Космические варвары
— Нет, сын мой. Когда ты примешь сому, войдешь в Святилище Калкина и соединишься с Господом Кришной, тогда ты тоже не станешь больше никому вредить.
— Что это за сома? — спросил Джон.
Вкрадчивым голосом гуру начал объяснять:
— Много тысячелетий назад, сын мой, Бог Вишну даровал человеку благословение сомы. Но тогда человек не мог следовать путем Кришны, и сома затерялась в веках. С последним воплощением Бога Вишну, Калкиным, сому вновь обрел один великий гуру, который разобрал древние письмена Мохенджо-Даро, найденные в индийской долине Матери-Земли.
— А что такое «аватара»? — спросил Дон.
— Перевоплощение, сын мой, — пояснил старик.
— Кто такой Кришна, о котором вы говорите? — задал очередной вопрос Джон.
На него снова обратился ласковый взор старика.
— Господь Кришна является восьмой аватарой Вишну, сын мой, и нашим спасителем. Это он соединил нас в одно целое в сиянии Святилища Калкина со священной сомой.
Джон из клана хоков нетерпеливо поморщился:
— Значит, прежде чем понять эту новую веру, нужно принять то, что вы называете сомой?
— Да, сын мой.
— А у вас она есть?
— Да, сын мой.
— Я вам не сын! — не выдержал Джон. — Мы даже не в родстве. И все люди из Другого Мира приняли эту вашу сому?
— Нет, сын мой. Не все. — Взглянув на Хармона, старик слегка нахмурился. — И даже не многие из тех, которые следуют путем Господа Кришны.
Хармон заметил:
— Я еще не чувствую себя достойным соединиться с Господом Кришной.
Джон посмотрел на командира «Откровения»:
— Значит, вы сами не приняли сому, но нам советуете?
— Когда-нибудь, когда я сочту себя достойным, я непременно приму ее, — заверил Хармон собеседника.
— Что происходит, когда принимаешь сому? — снова обратился Джон к старику.
— Тогда ты соединяешься с Господом Кришной, нашим избавителем, и оставшиеся годы следуешь его учению, пока земная жизнь не подойдет к концу и ты не вознесешься в лоно Калкина.
— А в чем состоит смысл учения?
— Не навредить.
Дон лишь насмешливо фыркнул:
— Послушайте, гуру из клана марков, невозможно прожить всю жизнь, не навредив кому-нибудь.
— Не только кому-нибудь. Ни одному живому существу.
Каледонцы недоверчиво уставились на пришельцев.
— Ни одному живому существу? Но как можно съесть кусок мяса, не навредив теленку? — спросил один из воинов.
— Невозможно, сын мой. Последователи Господа Кришны питаются лишь овощами с полей и плодами с деревьев.
Джон продолжал расспрашивать:
— Послушайте, гуру из клана марков, неужели вы заявляете, что тот, кто принимает сому, проживет остаток жизни, никому не навредив?
— Он сам не захочет никому вредить, сын мой.
Как только он примет сому, то пойдет одним путем с Господом Кришной.
Джон в задумчивости смотрел на старика, а потом заключил:
— Я вам не верю.
— Поверишь, когда в один прекрасный день примешь сому, сын мой.
Джон долго и пристально вглядывался в лицо старика, потом наконец развернул коня и крикнул:
— Мне нужен доброволец.
Поднялось пятнадцать рук.
— Это очень важно для всей нашей Конфедерации, — предупредил Джон. — Вероятно, вас ждет смертельная опасность, но, может быть, и нет; не исключено, что вас заклеймят как труса и лишат кильта клана. Вы слышали этого так называемого «гуру». Я хочу, чтобы кто-нибудь из вас принял сому и доложил о своем опыте, Я сделал бы это сам, но я возглавляю отряд и отвечаю за задание перед всей Конфедерацией.
Воины не опустили рук, однако на их лицах отразилась неуверенность.
