Мой капитан
— Знаешь, очень неплохо. — Он посмотрел на другую сторону холма, где стоял маленький домик. Рядом — еще два. — Интересно, кто в них живет?
— Это гостиница в Долине мустангов. Там двенадцать съемных домов на двоих. Они сдаются на лето. Сейчас там живут несколько строителей. Кстати, в одном из них — и твоя докторша Стэффорд.
Брейди не попался на удочку.
— Разве она не может платить за квартиру?
— Она здесь временно. Это инициатива Хэнка.
— И как долго она будет здесь жить?
— До тех пор, пока доктор Хиллман вернется к своей работе. Тесс хотела бы, чтобы она здесь осталась. Может потому, что они женщины. Кроме того, ей нравится, что Линдси проводит много времени с Виски.
— Как я думаю, с ногой у Виски уже все в порядке. Тесс вчера с ним работала. Кажется, он снова в форме.
Люк кивнул.
— Мы собираемся в Форт-Воск на той неделе. Тесс хочет, чтобы Виски участвовал в забеге. Но не беспокойся, Береника останется дома. Так что обращайся к ней, когда будет нужно.
Брейди терпеть не мог, когда ему докучали с заботами о нем.
— Я заботился о себе всю свою жизнь, буду заботиться и сейчас, — пробурчал он.
Люк взглянул на новый гипс Брейди.
— Похоже, что тебе лучше. Как нога? Тебе больно, когда ты на нее наступаешь?
Он попал в точку. Иногда бывало страшно больно. Но Брейди ответил:
— Нет. Однако доктор Пал и терапевт предупредили, что мне нельзя ее перегружать. На следующей неделе начнется серьезная физиотерапия.
Его терапевт, Бренна, была женой его двоюродного брата Дилана. Она с Брейди не была особенно любезна, и это его вполне устраивало.
— И все здесь наши родственники? — спросил Брейди.
Люк наклонился к нему.
— Почти. К тому, что вокруг тебя твоя семья, надо привыкать, Брейди.
— Конечно. На военной службе мне приходилось много переезжать с места на место, и не было времени даже заводить друзей. Их у меня только трое.
— Семья — это совсем другое дело. Я имею в виду семью дяди Джека. Наш отец решил не возвращаться сюда.
Брейди знал, что им с Люком никогда не договориться, когда вопрос касается отца. Тот оставил старшего сына, да и о младшем не слишком заботился.
— Отец предпочел ранчо военную карьеру. Держу пари, этим он многих сделал несчастными, — сказал Брейди.
— Он предпочел твою мать моей.
И меня тебе, подумал Брейди. Раздражение его начало расти. На самом же деле Сэм всему предпочитал работу.
— Послушай, Люк, думаю, мы с тобой из-за этого ссориться не должны. История наших родителей нашим отношениям мешать не может.
Люк взглянул вдаль.
— Я не ссорюсь с тобой. Ведь мы партнеры. Просто иногда трудно. — Он вздохнул. — Тесс сказала: вот мы снова дома! А потом у меня наконец-то появился мой брат!
Брейди не захотел любезничать.
— И миллион кузенов в придачу! Почему в этой долине рождается столько детей?
Люк поднял брови.
— Что ты имеешь против детей?
— Я не против одного-двух, но тут их целая эскадрилья!
— Я тоже так думал, когда сюда ехал. Но они же прелестны! А наши кузены отличные отцы! Я думаю, это Хэнк Барретт хорошо на них влиял. Значительно больше, чем когда-то Джек Рэнделл.
Брейди усмехнулся.
— Да, дядя Джек знаменитый конезаводчик, и только.
Оба сидели неподвижно, погрузившись в свои мысли, когда заметили двух всадниц, направляющихся к ним. Брейди сразу узнал Тесс. Рядом с ней была рыженькая в черной шляпе.
— Похоже, к нам едут гости, — сказал Люк. — Моя Тесс и докторша, в которую ты влюбился.
Брейди вздохнул и почувствовал, как часто забилось его сердце. Люк подошел к жене. Она спрыгнула с лошади и улыбнулась ему. Брейди смотрел на Линдси, но она не обращала на него никакого внимания.
Что ж, отлично! Он здесь не собирается задерживаться надолго и не должен связываться с женщиной, тем более она не его тип! Но когда рыжеволосая в своих облегающих джинсах и кремовом свитере взглянула на Брейди, его плоть дала ему понять, что он лжет сам себе.
