Миллион терзаний
Э к и п а ж е в. Вы думаете? Ох, комната! Ох, происхождение! Нет! Что скажет старик Ананасов! Уйдите, господа! Оставьте меня одного. Пусть я буду умирать один в своей пещере, как раненый лев. О, как мне трудно жить!
А р т а м о н о в а. А вы ложитесь, товарищ Экипажев. Может быть, вам в лежачем положении легче жить будет.
Э к и п а ж е в. Уходите... Уходите, господа, прошу вас...
Все уходят.
ЯВЛЕНИЕ XXIII
Экипажев один. Лежит и стонет.
Э к и п а ж е в. Поздравляю вас, господа! Благодарю! Поздравляю! Мерси!
ЯВЛЕНИЕ XXIV
Бурно входит Агнесса. Еще за сценой слышно, как она
громко поет.
А г н е с с а. "По морям, по морям, нынче здесь, а завтра там, - по морям, морям, морям..." Дорогу женщине! Престарелый отец! Честь имею явиться! Ура! Прими в свои объятия блудную дочь Агнессу! Завод - красота. Один сборочный - три гектара. Девятьсот пятнадцать автоматов. Лаборатория на ять! Волга под боком. Купайся - не хочу. Ваньку чуть током не убило. Мы хохочем, а он висит на изоляторе и визжит, как белуга. Да что с тобой такое, очнись. Посмотри, какие у меня руки стали. Во! Красота! Ну?
Э к и п а ж е в. Как ты посмела сюда явиться? Я тебя проклял.
А г н е с с а. Когда ты меня проклял?
Э к и п а ж е в. Четверть часа тому назад.
А г н е с с а. Здравствуйте! За что?
Э к и п а ж е в. Мне гадко на тебя смотреть.
А г н е с с а. Ну, знаешь, это просто свинство. Два месяца не видались, и вдруг - здравствуйте! Нет, вы видали что-нибудь подобное? Ты разве не получил моего письма? Я так счастлива! Мы так счастливы с мужем!
Э к и п а ж е в. С мужем? Я запрещаю вам произносить это священное слово. Я не давал согласия на ваш брак. Это не муж. Это ваш сожитель! Мерси!
А г н е с с а. Ты что - окончательно спятил?
Э к и п а ж е в. Будьте любезны сообщить мне, кто, собственно, тот субъект, которого вы называете своим мужем?
А г н е с с а. Здравствуйте! Я ничего не понимаю. Я ж написала, Ваня рабочий.
Э к и п а ж е в. Мерси. А кто Ванин батюшка?
А г н е с с а. Тоже рабочий. Мастер.
Э к и п а ж е в. А дедушка?
А г н е с с а. Не знаю. Наверное, тоже.
Э к и п а ж е в. Так. Вопросов больше не имею. Пошла вон!
Пауза.
А г н е с с а. Здравствуйте. Новые фокусы!
Э к и п а ж е в. Пошли вон из моего дома!
А г н е с с а. Ты болен. Факт. Я не понимаю. Бросают больного человека одного. А Миша? А соседи? А Шура? Неужели никто не мог послать за доктором?
Э к и п а ж е в. Боже мой! Что скажет Ананасов?
А г н е с с а. Какой Ананасов? Что за Ананасов?
Э к и п а ж е в. Ананасов. Присяжный поверенный, Николай Николаевич Ананасов, отец мужа твоей сестры Калерии.
А г н е с с а. Калька вышла замуж? Когда?
Э к и п а ж е в. Только что.
А г н е с с а. Вот так номер - я чуть не помер! Ай да Калька! Поздравляю.
Э к и п а ж е в. Ты привела его сюда?
А г н е с с а. Кого?
Э к и п а ж е в. Ну, этого... Так называемого Ваню... Твоего сожителя...
А г н е с с а. Нет, он сейчас занят.
Э к и п а ж е в. Ах, занят. Я знаю, чем он занят. Прямо с вокзала в кабак пошел.
А г н е с с а. Папа!
Э к и п а ж е в. Не лги. Я знаю. Какую же фамилию ты теперь носишь?
А г н е с с а. Фамилию мужа. Мы зарегистрировались в Сталинграде.
Э к и п а ж е в. Именно?
А г н е с с а. Конечно, папа. Это предрассудки. Но у меня теперь фамилия такая странная. Но в общем, миленькая фамилия. К ней очень легко привыкнуть.
Э к и п а ж е в. Фамилия!!!
А г н е с с а. Она даже может понравиться. Лично мне, например, нравится.
Э к и п а ж е в. Фамилия!
А г н е с с а. Парасюк.
Э к и п а ж е в. Как?
А г н е с с а (нежно). Парасюк.
Э к и п а ж е в (кричит). А-а-а! Парасюк! Па-ра-сюк! Я чувствовал это. Фамилия моей дочери - Парасюк! Ты больше мне не дочь! А! Я знаю! Ты его привела и прячешь? Тебе стыдно показать в интеллигентной семье человека с фамилией Парасюк! Это не фамилия, а кличка. Я знаю. Он сейчас сюда придет и начнет скандалить! Копаться в происхождении! Я его как вижу: Парасюк! Я не хочу. О, боже!..
