной, — что она сказала, чтобы я не беспокоилась. Она обо всем позаботится сама. Мне показалось, что она собирается сама убрать комнату. Это неправильно, мистер Брюстер. Она не должна выполнять мою работу.
Очень похоже на Ребекку: все сделать самой. Логан посмотрел на огорченную женщину и успокаивающе улыбнулся.
— Все в порядке, Терри. Идите домой и отдохните. Я позвоню Дэйву, чтобы он ждал вас в машине у парадной двери.
Надо пойти и посмотреть, чем занимается Ребекка. Она была в своей комнате. В коротких шортах и красной старенькой футболке она перьевым веником смахивала пыль с туалетного столика. И что-то тихо напевала. Логан заметил, что она всегда мурлыкала мелодию, когда бывала увлечена делом. Ее безукоризненные ягодицы двигались в такт мелодии. В коридоре возле двери стояла тележка горничной.
Логан не удержался и громко рассмеялся. Ребекка прервала мелодию и с виноватым видом быстро обернулась. Она открыла рот, чтобы оправдаться, но он остановил ее.
— Я уже встретил Терри. Но вы не должны здесь убирать, Ребекка. Есть другие горничные, которые с удовольствием заменят Терри. Потому что я заплачу им за дополнительную работу. Ведь вы не собираетесь выполнять все обязанности Терри.
— Правильно. — Она с виноватым видом крутила в руках перьевой веник. — Но мне не нравится роль примадонны: сидеть и ждать, пока кто-то придет и уберет комнату. Хотя для других это дополнительная работа. Я так не могу. Знаете, я прекрасно с этим справляюсь дома. Я и правда, Логан, сама убираю дом, — тоном заговорщика прошептала она.
— Знаю, вы домовитая женщина, — согласился он.
— Да, я умею отличить один конец веника от другого, — подтвердила она, вскинув голову. — И вы правы, иногда это доставляет мне удовольствие. Дайте мне время подумать.
— О чем?
Его беззаботный вопрос, очевидно, застал ее врасплох. Подбородок взлетел вверх, щеки вспыхнули восхитительным румянцем. Логан мог бы вообразить миллион причин, вызвавших у нее смущение. Вероятно, она вспомнила их поцелуй. Тот эпизод преследовал и его. Мысли о нем мелькали в самое неподходящее время. Или, может быть, она просто подумала о чем-то, что абсолютно его не касается. О каком-то моменте из прошлого, о своем сокровенном желании. О другом мужчине, который обнимал ее.
Эта мысль заставила его напрячься и вызвала стеснение в груди.
Если бы он был мудрым, то сию же минуту убежал бы из ее комнаты. Но мудрости не хватило. Он пришел сюда, чтобы на время оторвать Красную Шапочку от ее добрых дел. И к тому же он почти не сомневался, что если сейчас оставит ее, то, вернувшись, увидит ее натирающей мраморный пол в холле.
— Пойдемте. — Он протянул ей руку. Фиалковые глаза уставились на него. Будто он собирался коснуться ее, погладить, закружить в танце или поцеловать. Он мечтал об этом. Но не собирался делать ничего подобного.
— Не пойдете? — удивился он.
— Куда?
Натянутость в голосе слышалась настолько ясно, что Логан не удержался от улыбки.
— Я не приглашаю вас в гарем, Ребекка. Во всяком случае, не сегодня. У меня есть небольшая проблема. Похоже, моя помощница неправильно использует положенное ей свободное время.
— Не помню, чтобы я читала в контракте, — она сощурилась, — о положенном свободном времени.
— Это устное условие, — выкрутился Логан.
— Открытие отеля через шесть дней. У меня нет времени на игры.
— Ребекка, вы не должны работать на меня с утра до ночи.
— В контракте об этом нет ни слова. — Она скрестила на груди руки.
— Я могу вписать туда это условие.
— Логан, — в глазах Ребекки вспыхнула паника, — не помню, говорила ли я вам, но я немного... нервничаю. Я секретарь в школе. У меня совершенно нет нужного опыта, который позволяет легко выполнять все задачи. Не то чтобы я не старалась. И не то чтобы я не собиралась сделать все до последней мелочи, лишь бы открытие прошло успешно. Включая и уборку комнат, если понадобится.
Ребекка нервничала. Внешне она выглядела такой же спокойной, как всегда. Но в мелодичном голосе слышалась натянутость. А он, который обязан ей помочь справиться с напряжением, всячески избегает ее. Видите ли, он не может доверять своим эмоциям. Так больше не будет. Будь он проклят, но он не позволит ей думать, будто она одна. И не важно, каким образом он сможет держать себя в узде.