— Доброе утро, мистер Рэнделл.
— Не понимаю, раз уж вы держали мою ногу в своей ручке, почему бы вам не перейти на просто Рэнделл?
Она подошла к автокару поближе.
— Но поскольку вы как следует не знакомы со мной, вам лучше называть меня доктор Стэффорд.
Он поднял брови.
— Но ведь сегодняшний день только начался…
Наконец она улыбнулась.
— Ну, а как насчет просто Линдси?
— Идет. Вообще-то у меня, видимо, есть склонность к сексуальным докторшам.
Она покраснела.
— Вы всегда не пропустите возможности меня задеть.
Брейди оглянулся — его брат и невестка были увлечены разговором друг с другом.
— Должен вас заверить, что причинять боль красивым женщинам не в моих привычках. — Он с трудом выбрался из автокара. — Ну, пожалуйста, не обижайтесь. Язык мой — враг мой. Поверьте, я совсем не злой парень.
— Раз так, то не могли бы вы перейти от оскорбительных намеков к нормальному разговору, как это водится между доброжелательными людьми?
Он кивнул в знак согласия.
— Хорошая погода для верховой езды, не правда ли?
— Да, — она тоже кивнула. — Тесс позвала меня посмотреть стадо мустангов и определить травмированных. Мы еще должны здесь встретиться с Хэнком Барреттом и несколькими вашими кузенами.
— Итак, вы собрались играть в доктора.
— Лично я никогда не играю в доктора, я…
Он сделал предостерегающий жест.
— Я неправильно выразился. Я имел в виду, что мне хотелось бы увидеть, как вы работаете. Но мне пока еще показано передвигаться на этой тележке. Линдси поняла, что эта просьба трудно далась Брейди. Она взглянула на его новую гипсовую повязку.
— Я гляжу, вы быстро идете на поправку и скоро сядете за штурвал.
— Это и является моей целью.
На его лице снова появилось выражение упрямства. В военной куртке он был еще красивей, чем обычно. Она взглянула на его потрепанные джинсы и перевела взгляд на соломенную ковбойскую шляпу.
— Если позволит ваш врач, думаю, вы можете поездить верхом. Но, конечно, без перегрузок. Бьюсь об заклад, что у Тесс найдутся смирные лошадки.
— Что-что?!
— Вы можете водить машину?
— У меня сломана левая нога. Я могу водить только автомат, а мой «шевроле» с ручной передачей.
Она была уверена, что у этого красавчика есть коллекционная машина. Мужчины типа Брейди Рэнделла обычно не нравились ей. Линдси предпочитала покой и возню с животными. А он был пилотом реактивного самолета, бросающим вызов смерти, размеренная жизнь на природе ему чужда. Их глаза встретились, и у нее лихорадочно забилось сердце. Да, мимо этого мужчины пройти просто невозможно. Что касается сексуальности, он бы понравиться любой…
Короче — нужно держаться от него подальше.
— Ну, мне пора идти. У меня днем назначена встреча. — Она обернулась и увидела Тесс в объятиях ее мужа. Они шептались и целовались и не замечали никого вокруг. Брейди сделал к ней шаг.
— Эти двое постоянно так себя ведут. Мне даже немного завидно.
Линдси ощутила его дыхание возле своего лица, тепло его крупного тела. Она на мгновенье смежила веки. Да, ей бы хотелось, чтоб рядом кто-то был, но сейчас не время, когда-нибудь потом… Сейчас необходимо сосредоточиться на совсем другом. У нее была серьезная причина для приезда в Сан-Анджело и слишком мало времени. Сейчас не до увлечений.
— Тесс! — крикнула она. — Нам пора идти, чтоб встретиться с Хэнком. — Она взглянула на Брейди: — Я так рада, что вы быстро пошли на поправку!
Он оперся на свою палку.
— Как я уже говорил, я бы хотел поехать с вами, доктор.
— Конечно. Как только выздоровеет нога, не так ли? — ответила она, уходя.
— Я буду тренироваться, чтобы это произошло как можно быстрее!
Линдси еще ругала себя, когда они подошли к долине. Но красота долины примирила ее со всем, даже с Брейди, который явно поздоровел, повеселел и вернул свою напористость.
— Как вы себя чувствуете в седле? — спросила Тесс, подъехав к ней на лошади. — Если б позволяло время, я бы ездила верхом каждый день! Каждую неделю я проверяю мустангов, могу вам для этих прогулок выделить Дасти.