А г н е с с а. У тебя жар. Факт. Погоди, не рыпайся. Я сейчас все устрою. Вот действительно не было печали! (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ XXV
Экипажев один.
Э к и п а ж е в. Свершилось!
ЯВЛЕНИЕ XXVI
Из-за ширмы появляется еще не вытрезвившийся
Ананасов.
А н а н а с о в. Папа. П-папочка. Ку-ку!
Э к и п а ж е в. Вот он! Парасюк!
А н а н а с о в. Папулечка! Старичок! Дорогой родственник! А я сюда прямо из милиции... Тут милиционер протокол составлял. Насчет приданого. И кондукторша. Дай я тебя поцелую.
Э к и п а ж е в. Как вы смеете! К-какой милиционер?
А н а н а с о в. Не хочешь? Не надо. Ну дай в таком случае водки.
Э к и п а ж е в. Это что - шантаж? У нас в доме нет водки.
А н а н а с о в. Ка... какой же ты профессор, если у тебя водки нет? Может быть, у тебя спирт есть? Пр-ре-параты к-какие-нибудь?.. Младенцы в банках... Давай сюда младенцев. За неимением водки будем младенцев ж-жарить.
Э к и п а ж е в. Младенцев?.. Вы с ума сошли!
А н а н а с о в. Тогда давай приданое. Гони бриллианты!
Э к и п а ж е в. Сначала проснитесь. Вы пьяны как сапожник.
А н а н а с о в. Совершенно верно. Ну, помиримся. Дай пять. А это что такое? (Видит бутылку шампанского.) А-а-а! Старый мошенник. У тебя в погребах шампанское, а ты молчишь! (Берет бутылку.) Плут!.. Плутишка!..
Э к и п а ж е в. Будьте добры... Я требую...
А н а н а с о в. Виноват! Ви-но-ва-ат!
Э к и п а ж е в. Ступайте вон!
А н а н а с о в. И пойду. И опять приду. За приданым. Ну, старик, помиримся. Дай пять. Не хочешь? Ну и черт с тобой! До свиданья. До скорого свиданья, безнравственный старик. (Уходит с шампанским.)
ЯВЛЕНИЕ XXVII
Экипажев один.
Э к и п а ж е в. Скорей! Скорей! Он придет требовать приданое! Он пропьет вещи! Пока не поздно. (Хватает вещи и прячет их под матрас; будильник прячет под подушку.) Белинского тоже. А то он пропьет Белинского. Это будет ужасный скандал! (Прячет портрет Достоевского. Ложится в постель.)
ЯВЛЕНИЕ XXVIII
Агнесса входит с водой и порошками.
А г н е с с а. Прими.
Э к и п а ж е в. Не приму его! Как он смел сюда ворваться?
А г н е с с а. Кто?
Э к и п а ж е в. Хам! Твой хам, Парасюк! Он требовал младенцев. Он оскорблял меня, грозил посадить в милицию...
А г н е с с а. Каких младенцев?.. Какая милиция? Ты просто бредишь. Ваня - в академии.
Э к и п а ж е в. Вот тут. Он стоял вот тут. Он похитил мое шампанское, - Абрау-Дюрсо, Мумм-Экстра-Дрей.
А г н е с с а. Похитил шампанское? Мумм-Экстра-Дрей? Эге! Я понимаю. Успокойся. Выпей воды.
Э к и п а ж е в. Не буду пить воды! Она с инфузориями. Пошла вон!
А г н е с с а. Ну, хорошо, хорошо. Я уйду. Только ты успокойся и постарайся заснуть.
Э к и п а ж е в. Заснуть! Ха-ха! Заснуть! Разве я могу заснуть? Парасюк! О-о-о!
А г н е с с а. А ты попробуй слонов считать. Радикальное средство. Один слон и один слон - два слона. Два слона и один слон - три слона. Три слона да один слон - четыре слона. Как досчитаешь до десяти слонов, так непременно и заснешь. Факт. Попробуй. Только не торопись. Считай методично. Один слон да один слон...
Э к и п а ж е в. Пошла вон! Я буду один считать слонов. Парасюк! О-о! О-о!
ЯВЛЕНИЕ XXIX
Вбегает Шура.
Ш у р а. Опять против самого дома авария! Агнесса Анатолиевна! С приездом!
Под подушкой у Экипажева звонит будильник.
Ой, мамочки!
А г н е с с а. Ну, что еще такое?
Э к и п а ж е в. Это я себе температуру меряю. У меня сорок.
Ш у р а. Батюшки!
Э к и п а ж е в (прекращает звон). Фу! Упала температура. Парасюк! О-о!
Ш у р а. А я думала - вагончик трогается. (Смотрит в окно.) Куда там! На полчаса пробка!