Оглядев их, Джон провозгласил:
— Роберт из клана филдингов.
Из строя выдвинулся вперед воин, неловко держа вожжи левой рукой. Если бы не эта изувеченная рука и не изборожденное шрамами лицо, он считался бы на Каледонии настоящим красавцем. Роберт был выше семи футов, крепок и мускулист. Джон специально выбрал именно его. У Роберта не осталось никого из близких родственников. Когда он еще пас стада, в один из набегов на Абердин хижина несчастного, которая располагалась в вересковой пустоши за стенами города, сгорела вместе с его женой и тремя детьми. С тех пор Роберт жил от налета до налета, стараясь не пропустить ни одного из них, но пока так и не встретил достойной смерти в бою.
Джон снова обернулся к Марку, гуру:
— Этот человек примет вашу сому.
Старик заметил:
— Каждый должен решать сам за себя, сын мой. Джон сверкнул глазами на Роберта из клана филдингов.
— Я хочу принять сому! — поспешно подтвердил воин, хотя его широкий лоб покрылся холодным потом.
Гуру заколебался.
Ему на помощь пришел Хармон:
— Пусть принимает. Почему бы и нет? Наша задача — распространять учение Кришны. Он станет первым обращенным из Абердина.
— Что ж, очень хорошо. Следуй за мной, сын Роберт.
— Одну минуточку, — задержал Джон старика. — На сколько вы его забираете?
— Он вернется к вам завтра в это же время, сын мой.
Одетый в оранжевое гуру повернулся и принялся взбираться вверх по трапу. Недолго думая, Роберт последовал за ним.
С легкой улыбкой Хармон поднял голову. Джон увидел в открытом люке корабля еще две одетые в оранжевые туники фигуры. Вероятно, Марк был на «Откровении» не единственным гуру.
Джон из клана хоков чуть не окликнул Роберта из клана филдингов, чтобы вернуть его в отряд, но лишь бессильно покачал головой. Нельзя возвращаться на заседание Конфедерации, не разузнав все досконально.
Обернувшись к Дону, Джон предложил:
— Давай разобьем здесь лагерь.
Дон угрюмо взглянул на Нейрн.
— Нет, — заверил его Джон. — Они нас не тронут. Подозреваю, что многие из них уже приняли эту сому. Возможно, во всем филуме у них не наберется теперь достаточно настоящих воинов, чтобы напасть на нас.
На следующий день к трапу «Откровения» снова подтянулся небольшой отряд всадников. Входной люк был по-прежнему открыт, однако воины не заметили на корабле никаких признаков жизни.
— Если бы у нас было оружие, — проворчал Дон, — можно было бы их атаковать. Наверняка внутри полно поживы.
— Наверняка, — согласился Джон. — Но мы в трудном положении. Они безоружны и называют себя проповедниками. Боюсь, что нападать на них или даже объявлять побежденными окажется нарушением запрета.
— Проповедники! — сердито прошипел Дон. — Есть только одна религия — религия Святейшего. Любой хранитель Веры тебе подтвердит.
Джон ничего не ответил другу, поскольку сам теперь не мог как следует во всем разобраться.
Воины оживились. На верхней ступеньке трапа появился Хармон, который накануне объявил себя командиром корабля. За ним следом шел Роберт из клана филдингов.
Вместе они спустились на землю, причем у Хармона было загадочное выражение лица. Роберт из клана филдингов предстал перед отрядом.
Увидев его, Джон из клана хоков лишился свойственного ему спокойствия. Вытаращив глаза, он промычал:
— Н-но где же… где твой шрам от уха и до самого подбородка?
Обычно мрачное и суровое лицо Роберта стало каким-то просветленным, а его глаза сияли. Подняв левую руку, он коснулся ею щеки, и все снова пооткрывали рты от изумления.
— Твоя рука! — пробормотал Дон.
Непривычно мягким голосом Роберт проговорил:
— Я путешествовал с Господом Кришной и исцелился от всех болезней.