Всадник для дракона (СИ)
- Нет… это совершенно невозможно! - неожиданно рыкнул лорд Эреной, с усилением от меня оторвавшись.
Я, едва не упав от этого движения, была вынуждена опереться о стол и далеко не сразу пришла в себя. Эта проклятая магия… дурацкая инкубья магия, которой еще несколько дней будет позволено делать из меня безвольную тряпку… ненавижу ее! Когда уже закончится во мне этот проклятый киринол?!
Лорд-директор, видимо, подумав о том же, обессиленно рухнул обратно в кресло и глухо обронил:
- Ступайте к себе, арре. Какое-то время как донор вы для меня будете бесполезны.
Я нахмурилась, но все же набралась наглости поинтересоваться:
- У меня что, качество «напитка» испортилось?
- Хуже, - с внезапно вспыхнувшим раздражением отозвался мужчина и с глухим рыком смел лежавшие перед ним бумаги. - Ну, почему именно вы?! Сейчас?! Почему у вас все не так, как у людей?!
Окончательно избавившись от последствий недолго контакта с инкубом, я сделала непроницаемое лицо. Хотя на одном из еще не вскрытых писем стоял вензель императорского дома. А на другой бумаге, покрытой хитрыми закорючками древнего круольского, красовался характерный символ одного из верховных Домов.
- Понятия не имею, милорд.
- Ступайте к своему дракону, - устало повторил он, остыв так же быстро, как и вспыхнул. - Так будет лучше.
Стоп. Я не поняла - он насытился или нет? Такое впечатление, что, скорее, отравился. И, похоже, так будет, пока из меня не выведутся последние капли яда.
Не став больше испытывать судьбу, я молча отвернулась и вышла, а затем открыла проход на остров и, выйдя из ТУСа, хмуро огляделась: ну, и где, спрашивается, мой ледяной дракон?
Глава 7
Первый, кого я увидела после перехода, оказался лорд Сай, вальяжно развалившийся на диване и широко улыбнувшийся при виде моей хмурой физиономии.
- Арре Хейли… какая встреча! А я чуть было не решил, что вы больше не вернетесь в этот уютный дом!
Я окончательно помрачнела. Мало мне было киринола и внезапно обозлившегося директора, так еще и этот решил поиздеваться. А я ведь едва не забыла, что инкуб все еще гостит тут на правах близкого родственника. Да еще, похоже, ждал меня со вчерашнего вечера, чтобы высказать свои претензии.
Не давая мне опомниться, темноволосый гость бодро подскочил с дивана и, ненавязчиво перекрыв собой единственную дверь, плотоядно на меня посмотрел.
- Мне так нравится, когда вы растеряны, арре…
Вообще-то я злюсь. Разве не понятно?
- О, ну не надо так сверкать своими прелестными глазками, - притворно огорчился инкуб, подступая ближе. - Они созданы совсем для другого! Вряд ли Кай щедр на комплименты, но должен заметить, что глаза у вас совершенно дивного оттенка, который я за всю жизнь видел лишь у пары десятка смертных. К примеру, сейчас они похожи на предгрозовое небо… хотя вчера я имел удовольствие видеть в них чистейшую лазурь…
Я мрачно уставилась на его красивое лицо.
- Скажите, милорд, вы всегда носите маску шута или только я удостоилась столь высокой чести?
Инкуб, не прекращая приторно улыбаться, удивленно вскинул брови.
- С чего вы это взяли, арре?
- С того, что не далее как вчера вы сами изволили признаться, что мужчины вашей расы крайне скупы на эмоции. И мне не совсем понятно - то ли вы решили отступить от общего правила, то ли зачем-то отыгрываете роль, не замечая, что она вам совсем не подходит.
На насмешливом лице лорда Сая проступила задумчивость.
- Так уж и совсем?
- Хуже не бывает, - подтвердила я, и вот тогда лорд-инкуб озадачился. А затем мгновенно преобразился: неестественная улыбка слетела с его губ, как по мановению волшебной палочки, источающие фальшивое участие глаза заледенели, а взгляд приобрел бритвенную остроту. Наконец-то передо мной оказался не шут, а один из высших инкубов - хладнокровный боец, один из лучших воинов своего Дома. Убийца, для которого человеческая жизнь являлась не более чем предметом торга.
У него даже голос стал сухим и невыразительным:
- ТАК вам больше нравится, арре?
