Ты – моя принцесса
– Брайан, – прервал друга Джефф, – позволь тебе напомнить, это мой личный кабинет.
– Но он предназначен для работы, Джефф, не растерялся Брайан. – Есть такое понятие «работа», ты не забыл? Это то, чем мы должны здесь заниматься.
Клэр тоже явно не одобрила использование кабинета не по назначению.
– А я вижу, что посылка доставлена, – сказала она, – так что, Роуз, нам пора.
– Роуз… – задумчиво повторил Джефф. Роуз снова запаниковала. Нельзя допустить, чтобы Джефф задумался, связал ее имя с именем девушки, которая когда-то жила по соседству с ним.
– Это просто прозвище, Клэр меня так называет, потому что… – Роуз импровизировала на ходу, – один мой бывший знакомый сказал, что я как роза: на вид красивая, но с острыми шипами. – Получилось не очень складно, но ничего лучше она придумать не смогла. – Я действительно бываю колючей с мужчинами, которые проявляют ко мне интерес.
– Тебе и с этим нужно быть поосторожнее, строго заметила Клэр, – он не просто проявляет интерес, он тобой командует.
Джефф игнорировал ее замечание, он вообще перестал обращать внимание на Клэр и Брайана, смотрел только на Роуз. Его серые глаза безмолвно умоляли продлить то, что они не успели закончить. В его взгляде горело неприкрытое желание, не омраченное никакими воспоминаниями девятилетней давности. Роуз с облегчением поняла, что Джефф ее не вспомнил.
– А как вас зовут на самом деле?
– Элис! – выпалила Роуз, назвав второе имя, данное ей при крещении. С фамилией было сложнее, тут нужно было напрячь воображение, да еще и придумать такую фамилию, чтобы самой потом не забыть. Она решила воспользоваться девичьей фамилией матери. – Фоултон.
Джефф улыбнулся одновременно одобрительно и удовлетворенно.
– Ну вот, можно считать, что мы официально знакомы.
Его голос ласкал Роуз как теплый бархат.
– Вот и славно, – вмешался Брайан, – раз этот вопрос улажен…
– Заткнись, Брайан, – оборвал Джефф. – У меня осталось еще много вопросов.
Он посмотрел на друга и на Клэр, выражение его глаз разительно изменилось, во взгляде появилась властная решимость.
– Если вы с мисс Гудвин будете столь любезны оставить нас не несколько минут… Брайан пожал плечами и фыркнул:
– Изволь.
– Я подожду в приемной, – сказала Клэр, глядя на подругу, как на ненормальную.
Провожая взглядом Клэр, Роуз спрашивала себя: может, я и впрямь сошла с ума? Но дверь за Брайаном и Клэр закрылась, Джефф повернулся к Роуз и, продолжая обнимать ее одной рукой, другой нежно погладил по щеке и по волосам. Его взгляд говорил ей, какой желанной она для него стала, – точнее та женщина, в которую она превратилась. Осознание, что Джефф ее хочет, пьянило Роуз как шампанское, ощущение было настолько пленительным, что ей было жаль портить его горькими воспоминаниями.
– Давайте встретимся после работы, поужинаем вместе. Это возможно?
– Где?
– А где вы живете?
Ответить на этот простой вопрос было не так-то просто. Если Роуз хотела сохранить свою тайну, а сейчас это стало важнее, чем когда-либо, то не стоило приводить Джеффа в их квартиру, где Клэр могла в любой момент выдать ее неосторожным словом.
– Давайте встретимся возле ресторана. Джефф уловил в ее голосе сомнение, но истолковал его по-своему. Он решил, что Роуз боится показаться слишком доступной, и ободряюще улыбнулся.
– Знаете ресторан «Колоннада» на набережной?
– Да, знаю.
– Давайте встретимся у входа. В семь часов вам удобно?
– Вполне.
– Вы не исчезните снова?
– Встретимся у ресторана.
Кроме этого – никаких обещаний, сказала себе Роуз. Может, это неразумно, но я не могу отказать себе в удовольствии встретиться с Джеффом хотя бы еще один раз, просто чтобы посмотреть…
– Буду ждать с нетерпением.
Красивое лицо Джеффа осветилось счастливой улыбкой. Он отпустил Роуз и достал из кармана ее темные очки.
– Надеюсь, вы больше не будете маскироваться?
