Эльютера - остров грез
Добрались до указанного сектора и вдали показалась тёмная фигура человека. Сердце Ивоны бешено заколотилось увидев его. Выпустив руку старикана, она с волнением побежала навстречу незнакомцу, не сомневаясь, в том, что это был один из её сородичей. Приблизилась к посланнику и разглядев его черты лица при ярком лунном свете, бросилась тому на шею.
- Нандо! Ты жив!... Ты здесь!
- Конечно же жив, Ивона.
Крепко обнявшись, они в волнительной радости неподвижно стояли несколько минут, не смея нарушить этот чудеснейший миг в их жизни. Первые нахлынувшие на них чувства приутихли и Нандо приступил к действию. Нажал на маленькую, невидимую кнопку пульта и дрожащий красный луч извергнувшись на миг из его руки тут же погас.
Невидимый доселе межзвездный корабль принял очертания. Светящийся диск бесшумно повис у самой водной глади. Старик Монтего заморгал глазами и ополоумевши что-то прошептал нечленораздельное. Он видывал всякие виды, но такой мистификации ему ещё не доводилось увидеть.
- Прощай, дедушка Мануэль! - помахав ему рукой, простилась Ивона.
Её спутник вновь нажал на пульт управления межпланетного судна, и всё вокруг осветилось на мгновенье трепетным светом, после чего пришельцев след простыл.
Повисший в воздухе светящийся диск легонько поднялся над океаном и стремительно понёсся ввысь. Спустя несколько секунд этот неопознанный летающий объект затерялся в сиянии звёзд.
Поселенцы Милларса ещё долго судачили о неведомой утопленнице ставшей внучкой рыбака. Со временем эти сплетни потеряли эдакий характер злословия и перешли к числу мифов и легенд. Впоследствии люди дополнили и приукрасили эту историю, и она заняла своё место в словесном фольклоре острова. Ивону, в этих поверьях олицетворили с богиней упавшей в морскую пучину с небес. Наряду с ней главную роль в этих сказаниях играл Антонио Гарсия Бланко, спаситель богини, павший в сражении со злыми силами. Истории эти были увлекательными, но в них было мало правды.
После смерти Пауло Монтего по прозвищу "Tiburon" его отец, Мануэль Монтего, стал обладателем состояния погибшего сына. Пожилой рыболов переселился жить в Грегори Таун в одну из многочисленных резиденций, некогда преуспевавшего в бизнесе отпрыска. Остаток своих дней он прожил в довольстве и богатстве, хотя все эти блага не принесли ему ожидаемого, небывалого счастья.
Мануэль часто задумывался о смысле жизни. И пришёл к удивительному умозаключению:
"В жизни есть только одна истина, та которую люди не могут постичь. В начале жизненного пути мы не задумываемся о самой сути жизни. К молодости у нас нет времени для рассуждений. В зрелости пытаемся успеть сделать всё то, что не содеяли в двух первых стадиях этого пути. К старости же жалеем, что не прожили жизнь так, как бы хотелось. В чём же тогда суть жизни - в сожалении и ожидании? Сожалеем обо всём, что натворили и смиренно ожидаем неотвратимой смерти. Возможно есть ещё одно, ради чего в жизни стоит жить - это след, который человек оставляет после себя в пустыне жизни. Бесспорно этот оттиск остаётся после каждого человека. У одних он ослепителен, а других же теряются в бесчисленных следах человеческой истории. Насколько же ярко выражен мой след в дюнах пустыни жизни?"
Дойдя в мыслях до такого непростого вопроса, Монтего вспомнил родимую деревню: её знакомые глубоководные рифы, кристальные лагуны, лазурные воды с разноцветными рыбками и свой неимущий, но милый сердцу дом, где он был некогда счастлив с покойной женой и детьми, где время теряло свою силу. Воспоминания об ушедших днях и возродившиеся в памяти панорамы местности, зажгли в сердце старика чувство отрады и гордости. Он уяснил, что прожил свою жизнь со значимостью и несомненно оставил свой след на Эльютере, райском острове грёз.
Конец.
1 Гальмидар - созвездие Орла. Его альфа - система Альтаир.
2 Стрикл - километр.
3 Нэндракол - спасательная капсула.
4 Помешанная (исп).
5 Акула (исп).