Я пристально смотрелась в неподвижное лицо инкуба, на котором больше не отражалось эмоций, настороженно прислушалась к себе и с неожиданным удивлением поняла:
- Намного.
- Странно, - едва заметно нахмурился Рогнар. - Обычно женщины вашей расы жаждут видеть иное. Что не так с вами, арре?
Я пожала плечами.
- Не люблю, когда мне лгут. А вы сейчас… настоящий. Если не во всем, то во многом.
Брови лорда Сая снова слегка приподнялись.
- Считаете, я все еще играю?
- В чем-то, - я быстро покосилась в сторону недоступной двери. - Но уже можно с уверенностью сказать, что при всех моих достоинствах и недостатках я вам не особенно интересна.
- Забавно… - обронил он, окидывая меня задумчивым взором. - Кай не говорил, что вы можете видеть ауры.
Я тактично промолчала. Вообще-то, я уже многое умею, а не только швырять в стену увесистые булыжники.
- Но это и неплохо, - неожиданно заключил инкуб и, к моему безмерному облегчению, отступил в сторону, открывая дорогу на улицу. - Это поможет вам на испытании.
Я, уже собравшись прошмыгнуть мимо опасного гостя, застыла на месте.
- Испытании? - волей-неволей пришлось отложить встречу с Рэном и снова повернуться. - Вам известно, что это будет?
- Разумеется.
Он усмехнулся, а я, напротив, насторожилась. Откуда бы ему знать? Лорд Эреной сказал? Или… нет, только не говорите, что мое испытание - это лорд Сай и есть! Боюсь, такого удара я точно не переживу. Но не зря же он явился в Школу и пока что не собирается обратно на Круол?
Наверное, на моем лице что-то такое отразилось, потому что усмешка инкуба стала шире, если не заставив меня окончательно запаниковать.
- Оно на втором этаже, арре. Ждет своего часа, который, если я не ошибаюсь, должен наступить дня через три.
ЧТО?! Так рано?! Риер же говорил, что пара седмиц у меня есть!
- Сроки испытания назначаются индивидуально, - видя мое смятение, соизволил пояснить инкуб. - Ваше назначено на послезавтра. И, если Кай не передумает, вам придется проходить его первой. Хотя…
Взгляд лорда Сая обратился в сторону лестницы и на мгновение замер на двери в комнату, где я когда-то лечила его побратима.
- …возможно, он поторопился.
Я, разрываясь между необходимостью выяснить все насчет своего ближайшего будущего и желанием увидеть Рэна, чуть не взвыла. Творец! Неужто меня так и будут держать в неведении? Это жестоко. И не по-человечески. Ведь я даже представить не могу, к чему готовиться! А неизвестность, по опыту знаю, пугает гораздо больше, чем что бы то ни было. Эх, взглянуть бы на это «испытание» хоть одним глазком…
Мой взгляд сам собой метнулся в сторону заветной двери, а лорд Сай неожиданно рассмеялся. Каким-то механическим, колючим смехом, от которого по коже побежали холодные мурашки.
- Она не заперта, арре, - насмешливо посмотрел на меня инкуб. - Да и в ритуале, что бы вы там себе ни придумали, нет никакой тайны.
Я затаила дыхание.
- И что же там такое?
- Ничего страшного или опасного. Вы можете легко в этом убедиться, если сами подниметесь и посмотрите.
Я недоверчиво уставилась ему в глаза.
- Вы шутите, милорд?
Инкуб недобро прищурился.
- Разве похоже, что я часто шучу?
- Нет, но… - нахмурилась я. - С трудом верится, что вы готовы пустить меня в эту комнату. Да еще без всяких условий.
- Я вам не учитель, чтобы ставить какие-то условия, - спокойно ответил лорд Сай. - Будь мы на Круоле - другое дело. А к обучению в Школе наездников я не имею никакого отношения.
- Но какая вам от этого выгода?
- Никакой.
Я окончательно озадачилась.
- Тогда зачем?
- Хотите понять, арре? - неожиданно улыбнулся инкуб. Какой-то холодной, бездушной улыбкой, от которой мороз драл по коже. - В моих мотивах тоже нет тайны: меня просто не волнуют ваши успехи или неудачи. Мне абсолютно все равно, будете вы готовы к испытанию или нет. Вы не принадлежите моему Дому, поэтому я имею полное право игнорировать ваши трудности. Но, поскольку Кай не оставил указаний насчет своей комнаты, я не вижу причин вам препятствовать.