Город Эмбер: Алмаз Тёмной Крепости (ЛП
Часть 6 из 52 Информация о книге
сказала Лина. "Это может быть про ток реки." Дун был настолько очарован электричеством, что все могло звучать как электричество для него, подумала она."Еще тут есть слова "Кристалл" и "Свечение" сказал Дун.Лина повесила рубашку на верёвку. "Это больше похоже на драгоценности.""Нет, я так не думаю" сказал Дун. "Я полагаю, что это какой-то механизм." Казалось он сдерживал переполняющую его энергию. Он ходил взад и вперед рядом с бельевой веревки, отталкивая развевающуюся на ветру одежду со своего пути. "Я просто знаю, что эта книга имеет большее значение, Лина." сказал он "Значение для нас! Для людей Эмбера."Лина пыталась прищепить рубашку к верёвке, но ветер продолжал вырывать ее из рук. "Не мог бы ты помочь мне с этой рубашкой? Я никак не могу повесить её."Дун взял рубашку за рукав и обернул его вокруг бельевой верёвки. "Я много думал обо всем этом, Лина. Об этой книге, и о том, что она может значить, о том, что случилось с Арком и как я хочу..." Он запнулся. Рубашка сползла с верёвки и упала в грязь, прежде чем Лина смогла поймать её. "Я точно не знаю" продолжил Дун, не замечая этого. "Но я чувствую..." Он отвернулся, и его брови сдвинулись вместе, словно он отгадывал головоломку, начертанную в небесах. "Я чувствую то же, что и когда мы увидели инструкцию, сжёванную Поппи. Это была наша загадка, которую мы должны были разгадать. Она была предназначена нам. Сейчас, ощущения те же.Подобрав рубашку, Лина с тревогой думала о растрепанной книге, отряхивая грязь. "Ты имеешь в виду, мы должны выяснить, о чём она? Что написано на недостающих страницах?"Нет, нет, мы не сможем сделать это. Слишком много страниц потеряно. Но мы должны что-то сделать. Мы не можем просто проигнорировать её." Ветер сдул прядь его волос ему на глаза и он с нетерпением откинул их назад. "Здесь так много проблем, Лина. Тут холодно и темно, недостаточно еды и болеют люди... Возможно книга про что-то, что сделает жизнь лучше."Ты показывал её своему отцу?""Нет" сказал Дун. "Я никому её не показывал.""Почему?"Дун продолжил, будто не слышал вопроса. "Я думаю, есть что-то рядом с Эмбером, что мы должны были найти. Посмотри на заголовок книги: "Инструкция по Применению." Очень похоже на "Инструкции по Эвакуации"!"Это так" признала Лина."Я думаю, мы должны пойти и поискать эту вещь" сказал Дун.Лина недоверчиво усмехнулась. "Никто нас не отпустит" сказала она."Я знаю. Вот почему я никому не сказал. Нам бы запретили идти.""Но как мы пойдем? спросила Лина. "Мы даже незнаем, что ищем." Неприятное ощущение скрутило её живот. Она была не уверена страх это или волнение."Я много думал об этом" сказал Дун. "Я знаю, что это рискованно. Быть может, мы вообще ничего не найдем. Но я хочу вернуться в Эмбер, Лина. И я хочу, чтобы ты пошла со мной.Но разумеется это было невозможно. Когда Дун рассказал ей это, Лина попыталась рассмеяться, но она не смогла, потому что увидела, что он был серьёзен. Она могла бы попросить его объяснить ей все свои планы прямо здесь, на холодном дворе, среди развевающегося белья, если бы Миссис Мердо не позвала её из кухонного окна, чтобы та шла чистить картошку. "Встретимся завтра" сказал Дун. "Около Арка, на рассвете. Сможешь? Там я расскажу тебе больше."Она согласилась. В тот же день она почистила картошку, принесла дров для огня, вырыла мусорную яму в саду и соскребла воск, чтобы расплавить его для других свечей, Лина была слишком занята, чтобы много думать. Но вечером она наконец смогла отдохнуть. Ужин закончился. Он не был слишком сытный: всего лишь жидкий морковный суп, чёрствый хлеб и пару кусочков сыра, с которого срезали плесень. Лина привыкла постоянно ходить с полупустым желудком.Лина уселась в кресло у камина. Рядом на полу сидел Торрен, тыкавший в поленья длинной вилкой, наблюдая за разлетающимися искрами. Поппи спала наверху. На столе, рядом с Линой, лежал незаконченный рисунок, над которым она работала в свободное время уже несколько недель. Ей всегда нравилось рисовать. Когда она жила в Эмбере, Лина рисовала город, который видела в своём воображение: яркий, красивый, совсем непохожий на Эмбер, с белыми зданиям и голубым небом. Она знала, это была просто мечта, её выдумка (она никогда не видела неба, кроме чёрного), но оно очаровало её и она рисовала его раз за разом. Девочка оставила эти рисунки, покидая Эмбер. Она хотела, чтобы они снова были у неё, Лина пробовала раз или два нарисовать их заново. Но у нее почему-то не получалось. Сейчас ей хотелось рисовать, что она видела вокруг в Искрах: Дома, животных и деревья.На рисунке, над которым она работала в последнее время, была нарисована курица. Он выходил не очень хорошо. Большую часть времени ей приходилось рисовать кусочками угля, так, что её картины стали неуклюжими и размытыми. Время от времени, Дун находил для неё карандашные огрызки в отеле, которые позволяли не рисовать ей чисто, некоторое время. Она скучала по цветным карандашам, которые были у неё в Эмбере. Они бы прекрасно подошли для рисунка курицы.Бумага тоже досталась ей от Дуна. Он работал с Эдвардом Покетом, который был библиотекарем в Эмбере. Здесь, в Искрах, Эдвард почувствовал себя ответственным за огромную беспорядочную кучу книг, которая с годами накопилась в задней комнате Арка. Мало-помалу, с помощью Дуна, он расставлял эти книги по порядку, чтобы люди могли на по-настоящему найти и прочитать их. Дун обнаружил, что в конце старых книг иногда встречаются пустые страницы. Он вырывал их и приносил Лине.Она вернула свои мысли к Эмберу. Самое название наполняло её грустью и тоской. Эмбер, место где она выросла, где жили все люди, о которых она заботилась. Эмбер, улицы и здания, которого она знала так хорошо: каждый переулок, каждый угол, каждую дверь. Она думала о том, что сказала Дун. Сможет ли она вернуться туда? Захочет ли она?Миссис Мердо вошла со свечой в одной руке и чашкой чая в другой - мятный, по запаху узнала Лина. Она опустилась на стул у затухающего огня. "Доктор Эстер спит" сказала она. "Я, наконец, убедила ее отдохнуть. Неделями металась повсюду, заботясь обо всех, и совсем себя загоняла.Для Лины комната всегда казалась уютнее и безопаснее, когда в ней была Миссис Мердо. Она была аккуратной, честной женщиной с острыми чертами лица, совсем не из числа мягких и дружелюбных, но добрых и здравомыслящих и Лина полностью доверяла ей."Нам пора ложиться спать" сказала Миссис Мердо."Я не