Ложное обвинение
Глава 6
– Ты не могла бы сделать потише, а? – попросил Брэд свою дочь.
И почему только все эти хрипы и вопли называются музыкой? Сколько ни вслушивайся, ни единого слова не разберешь. Впрочем, может, оно и к лучшему.
– Ладно, па, – послушно согласилась Андреа, и в ее голосе прозвучала покорность судьбе.
Она валялась на диване и, чтобы не вставать, коснулась рычажка босой ногой. При этом на короткое мгновение музыка зазвучала просто оглушительно. Наконец Андреа уменьшила звук и сказала:
– Извини.
– А твоя мама может выносить такой грохот? – спросил Брэд.
Андреа так глубоко задумалась, что у нее на лбу даже прорезались морщинки.
– По-моему, ей все равно, – неуверенно сказала она. – Разве что она говорит по телефону – вот тогда я делаю потише…
– Неужто она способна чем-нибудь заниматься, когда у тебя включен магнитофон?! – искренне изумился Брэд.
– Карл говорит, что ему он мешает, а мама считает, что женщины очень выносливы и должны уметь приспосабливаться к любому шумовому сопровождению, – ответила Андреа.
Брэд терпеть не мог любых упоминаний о Карле, и Андреа это знала и очень редко говорила о нем.
Обычно в это время Брэд уже вез девочку к матери, но сейчас были каникулы, и Андреа предстояло провести с отцом целую неделю. Так что хорошо, что Марти отказалась встретиться с ним в субботу. Куда бы он в таком случае спровадил дочку?
Но тогда Брэд об этом не думал, ему просто страшно хотелось вновь увидеть Мартину. На следующий день после приключения на Тэнк-Хилле он после работы подъехал к ее офису и довольно долго проторчал на улице, но Марти так и не появилась. Наверное, она вышла через какую-нибудь другую дверь, чтобы избежать встречи с ним.
– Расскажи мне что-нибудь, – обратился он к дочери, продолжая возиться с испортившимся дверным звонком. – Например о том, во сколько лет девочки начинают учиться готовить.
Андреа хмуро поглядела на него.
– Понятия не имею. Большинство моих подружек уже могут что-нибудь приготовить, но сварганить целый обед им слабо, – с явным презрением ответила девочка.
– А почему тебе это не слабо? – допытывался Брэд.
– Потому что иногда мне хотелось есть, а в кухне было шаром покати, – сообщила его дочь. – Маман приходила только в семь, так что же прикажешь нам с Карлом сидеть весь день голодными?
«Да пускай бы он вообще умер с голоду, этот чертов Карл», – в сердцах подумал Брэд.
– И ты часто готовишь обед? – спросил он.
– Раза два-три в неделю, – сказала его дочь не задумываясь.
– Частенько. По-моему, мама вполне могла бы… – начал Брэд, но тут же осекся, заметив во взгляде Андреа легкое презрение. – Ну да, конечно, я знаю, что когда ты живешь у меня, то проводишь на кухне целые часы. Но, видишь ли, я так плохо готовлю, что…
– Мог бы и научиться. Это совсем не трудно, – уверенно заявила она.
– У меня нет на это времени, – оправдывался он.
Оправдание было более чем банальным, но Брэд и не претендовал на оригинальность.
Перед тем как опять уткнуться в книжку, Андреа очень отчетливо произнесла:
– А вот отец Джейн готовит просто обалденно.
Дискуссия была окончена, и точку в ней поставила Андреа, причем сделала она это столь же виртуозно, как если бы на ее месте сейчас была Карен. Джейн, лучшая подруга дочери, жила по соседству. Ее мать работала в Ай-би-эм, а отец служил в какой-то крупной электрической компании. В свободное время он бегал на марафонские дистанции и играл в футбол. Короче говоря, его интересовали сугубо мужские виды спорта, но при этом, как только что выяснилось, он был еще и отменным кулинаром.
За год, прошедший после развода, Брэд научился варить спагетти и считал это своим крупным достижением. В ресторанах он ел редко, так как терпеть не мог сидеть там в одиночестве, но он часто брал обеды на дом или покупал себе замороженную еду. Сказать по правде, ему это чертовски надоело. Карен, между прочим, в свое время очень и очень неплохо готовила, но как же она деградировала за последний год! Подумать только – она совершенно не заботилась о несчастной малышке и вынуждала ее стоять у плиты! Мать называется!