Она вспыхнула.
– Я выполняла свою работу.
– Об этом мне бы тоже хотелось узнать побольше, поговорим вечером. – Джефф отдал ей темные очки и наклонился, чтобы поднять с пола шляпу. – Прошу прощения, но я просто не мог не сорвать с вас эту штуку. – Вручая ей шляпу, он виновато улыбнулся. – У вас слишком красивые волосы, чтобы их прятать.
– Спасибо. Но мне пора идти, Клэр ждет.
– Она ваша начальница?
– Нет, скорее мы с ней равноправные партнеры.
К счастью, Джефф удовлетворился ее уклончивым ответом и не стал развивать эту тему дальше.
– Значит, до вечера.
Джефф проводил ее до двери. Уже выходя из кабинета, Роуз еще раз взглянула на сломанные крылья. Не гоняются ли они оба за несбыточной фантазией? Она помедлила, оглянулась и испытующе посмотрела на Джеффа. Но желание, которое она прочла в его взгляде, явно не принадлежало к области фантазий. И отклик ее тела на взгляд Джеффа тоже был очень, очень реальным.
– До вечера, – повторил Джефф. Не доверяя своему голосу, Роуз только кивнула. Ей было трудно не то что говорить, но даже думать, ее переполняли чувства, которые пробуждал в ней Джефф, и ей было жаль спугнуть эти восхитительные ощущения.
Глава 6
– Элис Фоултон? – насмешливо переспросила Клэр, когда они сели в машину.
Роуз вздохнула. Она догадывалась, что Клэр не сможет долго сдерживать любопытство, но пока была не готова отвечать на вопросы. Она не хотела ничего объяснять. Да и как можно объяснить чувства?!
– Роуз, тебе не кажется, что дело зашло слишком далеко?
Замечание Клэр было не лишено оснований, но Роуз быстро нашла для себя оправдание. Клэр не понимала, да и не могла понять, что если Джефф узнает правду, поймет, что она – та самая девушка, от которой он отвернулся девять лет назад, это непоправимо испортит то новое и прекрасное, что возникло между ними сейчас. Роуз не заглядывала далеко в будущее, ей хотелось только одного: продлить счастье еще хотя бы ненадолго, не дать прошлому бросить тень на настоящее.
Дизайнерское бюро «Холинбрук и Кэмерон» располагалось в старом районе города, где многие дома были перестроены в соответствии с требованиями времени и превратились в рестораны, в магазины модной одежды или в художественные галереи. Глядя на них из окна автомобиля, Роуз думала о том, что меняются не только дома, но и люди, по крайней мере, их взгляды. Например, Джефф явно стал смотреть на нее по-другому, сейчас она определенно ему нужна, он вовсе не стремится выкинуть ее из своей жизни, как девять лет назад.
Клэр, сидевшая за рулем, фыркнула.
– Интересно, как долго ты собираешься скрываться под вымышленным именем?
– Достаточно долго, – неопределенно ответила Роуз.
– Достаточно для чего?
– Неважно.
– Роуз, если это часть твоего плана мести, имей в виду, что ты играешь с огнем, как бы тебе не обжечься по-настоящему. Одно дело субботняя вечеринка, тогда это было безобидной шуткой, полезной для твоей гордости, но, если ты планируешь сойтись с ним ближе…
– Клэр, месть тут ни при чем.
Повисло напряженное молчание. Клэр сосредоточенно вела машину, глядя прямо перед собой. Роуз чувствовала себя виноватой в том, что их взаимопонимание нарушено. Пытаясь заделать трещину, она решила прибегнуть к единственному имевшемуся в ее распоряжении доказательству того, что Джефф – вовсе не беспринципный мерзавец.
– Он разыскал подходящую ткань, чтобы отреставрировать мои крылья.
Клэр хмыкнула и скептически заметила:
– Хитрость. Этот парень пойдет на все, лишь бы заполучить тебя, и он почти достиг цели, не так ли? Готова поспорить, как только он добьется своего, он и думать забудет об этих несчастных крыльях.
На это Роуз возразить было нечего. Только время покажет, кто из них прав.
– А что дальше? – безжалостно продолжала Клэр. – Ужин, постель и завтрак?
Роуз поморщилась от ядовитого сарказма в голосе подруги, но спорить не собиралась, ей вдруг стало безразлично, что подумает Клэр.