Несчастная малышка между тем продолжала увлеченно перелистывать страницы очередного шедевра Джудит Крэнц [1]. Иногда она хихикала. Нет, все-таки Карен совершенно ее распустила. Как-то он спросил Андреа, зачем она читает подобную чушь. Девица ответила буквально следующее: «Я выискиваю тут разные намеки».
С ума можно сойти! Ведь она еще совсем ребенок, и сексом ей интересоваться рано. Брэд едва не застонал, когда представил себе, что какой-нибудь нахальный юнец трогает его дочь за едва наметившуюся грудь… О Господи!
Однажды, когда у Карен было что-то вроде депрессии, она обозвала Брэда неандертальцем. Правда, потом она извинилась, но он до сих пор чувствовал себя несправедливо обиженным.
– Может, ты скажешь, что тебе будет все равно, если твою дочь изнасилуют?! – закричал он тогда.
Карен смерила его уничижительным взглядом и холодно ответила:
– Ты, Брэд, по обыкновению валишь все в одну кучу. Разумеется, наступит день, когда Андреа благосклонно ответит на сексуальные притязания какого-нибудь мужчины, и это вовсе не значит, что она вот-вот отдастся первому встречному.
Но он-то имел в виду совершенно иное! Просто должны пройти еще годы и годы, прежде чем Андреа и впрямь окажется в такой ситуации.
Карен считала себя женщиной прогрессивных взглядов, Брэд же полагал, что она совершенно не блюдет традиций, проверенных временем. Она, видите ли, думает, что женщина способна сама постоять за себя. Да зачем же тогда, скажите на милость, вообще нужны мужчины?!
Он отложил звонок в сторону и, вздохнув, поднялся со стула. Весь последний год его постоянно снедала какая-то неясная тревога. Не то чтобы ему была нужна сексуальная разрядка, хотя она тоже бы, конечно, не помешала, но просто теперь он никогда не чувствовал себя счастливым. Как же хорошо и спокойно было ему, когда подле находилась Карен! Как-то, уже незадолго до развода, он сказал ей, что всегда считал их брак счастливым.
– Может, ты так и считал, – ответила Карен и добавила, желая смягчить удар: – Я тоже когда-то думала, что мы созданы друг для друга. Понимаешь, Брэд, я очень изменилась за эти тринадцать лет, а ты остался прежним.
Господи, да чего же ей не хватало?! Конечно, в семейной жизни бывает всякое, ссоры например, но они всегда умели выпутываться из всех сложных положений, всегда умели прийти к компромиссу.
Когда родилась Андреа, Карен довольно долго сидела с ней дома и редактировала книги. Потом девочка пошла в школу, и Карен уговорила его взять ее к себе в магазин. Он сначала сопротивлялся, считая, что она должна остаться дома, но она настояла на своем.
Брэд неоднократно спрашивал себя, согласилась ли бы Карен завести второго ребенка, и всякий раз приходил к выводу, что скорее всего нет. Ей нравилось работать и не нравилось хлопотать по хозяйству, так что высидеть в четырех стенах еще шесть лет, чтобы наконец отправить ребенка в школу, она бы попросту не смогла.
И почему только ее так тянуло в этот магазин? Тогда, несколько лет назад, Брэду не слишком нравилась его работа. Карен же могла выбирать между домом и службой, и она выбрала второе. А потом ей страстно захотелось окончить юридические курсы. Он был против, причем вовсе не потому, что, как в запальчивости уверяла Карен, боялся, будто бы после их окончания она станет получать гораздо больше, чем он. Просто Брэд считал, что делать это преждевременно. Может быть, потом, когда Андреа поступит в колледж… Но Карен ни за что не желала соглашаться с его доводами.
Тут Брэд обнаружил, что стоит посреди кухни и бессмысленно таращится на книгу «Радости кулинарии», которую год назад подарила ему Андреа. Тогда ее поступок показался ему бестактным, и он даже решил, что Карен захотелось посмеяться над ним и потому она попросила дочь купить ему эту книжку. Он только что въехал в новый дом, купленный им после развода, и еще не успел привыкнуть к своему положению холостяка. Некоторые страницы так и остались неразрезанными, хотя Андреа нередко пользовалась «Радостями», когда жила у него. Брэд начал рассеянно перелистывать книгу, собираясь поставить ее обратно на полку, и его взгляд упал на рецепт суфле из сыра. Он так давно не пробовал его…